English – Inglés – Angla
Only qualified personnel sh
service or repair this equipment.
dealing with these activities should
familiar with the equipment, associa
controls and procedures exposed in
4.4.1.- Welding and grinding o
If welding and grinding work m
potential fire hazard of the synth
components may result. To avoid
the following instruction must be ad
a) A foam extinguisher must b
used.
b) Put a plug on the upper air
air draughts in the tower.
In case of installations with ex
the instructions in case of explos
observed.
4.4.2.- Access to the cooling tow
If some works of maintenanc
made in the tower or its compone
electric switch must be disconn
warning of good visibility must be p
“DO NOT CONNECT, DEATH MA
4.4.3.- Water connections
The water pipes for consumptio
water may only be connected after
the rules for proper water hygie
1988), a specially built pipe sepa
controlled and approved by DVGW
4.4.4.- Operation at low tempera
During long periods of cold tem
danger exists of ice formations, es
following spots:
a) Around the tower (about 1 m.
water splashes coming out th
louvers.
glais
shall operate,
t. All personnel
uld be extremely
ociated systems,
d in this manual.
g operations
must be done,
thetic materials
id such hazard,
adhered to:
t be ready to be
air exit to avoid
explosion risks,
losions must be
tower
nce are to be
nents, the main
nnected and a
e placed:
AY RESULT”
tion and potable
ter, according to
giene (see DIN
parator is used,
W.
eratures
temperatures, a
especially in the
m.) due to the
t through the
Français– Fren
Le fonctionnement, l´e
de ces équipements
seulement par du perso
personnel qui réalise c
parfaitement familiarisé
systèmes associés, co
exposés dans ce manuel
4.4.1.- Travaux de sou
Des risques d’incend
matériaux synthétiques
réalisation des travaux
meulage, c’est pourquoi o
instructions suivantes:
a) Préparer un extin
b) Boucher la sortie
éviter des couran
En cas d’installation d
aux explosions, on doit o
locales pour prévenir tout
4.4.2.- Accès à la tour
Si l´on doit réaliser
ventilateur ou ses
débrancher l´interrupteur
avis bien visible.
“NE PAS BRANCHER, D
4.4.3.- Raccordement
Les conduites d’e
consommation et l’eau p
raccorder entre elles qu
lois d’hygiène de l’eau (vo
un séparateur de tuyau
cet effet (contrôlé et appr
4.4.4.- Fonctionnemen
températures
Pendant de longues
existe le risque de
principalement dans les p
a) Autour de la tour
éclaboussures pro
persiennes.
Pag. 26
rench –Francés
l´entretien et la réparation
s doivent être réalisés
rsonnel qualifié. Tout le
ces activités doit être
é avec les équipements,
contrôles et procédés
uel.
soudure et meulage
ndie des composants en
es existent en cas de
ux de soudure ou de
oi on doit tenir compte des
tincteur à mousse.
tie supérieure de l’air pour
rants d’air dans la tour.
n dans des lieux sensibles
it observer les instructions
out risque.
our de refroidissement
ser des travaux sur le
composants, il faut
eur principal et mettre un
, DANGER DE MORT
ent d’eau
d’eau pour l’eau de
u potable ne peuvent se
que lorsque, d’après les
(voir DIN 1988), on utilise
au spécialement conçu à
prouvé par le DVGW).
ent à basses
es périodes de froid, il
formations de glace,
s points suivants:
our (aprox. 1 m) par les
produites à travers les
Содержание EWK EWB
Страница 2: ...REV 2 01 02 2016 ...
Страница 55: ...Pag 54 ...
Страница 56: ...Pag 55 ...
Страница 57: ...Pag 56 ...
Страница 58: ...Cooling towers Torres de refrigeraci Tours de refroidisse eración Reg Nº 13921 dissement ...