background image

9

10

PT

  Bem-vindo a Joie

 

Parabéns para sua integração na família de Joie! Estamos felizes por fazer parte de sua vida e 

de sua criança. Usando Joie allura

TM 

sua criança desfruta de um berço de viagem de alta quali-

dade, completamente certificado e aprovado pelas normas europeias de segurança EN 716-

1:2017+AC:2019. Este produto é adequado para crianças com um peso até 15 kg (quase 0 – 4 

anos). Leia atentamente este manual e siga cada passo para garantir um sonho confortável e a 

melhor proteção para sua criança. 
Mantenha o Manual de instruções para referências futuras. 
Visite-nos em Joiebaby.com para baixar manuais e para encontrar mais produtos 

interessantes Joie.

! IMPORTANTE

GUARDAR PARA REFERÊNCIAS

FUTURAS LEIA COM ATENÇÃO.

Urgências

Em caso de emergência ou acidentes é muito importante cuidar em primeiro lugar de sua criança e oferecer-lhe 
imediatamente primeiros secorros e tratamento médico.

  1   Berço de viagem
  2   Colchão
  3   Cesto
  4   Tubo
  5   Bolsa para transporte

  6   Trilho inferior
  7   Canto
  8   Colchão
  9   Pés
 10   a tela de dobrar 

 11   Botão de bloqueio
 12   Grampo cesto
 13    Cesto
 14   Trilho superior

Lista de peças

Assegure-se que todas as peçaspara montagem estão disponíveis. Os acessórios podem ser 
comercializadas separadamente ou podem não estar disponíveis dependendo da região.. Se faltem 
peças, contacte o comerciante local. Para montagem não estão necessárias ferramentas.

ADVERTÊNCIAS

!

  É necessário o montagem por um adulto.

!

  Não use mais o berço de viagem se a criança chegue a 15 kg (quase 86 cm de altura) ou se isto pode escalar.

Não utilize mais o cesto quando a criança pode sentar-se,

  ajoelhar-se ou levantar-se.

A posição mais baixa do colchão é a mais segura e a base será usada sempre nesta posição logo que a 
criança é grande o suficiente para levantar-se. 

!

  não use o carrinho se alguma das peças estiver quebrada, torta ou faltando e use apenas sobressalentes 

aprovadas pelo fabricanter.

!

  Não use mais de um colchão no berço de viagem.

!

  Se o cesto estiver montado, não coloque a criança embaixo do cesto.

!

  NÃO deixe coisas no berço de viagem e não coloque o berço perto de outro produto que poderia causar 

a captura das pernas ou que poderia causar perigo de asfixia ou estrangulamento, por exemplo cordas, 
cabos de cortinas etc. 

!

  Certifique-se que não há riscos de chamas ou outras fontes de calor tais como o fogo produzido de cabos 

elétricos, chama de gás etc. perto do berço de viagem. 

!

  Todos os acessórios de montagem devem ser sempre apertados corretamente e os encaixes devem ser 

verificados de forma adequada e reaprtados conforme necessário. 

!

  O berço está pronto para uso somente quando os mecanismos de bloqueio estão engatados e para verifi-

car com cuidado que eles estão totalmente encaixados antes de usar o berço dobrável. 

!

   Use apenas o colchão vendido com este berço, não adicione um segundo colchão sobre este, riscos de 

asfixia.

!

   Para evitar ferimentos provocados por quedas, interrompa a utilizacao do berco assim que a crianca conse-

guir trepar e sair.

Montagem do berço de viagem 

Leia todas as instruções deste manual antes de usar o produto. 
1. Desfaça os três granchos e espaçadores do laço. 

1

2. Arraste acima até que os dois trilhos são fixados. Se não estiver fixados, arraste novamente até que seja 

fixados. 

 

2

 

 !

  

Se as grades do topo não travarem, eleve o centro do piso até a metade, e então puxe novamente  

  para travar as grades.

3. Bloqueie os trilhos inferiores.

 

3

4. Empurre o centro do piso para baixo. 

 

 !

  

Certifique-se de que todos os trilhos foram bloqueados antes de descer a parte de meio.

5. Instale o colchão.

 

 

 

!

  Instale o colchão com a parte macia acima. 

6. Veja imagens

 

 

 

Содержание Allura travel cot

Страница 1: ...l de Instru es Manual de instrucciones Manuel d utilisateur Bedienungsanleitung Handleiding Manuale di istruzioni Kullanma klavuzu Haszn lati utas t s N vod k obsluze N vod na pou itie GB PT ES FR IT...

Страница 2: ...2 1 Parts List 1 2 3 4 FIGURE 1 5 14 13 7 6 8 9 10 12 11 1 5 4 2 3 Parts List Set Up Travel Cot 5...

Страница 3: ...3 FIGURE 6 11 9 10 11 4 FIGURE 12 16 15 16 13 14 Fold Travel Cot Set Up Bassinet Cover Travel Cot 6 7 8 12 1 1 2 2 3 3...

Страница 4: ...the base shall always be used in that position as soon as the baby is old enough to sit up Do not use the cot if any part is broken torn or missing and use only spare parts approved by the manufac tur...

Страница 5: ...floor higher and then try again from step 3 4 Fold the unit but do not force 13 If unit will not fold look for a partially latched rail Squeeze the latch button to release the rail 5 Wrap the travel c...

Страница 6: ...sta posi o logo que a crian a grande o suficiente para levantar se n o use o carrinho se alguma das pe as estiver quebrada torta ou faltando e use apenas sobressalentes aprovadas pelo fabricanter N o...

Страница 7: ...centro do piso mais e ent o tente novamente do passo 3 4 Dobre o conjunto mas n o for lo 13 Se o conjunto n o est bloqueado procure o trilho bloqueado parcialmente Aperte o bot o de bloqueio para libe...

Страница 8: ...egura y la base se va a utilizar siempre en esta posici n hasta que el ni o es bastante grande para levantarse No utilice la cuna si falta alguna de sus piezas o si alguna de ellas est rota o desgasta...

Страница 9: ...la no se pliega por completo levante m s el centro del suelo y a continuaci n int ntelo de nuevo siguiendo el paso 3 4 Pliegue la unidad pero no la esfuerce 13 Si la unidad no se pliega busque el riel...

Страница 10: ...las additionnel sur celui l risque de suffocation Ne pas ajouter d accessoires qui ne sont pas approuv s par le fabricant AVERTISSEMENT Le sommier matelas est r glable en hauteur il convient de noter...

Страница 11: ...e doit tre mi hauteur avant le d blocage des rails Ne d verrouillez pas encore les rails Le centre du fond doit tre mi hauteur avant de d verrouiller les rails 3 D bloquer les quatre rails en respecta...

Страница 12: ...das Kind gross genug ist zu winden Verwenden Sie das Kinderbett nicht falls es besch digt verschlissen oder unvollst ndig ist nutzen Sie nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile Verwenden Sie nicht...

Страница 13: ...te h her und beginnen Sie dann wieder ab Schritt 3 4 Falten Sie die Einheit aber erbrechen Sie es nicht 13 Wenn die Einheit nicht gefaltet wird suchen Sie die teilweise gesperrte Schiene Ziehen Sie di...

Страница 14: ...de veiligste en de basis wordt gebruikt telkens in deze positie zodra het kind oud genoeg is te staan Gebruik de wieg niet als onderdelen ontbreken gebroken of gescheurd zijn en gebruik alleen vervan...

Страница 15: ...de vloer verder omhoog brengen en het opnieuw proberen vanaf stap 3 4 Vouw de eenheid maarnietforce 13 Alshetapparaatnietvouwtzoeknaareengedeeltelijkvergrendeldspoor de vergrendelingknop om hetspoorv...

Страница 16: ...sta posizione non appena che il bambino abbastanza grande per stare in piedi Non utilizzare la culla se alcune parti sono rotte piegate o mancanti e utilizzare solo parti diricambio appro vate dal pro...

Страница 17: ...dal punto 3 4 Piegate l unit ma non forzato 13 Se l unit non si piega cercate la guida parzialmente bloccata Stringete il pulsante di blocco per liberare la guida 5 Avvolgere il lettino da viaggio e l...

Страница 18: ...arsa hemen baz bu pozisyona her zaman kullanilabilir Herhangi bir par as k r ksa y rt ksa veya eksikse portatif karyolay kullanmay n ve yaln zca reticinin onaylad yedek par alar kullan n Bir dosek ten...

Страница 19: ...tfen taban n orta k sm n daha y kse e kald r n ve 3 ad mdan itibaren tekrar deneyin 4 Zorlanmadan unitesi katlanin 13 Eger unitesi katlanmiyorsa parsiyel bloke olan rayin arayin Rayin serbest brakmak...

Страница 20: ...a talapzatot mindig ebben a helyzetben kell haszn lni amint a gyerek el g nagy ahhoz hogy fel lj n Ne haszn lja a gyerek gyat ha az gy b rmelyik r sze elt rt leszakadt vagy hi nyzik ezenk v l kiz r l...

Страница 21: ...r ltesse 13 Ha az egys get nem lehet sszehajtani keressen egy r szlegesen elreteszelt s nt Szor tsa ssze a retesz gombj t hogy felengedje a s nt 5 Csomagolja ssze az utaz gyat s a b lcs t a matraccal...

Страница 22: ...sed t je nezbytn v dy v t to poloze pou vat z kladnu Nepou vejte post lku pokud je n kter sou st praskl roztr en nebo chyb Pou vejte pouze n hradn d ly schv len v robcem Nepou vejte v cestovn post lce...

Страница 23: ...te st ed dna v e a potom zopakujte postup od kroku 3 4 Rozlo te post lku ale bez pou it s ly 13 Pokud post lku nelze rozlo it zkontrolujte zda n kter p ka nen ste n zaji t na Sev en m tla tka pojistky...

Страница 24: ...a z klad a sa v dy mus pou va v tejto polohe len o je die a dostato ne star na to aby sa dok zalo posadi Detsk postie ku nepou vajte ak je ktor ko vek jej as po koden alebo ch ba a pou vajte len n hr...

Страница 25: ...a en m nadol na ka d pr chytkyua detsk ho ko a a k m v etky nezacvakn na miesto 2 Zostavte dve kovov r rky ich zasunut m do tunelov ch klapiek umiestnen ch na spodnej asti matraca 8 3 Vlo te matrac do...

Страница 26: ...re the joy at joiebaby com gemm 0 0 13kg Allison Baby UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ NUNA International B V Van der Valk Bourmanweg 178 C 2352 JD Leiderdorp T...

Отзывы: