background image

portuguese

• A chave original tem 6 posições de duplicação, definidas mediante as letras: A, B, C, D, E e 

F, tal como se indica na figura seguinte 

• Em cada uma das posições da chave, existem 4 distintas combinações possíveis (definidas 

mediante números), que assinalamos e vamos numerar seguidamente:

1             2            3            4 

   

• A “altura” n.º 1 indica que não se deve duplicar. A posição n.º 2 indica que há um pequeno 

rebaixamento na chave, que quando é um pouco maior corresponde à altura n.º 3. a altura n.º 

4 é a maior das inclinações da chave.

• Então, pegariamos a chave e marcariamos as combinações de cada uma das seis posições, 

tal como indicamos a seguir, por via de exemplo:

Posição   

a     b     c     d     e      F

coMbinação 

3     4     1     2     4     2

NOTA

: a série de números da combinação é o código da chave.

3.2.6 chaVe McM-10.

• Colocação especial na mordaça. Ver figura.

Ver fig.10

3.2.7 chaVe te-t60 e te-t80

• Colocação especial na mordaça. A chave TE-T60 fixa-se conforme indicado na figura abaixo.

• A chave TE-T80 tem a particularidade de que para mecanizar o lado esquerdo deve-se fixar 

como a te-t60 e para mecanizar o lado direito há que fixar a chave pela parte posterior da 

mordaça (como no caso da McM-10).

Ver Fig. 11

 

3.3 CODIFICAÇÃO DE CHAVEs COM MORDAÇA OPCIO-

NAL tUBULAR

3.3.1chaVes tubulares

• Utilizar a fresa-palpador: F-8 / P-8.

• Fixar a chave no “V” da mordaça.

• É necessário ativar a flexibilidade do palpador.

Ver fig.12

3.3.2 chaVes Fic-2 e Fic-3

• Utilizar a fresa-palpador: F-11 / P-11.

• Fixar a chave na mordaça, apoiando-a no fundo e empurrando-a para a cara anterior da 

mordaça.

• É necessário bloquear o palpador (retirar a flexibilidade).

• Bloquear o cabeçote da máquina a uma altura que permita a fresa passar sobre a mordaça 

mas sem tocá-la.

• Proceder ao corte dos dois lados superiores.

• Rodar as chaves tendo o cuidado de retirar as rebarbas para garantir a posição e fixação 

corretas da chave, e proceder a cortar os outros dois lados da chave.

Ver Fig.13

3.3.3 chaVes win-1d, win-2d, win-3d e win-4d.

• Utilizar a fresa-palpador: F-15 / P-15.

• Fixar na mordaça duas chaves em bruto, e realizar sobre elas a regulação vertical do pal-

pador.

• Fixar a chave original com os dentes para cima (tal como indicado no desenho).

• É necessário bloquear o palpador (retirar a flexibilidade).

• Introduzir o palpador exatamente em um dos pontos, e bloquear o cabeçote da máquina 

a essa altura.

• Realizar o corte.

Ver Fig. 14

4.- MANUtENÇÃO

na hora de executar qualquer operação de manutenção, é necessário cumprir los seguintes 

requisitos:

1.  nunca se debe efetuar nenhuma operação com a máquina em funcionamento.

2.  deve-se desligar o cabo da corrente elétrica.

3.  É necessário seguir estritamente as indicações do manual.

4.  utilizar peças de substituição originais.

4.1 sUBstItUIÇÃO DOs MORDENtEs DA MORDAÇA

a mordaça da máquina caPri-sMart tem dois pares de mordentes (mordente fixa  e mor-

dente móvel). se alguma delas resultar danificada, podem ser substituídas por mordentes 

novas de forma independente.

Para substituir a “mordente fixa” (a), basta tirar os dois parafusos de fixação que as seguram, 

e tirá-las puxando delas para cima. Para montar as novas mordentes, deve-se atuar de forma 

inversa.

Para substituir a “mordente móvel” (b), há que seguir os passos referidos abaixo:

1) extrair, com a ajuda de um x-acto ou similar, a tampa negra em plástico que tem a pega 

da mordaça.

2) enquanto se bloqueia a contraporca com uma chave fixa de 14, introduzir uma chave allen 

de 5 pelo orifício que ficou descoberto na pega da mordaça, e desaparafusá-la.

3) soltar o casquilho (c), soltando os dois parafusos de fixação. uma vez retirado o casquilho,  

rodar manualmente o fusinho, extraindo-o por um dos laterais. uma vez extraído o fusinho, a 

mordente móvel fica liberada e já podemos retirá-la.

4) Para montar a nova mordente móvel, atuar de forma inversa.

NOTA IMPORTANTE

: Quando substituirmos a mordente fixa esquerda ou a mordente fixa 

direita, sempre há que fazer a regulação do par de mordentes que foi substituído. no entanto, 

se substituirmos a mordente móvel, não é necessário realizar nenhuma operação de regu-

lação nas mordentes.

Ver Fig. 15

 

4.2 REGULAÇÃO DAs MORDENtEs 

Quando substituirmos a mordente fixa esquerda ou a mordente fixa direita, sempre há que 

fazer a regulação do par de mordentes que foi substituído. no entanto, se substituirmos a 

mordente móvel, não é necessário realizar nenhuma operação de regulação nas mordentes.

existem duas maneiras diferentes de realizar a regulação das mordentes:

regulação norMal

regulação de Precisão

4.2.1 regulação norMal

É uma regulação rápida e simples, com a qual conseguimos uma regulação aceitável como 

para podermos duplicar chaves com alguma precisão.

Para realizar esta regulação, devemos seguir os passos referidos abaixo:

1) Fixar os dois eixos de regulação nos seus respectivos portaferramentas, de forma que en-

costem no interior do portaferramentas e que a parte cónica dos eixos de regulação fique no 

exterior.

2) a mordente fixa do lado direito e as duas mordentes móveis da mordaça não podem ser 

reguladas. a mordente fixa do lado direito deve ser montada guiando-a mediante chavetas, 

e seguidamente fixá-la mediante os respectivos parafusos. as mordentes móveis montam-se 

tal como consta no número 4.1.

 3) assim sendo, sabendo que em cada par de mordentes há uma que tem a sua posição fixa, 

temos que regular a outra  mordente relativamente à que tem a sua posição fixa.

4) colocar os parafusos da mordente que está a ser regulada, mas sem apertá-los, de forma 

que seja possível mexer a mordente com a mão, mas que não seja possível separá-la da 

superfície onde estiver apoiada.

5) Proceder a regular a mordente:

5.5) introduzir o eixo de regulação do palpador no orifício n.º 1 da mordente.

5.6) Fazer coincidir o eixo de regulação da fresa no orifício n.º 1 da outra  mordente.

5.7) elevar o cabeçote e realizar a mesma operação, mas no orifício n.º 2 das mordentes.

5.8) repetir a operação do ponto anterior tantas vezes quantas for necessário, até os eixos de 

Содержание Capri Smart

Страница 1: ...ri smart Instruction manual KOPIERMASCHINE capri smart Anweisungshandbuch MACCHINA DUPLICATRICE capri smart Manuale d istruzione MACHINEATAILLERLESCLES capri smart Notice d utilisation M QUINADUPLICAD...

Страница 2: ...espa ol CAPRI SMART MANUAL DE INSTRUCCIONES M QUINA DUPLICADORA...

Страница 3: ...ador 14 3 CIFRADO 3 1 PROCESO DE CIFRADO 3 2 CIFRADO DE LLAVES CON MORDAZA ESTANDAR 3 2 1 Llave SEA 1 3 2 2 Llaves OP WH P y OP WY P 3 2 3 Llaves ME 3 P y ME 4 P 3 2 4 Llave JIS 4 P 3 2 5 Llave FO 6 P...

Страница 4: ...aci n de la altura del palpador 5 Rueda accionamiento del sistema de muelleo del carro eje x 15 Interruptor general 6 Mordaza 16 Interruptor del motor 7 Pomo de la mordaza 17 Leds de iluminaci n 8 Cab...

Страница 5: ...ve de tope cuello Fig 4 A o de tope punta Fig 4 B ADAPTADOR En alg n modelo de llave muy concreto puede ser necesaria la utiliza ci n de un adaptador Hacer la regulaci n vertical del palpador Activar...

Страница 6: ...4 Colocar los tornillos de la garra a reglar pero sin apretarlos De forma que la garra se pueda mover con la mano pero que a su vez no tenga posibilidad de levantarse respecto de la superficie donde v...

Страница 7: ...ender la segunda luz del sistema electr nico de regulaci n vertical del palpador Cuando llegue ese momen to dejar de apretar el tornillo prisionero 10 Colocar la herramienta alineada con el otro torni...

Страница 8: ...rabajar con las manos secas Utilizar siempre gafas de protecci n aunque la m quina ya disponga de protecciones Aseg rese de que la m quina tenga toma a tierra Recomendamos trabajar con la m quina a un...

Страница 9: ...english CAPRI SMART INSTRUCTION MANUAL KEY CUTTING MACHINE...

Страница 10: ...tracer 14 3 ENCRYPTION 3 1 ENCRYPTION PROCESS 3 2 ENCRYPTION OF KEYS WITH STANDARD JAW 3 2 1 SEA 1 key 3 2 2 OP WH P and OP WY P keys 3 2 3 ME 3 P and ME 4 P 3 2 4 JIS 4 P key 3 2 5 FO 6 P key 3 2 6 M...

Страница 11: ...on roller guides Tool courses Axis X 71 mm axis Y 62 mm axis Z 40 mm Illumination LED Diodes Dimensions Width 430 mm Height 385 mm and Depth 485 mm Weight 25 Kg 2 6 PRINCIPAL MACHINE PARTS See Figure...

Страница 12: ...ating the spring loading of the carriage or the blockage of the carriage in X direction may be interesting according to the model of key Start the cutter previously choosing one of the available speed...

Страница 13: ...e bush C by unscrewing the two fixing screws After removing the bush ma nually turn the axle removing if from one side After removing the axle the mobile chuck is free and it can be removed 4 Do the r...

Страница 14: ...that the belt is at the required tension retighten the locking nuts 7 and the screws 6 that fix the motor 5 Re install and block the head safety guard See Fig 16 4 5 REPLACEMENT OF THE MOTOR This ope...

Страница 15: ...elimination of residues 6 3 MACHINE Before depositing a machine in the waste you should make it unserviceable cutting the electrical power supply and separating the plastic form the metal parts After...

Страница 16: ...deutsch CAPRI SMART BEDIENUNGSANLEITUNG KOPIERMASCHINE...

Страница 17: ...SVORGANG 3 2 FR SENVONSCHL SSELNMITDEMSTANDARDSPANNFUTTER 3 2 1Schl sselSEA 1 3 2 2Schl sselOP WH PundOP WY P 3 2 3Schl sselME 3 PundME 4 P 3 2 4Schl sselJIS 4 P 3 2 5Schl sselFO 6 P 3 2 6Schl sselMCM...

Страница 18: ...hrungen Nutzhub X Achse 71 mm Y Achse 62 mm Z Achse 40 mmm Beleuchtung LED Leuchtdioden Ma e Breite 430 mm Tiefe 385 mm und H he 485 mm Gewicht 25 kg 2 6 HAUPTBESTANDTEILE DER MASCHINE s Abb 3 2 7 KOM...

Страница 19: ...n es auch interessant sein die Abfederung des Schlittens oder die Blockierung des Schlittens in Richtung X Achse zu aktivieren W hlen Sie die gew nschte der beiden Geschwindigkeiten und nehmen Sie die...

Страница 20: ...i laufender Maschine durch 2 Trennen Sie die Maschine vom Stromnetz 3 Befolgen Sie die Angaben in dieser Anweisung strikt 4 Verwenden Sie ausschlie lich Originalersatzteile 4 1 AUSTAUSCH DER BACKEN DE...

Страница 21: ...chraube drehen 12 So wird die Einstellung der Backe gesichert die zuvor eingestellt worden ist 13 Zum Schluss ziehen Sie die zwei Stiftschrauben zur Einstellung der Backe noch etwas an So wird die Ein...

Страница 22: ...ils der Maschine befinden Wenn stehend gearbeitet werden muss ist es empfehlenswert je nach K rpergr e des Arbeiters einen Untersatz unter die Maschine zu stellen damit sich seine die Augen auf H he d...

Страница 23: ...italiano CAPRI SMART MANUALE DI ISTRUZIONI MACCHINA DUPLICATRICE...

Страница 24: ...CESSO DI CIFRATURA 3 2 CIFRATURA DI CHIAVI CON MORSETTO STANDARD 3 2 1 Chiavi SEA 1 3 2 2 Chiavi OP WH P e OP WY P 3 2 3 Chiavi ME 3 P e ME 4 P 3 2 4 Chiavi JIS 4 P 3 2 5 Chiave FO 6 P 3 2 6 Chiave MC...

Страница 25: ...uro Velocit fresa 6 000 r p m Morsetti a due facce di sostegno Spostamento su tre assi con guide a sfera Corsa utile Asse X 71 mm asse Y 62 mm asse Z 40 mm Illuminazione Diodi Led Dimensioni Larghezza...

Страница 26: ...o in punta Fig 4 B ADATTATORE In alcuni modelli precisi della chiave pu essere necessario utilizzare un adattatore Effettuare la regolazione verticale del tastatore Attivare i sistemi che semplificano...

Страница 27: ...la macchina accesa 2 Disconnettere il cavo di alimentazione 3 Seguire scrupolosamente le indicazioni del manuale 4 Utilizzare pezzi di ricambio originali 4 1SOSTITUZIONEDEIPERNIDELMORSETTO Il morsett...

Страница 28: ...ingere un po le due viti prigioniere di regolazione del perno In questo modo assicuriamo una maggiore consistenza nel fissaggio del perno che abbiamo regolato 4 3SUSTITUZIONEDEIFUSIBILI Nelcasoincuila...

Страница 29: ...ella parte pi alta della macchina Se si lavora in piedi a seconda dell altezza dell utente preferibile collocare un alzata tra il piano di lavoro e la macchina in modo che gli occhi dell utente si tro...

Страница 30: ...francaise CAPRI SMART MANUEL D INSTRUCTIONS MACHINE REPRODUIRE...

Страница 31: ...1 2 7 8 R glage vertical du palpeur 14 3 CHIFFRAGE 3 1 PROCESSUS DE CHIFFRAGE 3 2 CHIFFRAGE DE CLES AVEC ETAU STANDARD 3 2 1 ClE SEA 1 3 2 2 ClEs OP WH P et OP WY P 3 2 3 ClEs ME 3 P et ME 4 P 3 2 4...

Страница 32: ...irage Voir Figure 2 2 5 DONNEES TECHNIQUES Moteur Monophas 200 W 230 V 50 Hz Optionnel monophas 200W 110V 60Hz Fraise HSS en option m tal dur Vitesse fraise 6000 r p m taux deux faces de serrage D pla...

Страница 33: ...on aux d tails suivants au moment de serrer les cl s BUT E DE LA CL Il peut s agir d une cl but e en col Fig 4 A ou but e en pointe Fig 4 B ADAPTATEUR Sur certains mod les de cl tr s concrets il peut...

Страница 34: ...tement dans l un des points et verrouiller la t te de la machine cette hauteur Proc der au taillage Voir Fig 14 4 MAINTENANCE Ilestn cessairederemplirlesconditionsreprisesci dessouspendantlesop ration...

Страница 35: ...our terminer il faut serrer les deux prisonni res de r glage du mors De cette fa on il est possible d assurer une meilleure consistance de la fixation du mors que nous venons de r gler 4 3 REMPLACEMEN...

Страница 36: ...e de la machine Si vous pr f rez travailler debout et selon la taille de l usager il est recommand de placer une rehausse entre le plan de travail et la machine afin que les yeux de l usager soient la...

Страница 37: ...portuguese CAPRI SMART MANUAL DE INSTRU ES M QUINA DUPLICADORA...

Страница 38: ...14 3 CODIFICA O 3 1 PROCESSO DE CODIFICA O 3 2 CODIFICA O DE CHAVES COM MORDA A STANDARD 3 2 1 Chave SEA 1 3 2 2 Chaves OP WH P e OP WY P 3 2 3 Chaves ME 3 P e ME 4 P 3 2 4 Chave JIS 4 P 3 2 5 Chave...

Страница 39: ...s de sujei o Desloca o Em tr s eixos com guias de rolos de precis o Cursos tiles Eixo X 71 mm eixo Y 62 mm eixo Z 40 mm Ilumina o Diodos Led Dimensiones Largura 430 mm Profundidade 385 mm e Altura 485...

Страница 40: ...fun o do modelo de chave pode ser interessante ativar a flexibilidade do carro ou o bloqueio do carro na dire o X P r em funcionamento o giro da fresa selecionando previamente uma das duas velocida de...

Страница 41: ...r substitu das por mordentes novas de forma independente Para substituir a mordente fixa A basta tirar os dois parafusos de fixa o que as seguram e tir las puxando delas para cima Para montar as novas...

Страница 42: ...os dois prisioneiros de regula o da mordente Des ta maneira garante se uma maior consist ncia na fixa o da mordente que acabamos de regular 4 3 SUBSTITUI O DOS FUS VEIS Se a m quina n o acender quando...

Страница 43: ...da parte mais alta da m quina 6 ELIMINA O DE RES DUOS Res duo qualquer subst ncia ou objeto proveniente de atividades humanas ou de ciclos naturais abandonada ou destinada a ser abandonada 6 1 EMBALAG...

Страница 44: ...danish CAPRI SMART BRUGERVEJLEDNING KOPIERINGSMASKINE...

Страница 45: ...1 SK RINGSPROCESSEN 3 2 N GLESK RING MED STANDARDK BE 3 2 1 SEA 1 n gler 3 2 2 OP WH P og OP WY P n gler 3 2 3 ME 3 P og ME 4 P n gler 3 2 4 JIS 4 P n gler 3 2 5 FO 6 P n gler 3 2 6 MCM 10 n gler 3 2...

Страница 46: ...v bev gelse x aksen 71 mm y aksen 62 mm z aksen 40 mm Belysning LED dioder Dimensioner Bredde 430 mm dybde 385 mm h jde 485 mm V gt 25 kg 2 6 MASKINENS HOVEDELEMENTER Se figur 3 2 7 KOMPONENTER OG FUN...

Страница 47: ...blokere sl den i x retningen S t fr seren i gang ved f rst at v lge n af de to mulige hastigheder N glesk ringen p begyndes Hvis det drejer sig om en punktn gle kan man benytte sig af funktionen som j...

Страница 48: ...s ledes skrues l s 3 Metalbeslaget C l snes ved at l sne de to skruer der fastholder det N r beslaget er fjernet drejes spindelen rundt med h nden og tages ud igennem n af siderne N r spindelen er ta...

Страница 49: ...astsp ndes igen Se figur 16 4 5 UDSKIFTNING AF MOTOREN Motoren udskiftes p f lgende m de 1 Sluk for maskinen ved at trykke p hovedafbryderen og tr kke stikket ud 2 De 4 skruer 5 som fastholder hovedet...

Страница 50: ...kdelene Derefter kan maskinen bortskaffes i overensstemmelse med de g ldende milj regler i det land maskinen er blevet brugt 7 TABEL N GLE FR SER F LER H LD NINGSVINKEL ADAPTER Med henblik p hensigtsm...

Страница 51: ...T a c t i l t o u c h c o n t r o l 4B 4A 5 6 4 5 2 7 15 16 12 18 8 17 19 6 13 11 14 3 10 1 9 3 2...

Страница 52: ...7 11 13 9 8 12 14 10...

Страница 53: ...A B C 5 E 6 7 8 5 E F 9 G 6 H 10 5 E K 5 E L 11 15 16 17 18 19...

Страница 54: ...CAPRI SMART II 2013 DX 85 CP 129 CP 130 CP 103 CP 99 Ver 00 CP 123 125 D D D D C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C 20...

Страница 55: ...BAODEAN F 14 P 14 BEY 1D BEY F 13 T 13 REFERENCIA REFERENCE MARCA MANUFAC TURER FRESA CUTTER PALPADOR TRACER POINT INCLINA CION ANGLE ADAPTADOR ADAPTOR BEY 2D BEY F 19 P 19 BKY 1 BORKEY F 1 T 1 BKY 2...

Страница 56: ...T 5 FTH 16 FTH F 5 T 5 FTH 23 FTH F 5 T 5 FTH 24 FTH F 5 T 5 FTH 25 FTH F 5 T 5 REFERENCIA REFERENCE MARCA MANUFAC TURER FRESA CUTTER PALPADOR TRACER POINT INCLINA CION ANGLE ADAPTADOR ADAPTOR FTH 26D...

Страница 57: ...F 12A T 12A MULT 2 P MULTLOCK F 12B T 12B MULT 3 P MULTLOCK F 12A T 12A MULT 3 P MULTLOCK F 12B T 12B MULT 4 P MULTLOCK F 12A T 12A MULT 4 P MULTLOCK F 12B T 12B MULT 5 P MULTLOCK F 12A T 12A REFEREN...

Страница 58: ...NCLINA CION ANGLE ADAPTADOR ADAPTOR VA 28 VACHETTE F 21 T 21 15 19 KI 50 VA 56 VACHETTE F 21 T 21 15 19 KI 50 VA 70 VACHETTE F 1 T 1 TP00CIT 1 P VALEO F 11 T 11 TP00PEU 1 P VALEO F 11 T 11 TKY 2 T KEY...

Страница 59: ...k the key with a 0 3 mm gauge Tighten the key in the clamp with the help of the tip stop plate Rincalzare la chiave con un calibro di 0 3 mm Stringere la chiave nel morsetto servendosi della lamiera a...

Страница 60: ...a jma jma ma JMA MEXICO LLAVES ALTUNA DE MEXICO S A de C V Tel 52 33 3777 1600 Fax 52 33 3777 1609 Av Aviaci n No 5520 Col San Juan de Ocot n C P 45019 Zapopan Jalisco www jma com mx ventas jma com mx...

Отзывы: