background image

español

2.7.6 interruPtor general Y interruPtor del Motor (15 Y16)

la máquina duplicadora caPri-sMart dispone de dos interruptores, general de la má-

quina(15), en la parte trasera e interruptor del motor(16), en el lateral de la máquina. 

¡CUIDADO¡ AUNQUE EL MOTOR ESTE ENCENDIDO, NO SE PONDRA A GIRAR  
HASTA QUE NO ACTUEMOS EN LA PALANCA PARA BAJAR EL CABEZAL 
UNOS CENTIMETROS, ENTONCES ,EL MOTOR EMPEZARA A GIRAR.

2.7.7 disPlaY-teclado (1)

tecla ON-OFF.

 

Presionándola, las funciones del display-teclado pasan a modo actiVo

 

 Junto a la tecla aparecerá una luz verde.

 

Presionándola de nuevo, el display-teclado pasa a un estado de “stand-

bY”. Junto a la tecla aparecerá una luz roja.

tecla ILUMINACION.

 

Presionándola, se encienden los diodos de iluminación (si están apagados) 

 

o se apagan si están encendidos.

 

esta tecla funciona independientemente del estado de la tecla “on-oFF”.

Indicadores REGLAJE DEL PALPADO

la luz de la izquierda se enciende cuando el palpador está tocando la llave.

la luz de la derecha se enciende cuando fresa está tocando la llave.

2.7.8 regulación Vertical del PalPador (14)

Por cada cambio de fresa-palpador, debe realizarse la regulación vertical del palpador.

Para poder utilizar el sistema electrónico de regulación vertical del palpador, es nece-

sario que el display-teclado esté activo.

Para realizar el reglaje vertical del palpador, actuar de la siguiente manera:

• Amarrar la fresa y el palpador en sus correspondientes portaherramientas. Asegurar-

se de que han quedado amarrados, haciendo tope hacia arriba.

• Amarrar dos llaves iguales en las mordazas de la máquina.

• Quitar el muelleo del palpador (palpador bloqueado).

• Bajar el cabezal, hasta apoyar la fresa y el palpador sobre las llaves situadas en las 

mordazas. entonces, se dará una de las siguientes tres situaciones:

- azul izQuierda. si únicamente se enciende la luz de la izquierda, indica que el 

palpador está tocando la llave, pero la fresa no. Por lo tanto, que hay que girar la rueda 

de regulación del palpador hacia la izquierda, hasta que se enciendan las dos luces de 

reglaje.

- azul derecha. si únicamente se enciende la luz de la derecha, indica que la fresa 

está tocando la llave, pero el palpador no. Por lo tanto, que hay que girar la rueda de re-

gulación del palpador hacia la derecha, hasta que se enciendan las dos luces de reglaje.

- azul izQuierda Y derecha. indica que tanto la fresa como el palpador, están to-

cando sus respectivas llaves. esto quiere decir que la altura del palpador está reglada.

NOTA IMPORTANTE: 

al realizar el reglaje de altura del palpador, hay que tener en 

cuenta el tipo de llave que vamos a duplicar. si se trata de una llave de regata, hay 

que aplicar muy poca fuerza a la palanca de accionamiento del cabezal (que no se 

encienda ninguna luz del indicador visual de fuerza). en cambio, si se trata de una llave 

de Puntos, se tienen que encender las dos luces azules de reglaje, al mismo tiempo 

que el indicador de fuerza indica la fuerza ideal de duplicado para llaves de puntos (para 

ello, hay que ejercer una ligera fuerza sobre la palanca de accionamiento del cabezal).

3.- CIFRADO

3.1 PROCEsO DE CIFRADO

• Encienda la máquina accionando el interruptor general situado en la parte trasera 

derecha de la máquina.

• Para mejorar la visibilidad de la zona de trabajo, active la iluminación accionando el 

interruptor situado en el display-teclado.

• Con ayuda de la tabla que se incluye en el presente manual, seleccionar la fresa y el 

palpador necesarios para cifrar la llave.

• Cambiar la fresa y el palpador.

• Bloquear momentáneamente el carro en el fin de recorrido del eje “Y”.

9. Palpador.

10. Mordaza.

11. diodos led de iluminación.

Ver Figura 2

2.5 DAtOs tECNICOs

Motor:…………………….. Monofásico 200 w. ,230 V - 50 hz 

 

 

         (opcional: Monofásico 200w, 110V – 60hz)

Fresa:……………………... hss (opcional: Metal duro)

Velocidad fresa:………….. 6.000 r.p.m.

Mordazas:………………... de dos caras de amarre.

desplazamiento:…………..en tres ejes con guías de rodillos de precisión.

cursos útiles:…………….. eje X = 71 mm; eje Y = 62 mm; eje z = 40 mm

iluminación: ………………diodos led

dimensiones: ……………..ancho = 430 mm, Profundidad = 385 mm y alto = 485 mm

Peso: ……………………...25 Kg

2.6 ELEMENtOs PRINCIPALEs DE LA MÁQUINA

Ver figura 3

2.7 COMPONENtEs Y PARtEs FUNCIONALEs

2.7.1 caMbio de Fresa Y de PalPador (19)

Para soltar la fresa,  hay que accionar el pulsador de bloqueo de la fresa al mismo 

tiempo que con la mano hacemos girar el portaherramientas.

después de extraer la fresa a reemplazar, introducir la nueva fresa y amarrarla en el 

portaherramientas,  asegurándonos de que su extremo hace tope en el interior del por-

taherramientas.

el palpador se reemplaza de la misma manera que la fresa. la única diferencia a tener 

en cuenta es que el giro del palpador siempre se encuentra bloqueado internamente.

2.7.2 bloQueo del carro en el Fin del recorrido del eJe “Y”

con el objetivo de que el carro no se desplace en la dirección “Y”, durante el tiempo 

que el duplicador está amarrando las llaves en la mordaza, se ha dotado al carro de un 

bloqueo momentáneo en esta dirección.

Para accionar este bloqueo, basta con desplazar el carro hasta su tope de recorrido en 

la dirección hacia el duplicador.

Para desactivar este bloqueo, basta con desplazar el carro hacia delante, haciendo un 

poco de fuerza.

 

2.7.3 Mordaza (6)

las prestaciones de la mordaza de la duplicadora caPri-sMart son superiores a las 

de una máquina normal del mercado. el despaste en la mordaza no implica el cambio 

a otra nueva, meramente se cambian las garras de esta, con un sistema novedoso de 

ajuste sencillo de ellas.

2.7.4 Muelleo del PalPador (11)

existen dos maneras diferentes de utilizar el palpador, en función del trabajo que vaya 

a realizarse:

- Palpador con muelleo. el muelleo del palpador se utiliza única y exclusivamente para 

el cifrado de llaves de puntos.

- Palpador bloqueado. el palpador bloqueado se utiliza para realizar operaciones de 

duplicado con avance del carro. en general, para el cifrado de llaves de regata.

Para activar o desactivar el muelleo del palpador, basta con hacer girar 180º (media 

vuelta) la maneta de muelleo del palpador.

cuando se activa el muelleo del palpador, la punta del palpador se sitúa ligeramente 

por debajo de su posición de ajuste respecto de la fresa. esta posición del palpador nos 

permite que se pueda introducir suavemente en el agujero de la llave original, antes 

de que la fresa comience el fresado de la llave a duplicar. de esta manera se evitan 

vibraciones y desplazamientos bruscos del carro.

2.7.5 Muelleo Y bloQueo del carro en el eJe “ X “ (5 Y 4)

el sistema de muelleo del carro en el eje “X”, recomendamos utilizarlo para realizar los 

fresados laterales de las llaves de regata.

el bloqueo del carro en el eje “X “,  recomendamos utilizarlo para realizar  fresados o 

puntos en línea recta.

1.- display-teclado

11.- Portaherramientas

2.- carro porta mordazas (ejes  X – Y)

12.- Fresa

3.- Palanca de accionamiento de los carros, ejes x – y 13.- Palpador
4.- Pomo de bloqueo del carro porta mordazas, 

eje x

14.- rueda de regulación de la altura del 

palpador

5.- rueda accionamiento del sistema de muelleo 

del carro, eje x

15.- interruptor general.

6.- Mordaza

16.- interruptor del motor.

7.- Pomo de la mordaza

17.- leds de iluminación

8.- cabezal (eje z)

18.- Protector de virutas

9.- Palanca de accionamiento y bloqueo del cabezal, eje z 19.- Pulsador de bloqueo de la fresa
10.- Maneta de muelleo del palpador

• Amarrar la llave original en la parte izquierda de la mordaza, y la llave a cifrar en la 

parte derecha. a la hora de amarrar las llaves, hay que tener en cuenta los siguientes 

detalles:
- toPe de la llaVe. Puede tratarse de una llave de “tope-cuello” (

Fig. 4.A

), o de 

“tope-punta” (

Fig. 4.B).

- adaPtador. en algún modelo de llave muy concreto, puede ser necesaria la utiliza-

ción de un adaptador.

• Hacer la regulación vertical del palpador.

• Activar los sistemas que simplifican el trabajo de duplicado:

- PalPador: activar o desactivar el muelleo del palpador, en función del tipo de llave 

a cifrar.

- carro: en función del modelo de llave, puede ser interesante activar el muelleo del 

carro, o el bloqueo del carro en la dirección “X”.

• Poner en marcha el giro de la fresa, eligiendo previamente una de las dos velocidades 

disponibles.

• Proceder al cifrado de la llave. Si la llave es de puntos, utilizar la ayuda del sistema 

de “control de fuerza de duplicado”.

3.2 CIFRADO DE LLAVEs CON MORDAZA EstANDAR

3.2.1 llaVe sea-1.

• Utilizar la fresa-palpador: F-3 / P-3.

• El amarre de la llave en la mordaza se realiza haciendo “tope cuello”.

• Es preciso bloquear el palpador (desactivar el muelleo).
• 

NOTA

: después de realizar la regulación vertical del palpador, hay que bajar muy 

ligeramente el palpador, girando para ello la rueda de regulación 5 puntos hacia la 

derecha. después, hay que introducir el palpador en el canal del paletón y bloquear el 

cabezal de la máquina. después hay que subir ligeramente el palpador, para que éste 

no arrastre la llave. 
• 

NOTA

: entrar por el centro del canal sin tocar los laterales, y en la segunda pasada 

entrar por el lateral derecho y salir por el lateral izquierdo, sin hacer nada de presión 

(únicamente apoyando ligeramente el palpador).
• 

NOTA

: Para el duplicado de los puntos laterales utilizar la fresa-palpador F-1 / P-1. 

hacer “tope cuello”.  activar el muelleo del palpador, 

Ver Fig. 5

3.2.2 llaVes oP-wh.P Y oP-wY.P

• Utilizar la fresa-palpador: F-11 / P-11.

• El amarre de la llave en la mordaza se realiza haciendo “tope punta”.

• Es preciso bloquear el palpador (desactivar el muelleo).
• 

NOTA

: después de realizar la regulación vertical del palpador, hay que bajar muy 

ligeramente el palpador, girando para ello la rueda de regulación 5 puntos hacia la 

derecha. después, hay que introducir el palpador en el canal del paletón y bloquear el 

cabezal de la máquina. después hay que subir ligeramente el palpador, para que éste 

no arrastre la llave. 
• 

NOTA

: es recomendable utilizar el sistema de muelleo del carro.

• 

NOTA

: se recomienda realizar una pasada de desbaste y luego otra pasada de aca-

bado siguiendo todo el perfil del dibujo de la llave. se mecanizará en sentido descen-

dente (desde la punta de la llave hacia la cabeza).

Ver Fig. 6

3.2.3 llaVes Me-3.P Y Me-4.P

• Utilizar la fresa-palpador: F-11 / P-11.

• El amarre de la llave en la mordaza, se realiza utilizando el adaptador AD-MM2.

- Posicionar el adaptador sobre la mordaza, haciendo “tope punta”. 

- introducir la llave en el adaptador. 

- al mismo tiempo que amarramos el adaptador en la mordaza, la llave queda amarrada 

en el adaptador.

• Es preciso bloquear el palpador (desactivar el muelleo).
• 

NOTA

: después de realizar la regulación vertical del palpador, hay que bajar muy 

ligeramente el palpador, girando para ello la rueda de regulación 5 puntos hacia la 

derecha. después, hay que introducir el palpador en el canal del paletón y bloquear el 

cabezal de la máquina. después hay que subir ligeramente el palpador, para que éste 

no arrastre la llave. 
• 

NOTA

: es recomendable utilizar el sistema de muelleo del carro.

Ver Fig. 7

3.2.4 llaVe Jis-4.P

• Utilizar la fresa-palpador: F-11 / P-11.

• El amarre de la llave en la mordaza, se realiza utilizando el adaptador AD-MJ.

- Posicionar el adaptador sobre la mordaza, haciendo “tope punta”. 

- introducir la llave en el adaptador, haciendo “tope cuello” contra la placa que gira. en 

esta posición, amarrar la llave en su adaptador.

• Es preciso bloquear el palpador (desactivar el muelleo).

Ver Fig. 8 

3.2.5 llaVe Fo-6.P

• Utilizar la fresa-palpador F-22 / P-22.

• El amarre de la llave en la mordaza, se realiza utilizando su adaptador correspon-

diente.

- Posicionar y amarrar los adaptadores sobre la mordaza. 

- al colocar la llave, hay que tener cuidado de que quede bien plana, para que los dos 

Содержание Capri Smart

Страница 1: ...ri smart Instruction manual KOPIERMASCHINE capri smart Anweisungshandbuch MACCHINA DUPLICATRICE capri smart Manuale d istruzione MACHINEATAILLERLESCLES capri smart Notice d utilisation M QUINADUPLICAD...

Страница 2: ...espa ol CAPRI SMART MANUAL DE INSTRUCCIONES M QUINA DUPLICADORA...

Страница 3: ...ador 14 3 CIFRADO 3 1 PROCESO DE CIFRADO 3 2 CIFRADO DE LLAVES CON MORDAZA ESTANDAR 3 2 1 Llave SEA 1 3 2 2 Llaves OP WH P y OP WY P 3 2 3 Llaves ME 3 P y ME 4 P 3 2 4 Llave JIS 4 P 3 2 5 Llave FO 6 P...

Страница 4: ...aci n de la altura del palpador 5 Rueda accionamiento del sistema de muelleo del carro eje x 15 Interruptor general 6 Mordaza 16 Interruptor del motor 7 Pomo de la mordaza 17 Leds de iluminaci n 8 Cab...

Страница 5: ...ve de tope cuello Fig 4 A o de tope punta Fig 4 B ADAPTADOR En alg n modelo de llave muy concreto puede ser necesaria la utiliza ci n de un adaptador Hacer la regulaci n vertical del palpador Activar...

Страница 6: ...4 Colocar los tornillos de la garra a reglar pero sin apretarlos De forma que la garra se pueda mover con la mano pero que a su vez no tenga posibilidad de levantarse respecto de la superficie donde v...

Страница 7: ...ender la segunda luz del sistema electr nico de regulaci n vertical del palpador Cuando llegue ese momen to dejar de apretar el tornillo prisionero 10 Colocar la herramienta alineada con el otro torni...

Страница 8: ...rabajar con las manos secas Utilizar siempre gafas de protecci n aunque la m quina ya disponga de protecciones Aseg rese de que la m quina tenga toma a tierra Recomendamos trabajar con la m quina a un...

Страница 9: ...english CAPRI SMART INSTRUCTION MANUAL KEY CUTTING MACHINE...

Страница 10: ...tracer 14 3 ENCRYPTION 3 1 ENCRYPTION PROCESS 3 2 ENCRYPTION OF KEYS WITH STANDARD JAW 3 2 1 SEA 1 key 3 2 2 OP WH P and OP WY P keys 3 2 3 ME 3 P and ME 4 P 3 2 4 JIS 4 P key 3 2 5 FO 6 P key 3 2 6 M...

Страница 11: ...on roller guides Tool courses Axis X 71 mm axis Y 62 mm axis Z 40 mm Illumination LED Diodes Dimensions Width 430 mm Height 385 mm and Depth 485 mm Weight 25 Kg 2 6 PRINCIPAL MACHINE PARTS See Figure...

Страница 12: ...ating the spring loading of the carriage or the blockage of the carriage in X direction may be interesting according to the model of key Start the cutter previously choosing one of the available speed...

Страница 13: ...e bush C by unscrewing the two fixing screws After removing the bush ma nually turn the axle removing if from one side After removing the axle the mobile chuck is free and it can be removed 4 Do the r...

Страница 14: ...that the belt is at the required tension retighten the locking nuts 7 and the screws 6 that fix the motor 5 Re install and block the head safety guard See Fig 16 4 5 REPLACEMENT OF THE MOTOR This ope...

Страница 15: ...elimination of residues 6 3 MACHINE Before depositing a machine in the waste you should make it unserviceable cutting the electrical power supply and separating the plastic form the metal parts After...

Страница 16: ...deutsch CAPRI SMART BEDIENUNGSANLEITUNG KOPIERMASCHINE...

Страница 17: ...SVORGANG 3 2 FR SENVONSCHL SSELNMITDEMSTANDARDSPANNFUTTER 3 2 1Schl sselSEA 1 3 2 2Schl sselOP WH PundOP WY P 3 2 3Schl sselME 3 PundME 4 P 3 2 4Schl sselJIS 4 P 3 2 5Schl sselFO 6 P 3 2 6Schl sselMCM...

Страница 18: ...hrungen Nutzhub X Achse 71 mm Y Achse 62 mm Z Achse 40 mmm Beleuchtung LED Leuchtdioden Ma e Breite 430 mm Tiefe 385 mm und H he 485 mm Gewicht 25 kg 2 6 HAUPTBESTANDTEILE DER MASCHINE s Abb 3 2 7 KOM...

Страница 19: ...n es auch interessant sein die Abfederung des Schlittens oder die Blockierung des Schlittens in Richtung X Achse zu aktivieren W hlen Sie die gew nschte der beiden Geschwindigkeiten und nehmen Sie die...

Страница 20: ...i laufender Maschine durch 2 Trennen Sie die Maschine vom Stromnetz 3 Befolgen Sie die Angaben in dieser Anweisung strikt 4 Verwenden Sie ausschlie lich Originalersatzteile 4 1 AUSTAUSCH DER BACKEN DE...

Страница 21: ...chraube drehen 12 So wird die Einstellung der Backe gesichert die zuvor eingestellt worden ist 13 Zum Schluss ziehen Sie die zwei Stiftschrauben zur Einstellung der Backe noch etwas an So wird die Ein...

Страница 22: ...ils der Maschine befinden Wenn stehend gearbeitet werden muss ist es empfehlenswert je nach K rpergr e des Arbeiters einen Untersatz unter die Maschine zu stellen damit sich seine die Augen auf H he d...

Страница 23: ...italiano CAPRI SMART MANUALE DI ISTRUZIONI MACCHINA DUPLICATRICE...

Страница 24: ...CESSO DI CIFRATURA 3 2 CIFRATURA DI CHIAVI CON MORSETTO STANDARD 3 2 1 Chiavi SEA 1 3 2 2 Chiavi OP WH P e OP WY P 3 2 3 Chiavi ME 3 P e ME 4 P 3 2 4 Chiavi JIS 4 P 3 2 5 Chiave FO 6 P 3 2 6 Chiave MC...

Страница 25: ...uro Velocit fresa 6 000 r p m Morsetti a due facce di sostegno Spostamento su tre assi con guide a sfera Corsa utile Asse X 71 mm asse Y 62 mm asse Z 40 mm Illuminazione Diodi Led Dimensioni Larghezza...

Страница 26: ...o in punta Fig 4 B ADATTATORE In alcuni modelli precisi della chiave pu essere necessario utilizzare un adattatore Effettuare la regolazione verticale del tastatore Attivare i sistemi che semplificano...

Страница 27: ...la macchina accesa 2 Disconnettere il cavo di alimentazione 3 Seguire scrupolosamente le indicazioni del manuale 4 Utilizzare pezzi di ricambio originali 4 1SOSTITUZIONEDEIPERNIDELMORSETTO Il morsett...

Страница 28: ...ingere un po le due viti prigioniere di regolazione del perno In questo modo assicuriamo una maggiore consistenza nel fissaggio del perno che abbiamo regolato 4 3SUSTITUZIONEDEIFUSIBILI Nelcasoincuila...

Страница 29: ...ella parte pi alta della macchina Se si lavora in piedi a seconda dell altezza dell utente preferibile collocare un alzata tra il piano di lavoro e la macchina in modo che gli occhi dell utente si tro...

Страница 30: ...francaise CAPRI SMART MANUEL D INSTRUCTIONS MACHINE REPRODUIRE...

Страница 31: ...1 2 7 8 R glage vertical du palpeur 14 3 CHIFFRAGE 3 1 PROCESSUS DE CHIFFRAGE 3 2 CHIFFRAGE DE CLES AVEC ETAU STANDARD 3 2 1 ClE SEA 1 3 2 2 ClEs OP WH P et OP WY P 3 2 3 ClEs ME 3 P et ME 4 P 3 2 4...

Страница 32: ...irage Voir Figure 2 2 5 DONNEES TECHNIQUES Moteur Monophas 200 W 230 V 50 Hz Optionnel monophas 200W 110V 60Hz Fraise HSS en option m tal dur Vitesse fraise 6000 r p m taux deux faces de serrage D pla...

Страница 33: ...on aux d tails suivants au moment de serrer les cl s BUT E DE LA CL Il peut s agir d une cl but e en col Fig 4 A ou but e en pointe Fig 4 B ADAPTATEUR Sur certains mod les de cl tr s concrets il peut...

Страница 34: ...tement dans l un des points et verrouiller la t te de la machine cette hauteur Proc der au taillage Voir Fig 14 4 MAINTENANCE Ilestn cessairederemplirlesconditionsreprisesci dessouspendantlesop ration...

Страница 35: ...our terminer il faut serrer les deux prisonni res de r glage du mors De cette fa on il est possible d assurer une meilleure consistance de la fixation du mors que nous venons de r gler 4 3 REMPLACEMEN...

Страница 36: ...e de la machine Si vous pr f rez travailler debout et selon la taille de l usager il est recommand de placer une rehausse entre le plan de travail et la machine afin que les yeux de l usager soient la...

Страница 37: ...portuguese CAPRI SMART MANUAL DE INSTRU ES M QUINA DUPLICADORA...

Страница 38: ...14 3 CODIFICA O 3 1 PROCESSO DE CODIFICA O 3 2 CODIFICA O DE CHAVES COM MORDA A STANDARD 3 2 1 Chave SEA 1 3 2 2 Chaves OP WH P e OP WY P 3 2 3 Chaves ME 3 P e ME 4 P 3 2 4 Chave JIS 4 P 3 2 5 Chave...

Страница 39: ...s de sujei o Desloca o Em tr s eixos com guias de rolos de precis o Cursos tiles Eixo X 71 mm eixo Y 62 mm eixo Z 40 mm Ilumina o Diodos Led Dimensiones Largura 430 mm Profundidade 385 mm e Altura 485...

Страница 40: ...fun o do modelo de chave pode ser interessante ativar a flexibilidade do carro ou o bloqueio do carro na dire o X P r em funcionamento o giro da fresa selecionando previamente uma das duas velocida de...

Страница 41: ...r substitu das por mordentes novas de forma independente Para substituir a mordente fixa A basta tirar os dois parafusos de fixa o que as seguram e tir las puxando delas para cima Para montar as novas...

Страница 42: ...os dois prisioneiros de regula o da mordente Des ta maneira garante se uma maior consist ncia na fixa o da mordente que acabamos de regular 4 3 SUBSTITUI O DOS FUS VEIS Se a m quina n o acender quando...

Страница 43: ...da parte mais alta da m quina 6 ELIMINA O DE RES DUOS Res duo qualquer subst ncia ou objeto proveniente de atividades humanas ou de ciclos naturais abandonada ou destinada a ser abandonada 6 1 EMBALAG...

Страница 44: ...danish CAPRI SMART BRUGERVEJLEDNING KOPIERINGSMASKINE...

Страница 45: ...1 SK RINGSPROCESSEN 3 2 N GLESK RING MED STANDARDK BE 3 2 1 SEA 1 n gler 3 2 2 OP WH P og OP WY P n gler 3 2 3 ME 3 P og ME 4 P n gler 3 2 4 JIS 4 P n gler 3 2 5 FO 6 P n gler 3 2 6 MCM 10 n gler 3 2...

Страница 46: ...v bev gelse x aksen 71 mm y aksen 62 mm z aksen 40 mm Belysning LED dioder Dimensioner Bredde 430 mm dybde 385 mm h jde 485 mm V gt 25 kg 2 6 MASKINENS HOVEDELEMENTER Se figur 3 2 7 KOMPONENTER OG FUN...

Страница 47: ...blokere sl den i x retningen S t fr seren i gang ved f rst at v lge n af de to mulige hastigheder N glesk ringen p begyndes Hvis det drejer sig om en punktn gle kan man benytte sig af funktionen som j...

Страница 48: ...s ledes skrues l s 3 Metalbeslaget C l snes ved at l sne de to skruer der fastholder det N r beslaget er fjernet drejes spindelen rundt med h nden og tages ud igennem n af siderne N r spindelen er ta...

Страница 49: ...astsp ndes igen Se figur 16 4 5 UDSKIFTNING AF MOTOREN Motoren udskiftes p f lgende m de 1 Sluk for maskinen ved at trykke p hovedafbryderen og tr kke stikket ud 2 De 4 skruer 5 som fastholder hovedet...

Страница 50: ...kdelene Derefter kan maskinen bortskaffes i overensstemmelse med de g ldende milj regler i det land maskinen er blevet brugt 7 TABEL N GLE FR SER F LER H LD NINGSVINKEL ADAPTER Med henblik p hensigtsm...

Страница 51: ...T a c t i l t o u c h c o n t r o l 4B 4A 5 6 4 5 2 7 15 16 12 18 8 17 19 6 13 11 14 3 10 1 9 3 2...

Страница 52: ...7 11 13 9 8 12 14 10...

Страница 53: ...A B C 5 E 6 7 8 5 E F 9 G 6 H 10 5 E K 5 E L 11 15 16 17 18 19...

Страница 54: ...CAPRI SMART II 2013 DX 85 CP 129 CP 130 CP 103 CP 99 Ver 00 CP 123 125 D D D D C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C 20...

Страница 55: ...BAODEAN F 14 P 14 BEY 1D BEY F 13 T 13 REFERENCIA REFERENCE MARCA MANUFAC TURER FRESA CUTTER PALPADOR TRACER POINT INCLINA CION ANGLE ADAPTADOR ADAPTOR BEY 2D BEY F 19 P 19 BKY 1 BORKEY F 1 T 1 BKY 2...

Страница 56: ...T 5 FTH 16 FTH F 5 T 5 FTH 23 FTH F 5 T 5 FTH 24 FTH F 5 T 5 FTH 25 FTH F 5 T 5 REFERENCIA REFERENCE MARCA MANUFAC TURER FRESA CUTTER PALPADOR TRACER POINT INCLINA CION ANGLE ADAPTADOR ADAPTOR FTH 26D...

Страница 57: ...F 12A T 12A MULT 2 P MULTLOCK F 12B T 12B MULT 3 P MULTLOCK F 12A T 12A MULT 3 P MULTLOCK F 12B T 12B MULT 4 P MULTLOCK F 12A T 12A MULT 4 P MULTLOCK F 12B T 12B MULT 5 P MULTLOCK F 12A T 12A REFEREN...

Страница 58: ...NCLINA CION ANGLE ADAPTADOR ADAPTOR VA 28 VACHETTE F 21 T 21 15 19 KI 50 VA 56 VACHETTE F 21 T 21 15 19 KI 50 VA 70 VACHETTE F 1 T 1 TP00CIT 1 P VALEO F 11 T 11 TP00PEU 1 P VALEO F 11 T 11 TKY 2 T KEY...

Страница 59: ...k the key with a 0 3 mm gauge Tighten the key in the clamp with the help of the tip stop plate Rincalzare la chiave con un calibro di 0 3 mm Stringere la chiave nel morsetto servendosi della lamiera a...

Страница 60: ...a jma jma ma JMA MEXICO LLAVES ALTUNA DE MEXICO S A de C V Tel 52 33 3777 1600 Fax 52 33 3777 1609 Av Aviaci n No 5520 Col San Juan de Ocot n C P 45019 Zapopan Jalisco www jma com mx ventas jma com mx...

Отзывы:

Похожие инструкции для Capri Smart