background image

73

74

HU

  Üdvözli a Joie

Ön egy kitűnő minőségű, teljes mértékben jóváhagyott biztonságos 

gyerekülést vásárolt. Ez a termék megfelelő 40-70 cm magasságú / 9 

kg-nál kisebb vagy egyenlő súlyu gyerekeknek.
Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót a jövőbeni felhasználásra.
Ez a termék megfelel az UN 129. számú Szabálynak és európai 

szabványnak. Ez az integrált specifikus gépkocsi ISOFIX fejlett 

gyerekrögzítő rendszer. Amennyiben kétsége lenne, tanácskozzon a 
Fejlett Gyerekülés Rendszer gyártójával vagy eladójával.

Sürgősség

Sürgősség vagy baleset esetén a legfontosabb, hogy a gyereknek 
viselje gondját azonnali elsősegéllyel vagy orvosi kezeléssel.

Termékinformáció

1.  Ez egy integrált specifikus gépkocsi ISOFIX fejlett gyerekrögzítő 

rendszer.

2.  Amennyiben kétsége lenne, tanácskozzon a Fejlett Gyerekülés 

Rendszer gyártójával vagy eladójával.

3.  A calmi lapos autós gyerekkosarat i-Base lx 2 vagy i-Base Encore 

rendszerbe kell szerelni ha autóban használják.

Anyag 

Műanyag, fém, szövet

Szabványszám 

Szabvány fenntartott

FIGYELEM

!

 

FIGYELMESEN olvassa el a különálló Biztonsági kézikönyben leírt 
figyelmeztetéseket, hogy biztonságosan használja a terméket.

Gyerekkel való használat 
követelményei

Ez a termék megfelelő olyan gyerekekkel akik megfelelnek az alábbi 
követelményeknek:

Szerelési mód

Megfelelő

Gyerek magassága 

40cm-70cm / 

Gyerek súlya≤9kg

calmi + i-Base lx 2

Содержание calmi lie-flat car cot

Страница 1: ...structions FR Manuale di istruzioni IT Bedienungsanleitung DE Manual de instru es PT Instructiehandleiding NL Bruksanvisning SV EL Instrukcja obs ugi PL N vod k obsluze CZ N vod na pou itie SK Haszn l...

Страница 2: ...1 1 2 4 3 5 7 6 1 2 4 3 5 7 6 2 3 5 4 6 3 1 2 7 3 1 2 8 1 2 10 1 2 9 1 1 2 11...

Страница 3: ...14 15 12 13 1 2 16 2 1...

Страница 4: ...ant to have your child taken care of with first aid and medical treatment immediately Product Information 1 This is an Integral Specific vehicle ISOFIX Enhanced Child Restraint System 2 If in doubt co...

Страница 5: ...with the ISOFIX guides and then click both ISOFIX connectors into the ISOFIX anchor points 6 Make sure that both ISOFIX connectors are securely attached to their ISOFIX anchor points There should be...

Страница 6: ...flat car cot 11 Check that the lie flat car cot is locked onto the base by lifting the handle 4 Press the ISOFIX adjustment and push the base back until it comes in contact with the vehicle seat back...

Страница 7: ...e a crian a receba imediatamente primeiros socorros e tratamento m dico Informa es sobre o produto 1 Este um sistema avan ado de reten o para crian as ISOFIX integral para ve culo espec fico 2 Em caso...

Страница 8: ...em seguida encaixe ambos os conectores ISOFIX nos pontos de fixa o ISOFIX 6 Certifique se de que ambos os conectores ISOFIX est o corretamente encaixados nos pontos de fixa o ISOFIX Dever ouvir dois c...

Страница 9: ...ntes de instalar a alcofa auto 11 Certifique se de que a alcofa auto est bloqueada na base levantando a pega 4 Pressione o bot o de ajuste ISOFIX e empurre a base at tocar no encosto do banco do ve cu...

Страница 10: ...s y tratamiento m dico de inmediato Informaci n del producto 1 Este es un Sistema de Retenci n Infantil con ISOFIX para veh culos espec ficos integrales 2 En caso de duda consulte al fabricante o al d...

Страница 11: ...zca ambos conectores ISOFIX en los puntos de anclaje ISOFIX hasta que escuche un clic 6 Aseg rese de que ambos conectores ISOFIX queden firmemente sujetos a sus puntos de anclaje ISOFIX Deber escuchar...

Страница 12: ...ze est bloqueado correctamente en la base tirando del asa 4 Presione nuevamente el ajuste ISOFIX y empuje la base hacia atr s hasta que entre en contacto con el respaldo del asiento del veh culo 5 Par...

Страница 13: ...iatement pris en charge par les premiers secours et des soins m dicaux Informations sur le produit 1 C est un dispositif de retenue pour enfants am lior ISOFIX sp cifique au v hicule 2 En cas de doute...

Страница 14: ...SOFIX Alignez les connecteurs avec les guides ISOFIX puis ins rez les deux connecteurs ISOFIX dans les points d ancrage ISOFIX 6 V rifiez que les deux connecteurs ISOFIX sont bien attach s aux points...

Страница 15: ...rifiez que le lit d enfant plat est verrouill sur la base en soulevant la poign e 4 Appuyez sur le r glage ISOFIX et repoussez la base vers l arri re jusqu ce qu elle entre en contact avec le dossier...

Страница 16: ...angrijk om uw kind direct te laten verzorgen met eerste hulp en medische behandeling Productinformatie 1 Dit is een integraal specifiek ISOFIX verbeterd kinderzitje 2 Neem in geval van twijfel contact...

Страница 17: ...ngen uit met de ISOFIX ankerpunten en klik beide ISOFIX aansluitingen in de ISOFIX ankerpunten 6 Controleer of beide ISOFIX aansluitingen stevig vast zitten aan hun ISOFIX ankerpunten U moet twee klik...

Страница 18: ...11 Controleer dat de platliggende autowieg is vergrendeld op de voet door de hendel omhoog te trekken 4 Druk op de ISOFIX instelknop en duw de voet naar achteren totdat het in contact komt met de rug...

Страница 19: ...ure mediche immediate Informazioni sul prodotto 1 un dispositivo avanzato di ritenuta per bambini ISOFIX integrale per l uso a bordo dei veicoli compatibili 2 In caso di dubbi consultare il produttore...

Страница 20: ...quindi fare clic su entrambi gli attacchi ISOFIX nei punti di ancoraggio ISOFIX 6 Assicurarsi che entrambi gli attacchi ISOFIX siano saldamente fissati ai relativi punti di ancoraggio ISOFIX Si devon...

Страница 21: ...arla 11 Controllare che la navicella sia bloccata sulla base sollevando la maniglia 4 Premere i tasti per la regolazione ISOFIX e spingere la base indietro finch non viene a contatto con lo schienale...

Страница 22: ...ers wichtig dass bei Ihrem Kind umgehend Erste Hilfe geleistet und es medizinisch versorgt wird Produktinformationen 1 Dies ist ein fahrzeugspezifisches integrales ISOFIX Kinderr ckhaltesystem 2 Bei U...

Страница 23: ...ISOFIX Befestigungen mit den ISOFIX F hrungen aus und rasten Sie beide ISOFIX Befestigungen in den ISOFIX Verankerungspunkten ein 6 Achten Sie darauf dass beide ISOFIX Befestigungen gut an ihren ISOF...

Страница 24: ...der Babywanne befestigt ist bevor Sie sie installieren 11 Pr fen Sie ob die Babywanne auf der Basis verriegelt ist indem Sie den Griff nach oben ziehen 4 Dr cken Sie den ISOFIX Einstellknopf dr cken S...

Страница 25: ...omedelbart f r f rsta hj lpen och medicinsk behandling Produktinformation 1 Det h r r en integrerad specifik ISOFIX f rst rkt bilbarnstol f r fordon 2 Vid tveksamheter ska antingen tillverkaren eller...

Страница 26: ...X anslutningarna mot ISOFIX skenorna och klicka sedan i b da ISOFIX anslutningarna i ISOFIX f rankringspunkterna 6 Kontrollera att b da ISOFIX anslutningarna r korrekt monterade i ISOFIX f rankringspu...

Страница 27: ...rns ngen installeras 11 Kontrollera att den plana bilbarns ngen r l st p basen genom att lyfta i handtaget 4 Tryck p ISOFIX justeringen och tryck basen bak t tills den kommer i kontakt med baksidan p...

Страница 28: ...49 50 EL Joie 40 70 9 UN 129 ISOFIX 1 ISOFIX 2 3 calmi i Base lx 2 i Base Encore 40 70 9kg calmi i Base lx 2...

Страница 29: ...51 52 ISOFIX 1 2 3 1 3 1 ISOFIX ISOFIX 4 ISOFIX ISOFIX 2 5 3 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 6 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 6 3 ISOFIX 4 7 7 3 5 8 ISOFIX ISOFIX 8 1 8 2 4 8...

Страница 30: ...53 54 1 9 2 10 1 3 11 12 11 4 ISOFIX 5 13 1 13 2 6 14 15 7 16 1 ISOFIX 16 2 ISOFIX 16 9 16...

Страница 31: ...j pomocy i jak najszybciej podda je konsultacji lekarskiej Informacje o produkcie 1 To jest system zintegrowanego specyficznego podwy szonego fotelika samochodowego ze wzmocnieniem ISOFIX 2 W przypadk...

Страница 32: ...adki pilotuj ce a nast pnie wepnij zaczepy ISOFIX w punkty mocowania ISOFIX w samochodzie 6 Upewnij si e obydwa z cza ISOFIX s solidnie przymocowane do ich punkt w kotwi cych ISOFIX Powiniene us ysze...

Страница 33: ...tka 11 Sprawd czy le ce p asko eczko samochodowe jest zablokowane na podstawie poci gaj c za uchwyt 4 Naci nij regulator mocowania ISOFIX i popchnij podstaw do ty u a do zetkni cia z oparciem siedzeni...

Страница 34: ...n a n slednou l ka skou pomoc Informace o produktu 1 Toto je vylep en d tsk z dr n syst m ISOFIX kter je specificky integrov n do vozidla 2 Pokud si nebudete jisti obra te se na v robce nebo prodejce...

Страница 35: ...te konektory ISOFIX s vod tky ISOFIX a potom zacvakn te oba konektory ISOFIX do kotvic ch bod ISOFIX 6 Ujist te se e jsou oba konektory ISOFIX pevn uchyceny k p slu n m kotvic m bod m ISOFIX P i spr v...

Страница 36: ...dr adlo ov te zda je hlubok korba lie flat zaji t na k z kladn 4 Stiskn te tla tko nastaven ISOFIX a z rove zatla te z kladnu dozadu tak aby se dot kala op r ku sedadla vozu 5 Chcete li hlubokou korbu...

Страница 37: ...ostaran v r mci prvej pomoci a lek rskeho o etrenia Inform cie o v robku 1 Toto je Integr lny pecifick Zosilnen detsk zadr iavac syst m ISOFIX vozidla 2 V pr pade pochybnost sa obr te na v robcu zdoko...

Страница 38: ...s vodiacimi prvkami ISOFIX a potom zacvaknite obe pr pojky ISOFIX do kotevn ch bodov ISOFIX 6 Skontrolujte i s obe pr pojky ISOFIX pevne pripojen k svojim kotevn m bodom ISOFIX Musia sa ozva dve cvakn...

Страница 39: ...dvihnut m rukov te skontrolujte i je postie ka do auta lie flat zaisten k z kladni 4 Stla te nastavovacie tla idlo ISOFIX a zatla te z klad u dozadu tak aby sa dostala do kontaktu s operadlom sedadla...

Страница 40: ...k viselje gondj t azonnali els seg llyel vagy orvosi kezel ssel Term kinform ci 1 Ez egy integr lt specifikus g pkocsi ISOFIX fejlett gyerekr gz t rendszer 2 Amennyiben k ts ge lenne tan cskozzon a Fe...

Страница 41: ...d kattintsa mindk t ISOFIX csatol t az ISOFIX r gz t pontokba 6 Gy z dj n meg hogy mindk t ISOFIX csatol biztons gosan csatlakozik az ISOFIX r gz t pontokhoz K t kattan st kell hallania s a jelz sek s...

Страница 42: ...pos aut s gyerekkosarat 11 Ellen rizze hogy a lapos aut s gyerekkos r r gz tve van az alapra megemelve a foganty t 4 Nyomja meg az ISOFIX ll t gombokat s az alap h t t addig nyomja h tra am g az a g p...

Страница 43: ...da otroku takoj nudite prvo pomo in obi ete zdravnika Informacije o izdelku 1 To je integralni specifi ni izbolj ani sistem za zadr evanje otrok ISOFIX v vozilih 2 e ste v dvomih se obrnite na proizva...

Страница 44: ...ka ISOFIX z vodiloma ISOFIX in nato pritrdite oba priklju ka ISOFIX v pritrdilni to ki ISOFIX tako da se zasko ita 6 Zagotovite da sta oba priklju ka ISOFIX dobro pritrjena v pritrdilni to ki ISOFIX...

Страница 45: ...1 Preverite ali se je ko ara zasko ila na podno je in sicer tako da primete ro aj in ga povle ete 4 Pritisnite gumb za nastavitev ISOFIX in podno je potiskajte nazaj dokler ne pride v stik z naslonjal...

Страница 46: ...i tedavi yoluyla ocu unuzla hemen ilgilenilmesini sa lamak ok nemlidir r n Bilgisi 1 Bu bir Entegral zel ara ISOFIX Geli tirilmi ocuk Koltu u Sistemidir 2 phe duyulmas durumunda Geli tirilmi ocuk Kolt...

Страница 47: ...lay c lar n ISOFIX k lavuzlar yla hizalay p her iki ISOFIX ba lay c s n ISOFIX sabitleme noktalar na ge irin 6 Her iki ISOFIX ba lay c n n da ISOFIX sabitleme noktalar na s k ca tak ld ndan emin olun...

Страница 48: ...g n bir ekilde sabitlendi ini kontrol edin 11 Kulpu yukar ekerek lie flat pusetin tabana kilitlendi ini kontrol edin 4 ISOFIX ayar na bas n ve taban arac n arkal ile temas edene dek geri do ru itin 5...

Страница 49: ...91 92 RU Joie 40 70 9 129 ISOFIX 1 ISOFIX 2 3 calmi lie flat i Base lx 2 i Base Encore 40 70 9 calmi i Base lx 2...

Страница 50: ...93 94 ISOFIX 1 2 3 1 3 1 ISOFIX ISOFIX 4 ISOFIX ISOFIX 2 5 3 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 6 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 6 3 ISOFIX 4 7 7 3 5 8 ISOFIX ISOFIX 8 1 8 2 4 8...

Страница 51: ...95 96 1 9 2 lie flat 10 1 3 lie flat 11 lie flat 12 lie flat 11 lie flat 4 ISOFIX 5 lie flat 13 1 lie flat 13 2 6 lie flat 14 15 7 16 1 ISOFIX 16 2 16 Lie flat 9 16...

Страница 52: ...uation eller ulykker er det vigtigst at dit barn straks f r f rstehj lp og l gebehandling Produktoplysninger 1 Dette er en integreret ISOFIX autostol 2 Hvis du er i tvivl skal du kontakte producenten...

Страница 53: ...tyrebeslagene og tryk begge ISOFIX sp nderne ned i ISOFIX sp ndepunkterne 6 S rg for at begge ISOFIX sp nderne er sikkert fastgjort til deres ISOFIX sp ndepunkt Du skal kunne h re 2 klik og farven p i...

Страница 54: ...ttes i 11 Kontroller at den flade barneseng er l st fast p bunden ved at tr kke i h ndtaget 4 Tryk p ISOFIX justeringsknappen mens du trykker s det tilbage indtil det r rer rygl net i k ret jet 5 For...

Страница 55: ...103 104 Joie AR 9 70 40 129 ISOFIX ISOFIX 1 2 i Base Encore i Base lx 2 calmi 3 70 40 9 calmi i Base lx 2...

Страница 56: ...105 106 1 ISOFIX 2 3 3 1 4 ISOFIX ISOFIX 1 ISOFIX ISOFIX 5 2 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 3 ISOFIX 6 ISOFIX ISOFIX 3 6 ISOFIX ISOFIX 7 4 3 7 8 5 1 8 ISOFIX ISOFIX 2 8 8 4...

Страница 57: ...107 108 9 1 2 1 10 11 3 12 11 ISOFIX 4 5 2 13 1 13 6 15 14 1 16 7 16 ISOFIX 2 16 ISOFIX 16 9...

Страница 58: ...a lapsele kindlasti anda kohe esmaabi ja vajadusel meditsiinilist ravi Tooteteave 1 See on s idukisse integreeritud t iustatud turvas steem ISOFIX 2 Kahtluse korral k sige n u t iustatud turvaistme to...

Страница 59: ...i ISOFIX i juhikutega ja seej rel hendage m lemad ISOFIX pistikud ISOFIX ankrute k lge 6 Veenduge et m lemad ISOFIX pistikud on korralikult ISOFIX ankrutega hendatud hendamisel peab kostma kaks kl psa...

Страница 60: ...rollige k epidet t stes et lie flat turvah ll on aluse k lge lukustatud 4 Vajutage ISOFIX i reguleerimisnuppu ja l kake alust tahapoole kuni see puutub kokku s iduki istme seljatoega 5 lie flat turvah...

Страница 61: ...on ensiavun saaminen lapselle ja hakeutuminen v litt m sti l ketieteelliseen hoitoon Tuotetiedot 1 T m on ajoneuvotyyppikohtainen ISOFIX tehostettu lasten turvaj rjestelm 2 Jollet ole varma ota yhtey...

Страница 62: ...timet ISOFIX ohjaimien kanssa ja napsauta sitten molemmat ISOFIX liittimet ISOFIX kiinnityspisteisiin 6 Varmista ett molemmat ISOFIX liittimet on kiinnitetty niiden ISOFIX kiinnityspisteisiin Liitett...

Страница 63: ...a 11 Tarkista ett lie flat vauvans nky on lukittu alustaan nostamalla kahvasta 4 Paina ISOFIX s t painiketta ja ty nn alustaa taaksep in niin ett se tulee kosketuksiin ajoneuvon istuimen selk nojan ka...

Страница 64: ...edelsiant suteikta pirmoji pagalba ir medicininis gydymas Informacija apie gamin 1 Tai specialiai transporto priemon se montuoti skirta ISOFIX standart atitinkanti vaiko saugos sistema 2 Kilus abejoni...

Страница 65: ...FIX jungtis su ISOFIX kreiptuvais tada stumkite abi ISOFIX jungtis ISOFIX tvirtinimo ta kus 6 sitikinkite kad abi ISOFIX jungtys yra tvirtai u fiksuotos j ISOFIX tvirtinimo ta kuose Tur t pasigirsti d...

Страница 66: ...rankenos kad sitikintum te jog automobilinis lop ys lie flat yra pritvirtintas prie pagrindo 4 Paspauskite ISOFIX reguliavimo mygtukus ir stumkite pagrind atgal kol jis palies automobilio s dyn s atlo...

Страница 67: ...oties b rnam sniegt pirmo pal dz bu un medic nisko pal dz bu Inform cija par izstr d jumu 1 is ir pa i automa n m ar ISOFIX stiprin jumiem paredz ts uzlabotais b rnu dro bas apr kojums 2 aubu gad jum...

Страница 68: ...ISOFIX savienot jus ar ISOFIX vadotn m un p c tam ar klik i ievietojiet ISOFIX savienot jus ISOFIX enkurviet s 6 P rliecinieties vai abi ISOFIX pal gier u savienot ji ir dro i nostiprin ti pie to ISO...

Страница 69: ...vai gu am kulba ir nofiks ta uz pamatnes 4 V lreiz spiediet ISOFIX regul anas pogas un spiediet pamatni atpaka l dz t non k saskar ar automa nas s dek a atzveltni 5 Lai no emtu gu amo kulbu saspiedie...

Страница 70: ...32B Share the joy at joiebaby com Allison Baby UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ NUNA International B V Van der Valk Bourmanweg 178 C 2352 JD Leiderdorp The Neth...

Отзывы: