background image

ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR

Der Sanitär-Fäkalienhebeanlage zur begrenzten Verwendung CICLON 

L

 ist konzipiert worden, um die Installation und die

Ableitung von festen WC-Installationen oder Waschräumen (WC und ein des folgelden: Waschbecken, Bidets, Duschen) an
Orten in einiger Entfernung von bzw 

(A)

. mit einem Höhenunterschied zu einem Fallrohr zu erlauben. Voraussetzung ist, dass

das Fallrohr auf horizontaler Ebene nicht weiter als 62 m entfernt ist und dass der Höhenunterschied zum Fallrohr nicht mehr
als 6 m beträgt. Möglich ist auch eine Kombination aus beiden Bedingungen, die weiter unten genau beschrieben wird

(B).

ANSCHLUSS DES DRUCKLEITUNGSAUSGANGS:

Das Rückschlagventil der Druckleitung 

(D1)

mit dem Ø32-PVC-Rohr

verkleben, wobei vermieden werden muss, dass zuviel Klebstoff im Innenbereich das Schließen und Aufschrauben des
Rückschlagventils auf den Druckleitungsausgang behindert. 
Es wird davon abgeraten, Abschnitte oder Rohrkrümmer von 90° zu installieren. Die Druckleitung muss zunächst in vertikaler
und anschließend in horizontaler Richtung installiert werden, wobei ein Gefälle von 1% die Abwasserentsorgung mit Hilfe der
Schwerkraft begünstigt. Um Richtungswechsel durchzuführen, werden Rohrkrümmer von 45° empfohlen 

(F1, F2)

Um ein Aushebern der Druckleitung beim Entleeren in einen tiefer gelegenen Bereich als die Pumpstation zu vermeiden,
wird zur Installierung eines Belüftungsventils vom Typ Jimten A-69 am höchsten Punkt der Druckleitung geraten 

(F3)

Wird eine Dusche oder eine Badewanne installiert, muss das Abflussventil in einer Höhe von 18 cm eingebaut werden, um
Wasserrückflüsse zu vermeiden. 
Gemäß der spanischen Richtlinien für Niederspannung wird empfohlen, den Anschluss ans Stromnetz mindestens einen
Meter von jeglicher Wasserquelle entfernt einzurichten. 

ANSCHLUSS AN DIE SEITLICHEN EINGÄNGE:

Der Sanitär-Fäkalienhebeanlage zur begrenzten Verwendung wird mit 2

Eingängen (seitliche) mit Schraubsystem und konischen Dichtungen geliefert, die den Anschluss von glatten 40 oder 32 mm
Rohren (mit Hilfe von Verbindungsstück 

G10

) zulassen.

Zum Anschließen die Mutter von 1H” 

(G8)

lockern, den Deckel abnehmen 

(G9)

, falls notwendig (oberer seitlicher Ausgang)

das mitgelieferte Rückschlagventil 

(G11A, G11B)

anbringen, falls notwendig (Anschluss von glatten 32mm-Rohren) die

konische Druckdichtung anbringen 

(G10)

Die Mutter an die Leitung montieren 

(G8)

, diese bis zur Öffnung in die konische Dichtung einführen 

(G10)

und festschrauben.

INSTALLATION:

Der Fäkalienhebeanlage zur begrenzten Verwendung ist zum korrekten Betrieb mit einem Lüftungssystem

ausgestattet, zu dem zur Vermeidung von Gerüchen ein langlebiger Aktivkohlefilter gehört. Dieser Filter kann, wenn erforderlich, durch
gegebenenfalls durch Öffnen der oberen Deckel des Fäkalienhebeanlage zur begrenzten Verwendungs ausgetauscht werden 

(F4)

.

GESUNDHEITLICHE GERÄTE

- das CICLON 

L

, das überschüssiges disposer vorbereitet wird, um eine einzelne Toilette

und ein gesundheitliches Gerät (Waschbecken, Dusche, bidet oder urinal) anzuschließen, es, darf nicht andere elektrisch
betriebene Geräte wie Waschmaschinen oder Geschirrspülmaschinen anschließen, ausgerüstet mit pumpenden
Vorrichtungen, die behinderen können die korrekte Funktion der Maßeinheit 

(F5)

.

Es ist ratsam, der Sanitär-Fäkalienhebeanlage zur begrenzten Verwendung so einzubauen, dass sie leicht für Kontroll- und
Instandhaltungsarbeiten zugänglich ist 

(E)

Das Gerät verfügt über ein so genanntes Caset-System, das frei in 22 cm Höhe über der Pumpstation angebracht werden
muss, um leicht abmontiert werden zu können. 
Das Gerät darf nicht so eingebaut oder installiert werden, dass die Belüftung des Motors über den oberen Teil des Caset
behindert oder verhindert wird. 
Der Sanitär-Fäkalienhebeanlage zur begrenzten Verwendung CICLON 

L

 bietet 2 Jahre Garantie, immer vorausgesetzt, das

Gerät wurde gemäß der Anweisungen dieses Handbuchs installiert. Das Gerät bedarf keiner besonderen Instandhaltung. Im
Falle eines Defekts muss dieser von einem von Jimten, S.A.T. befugten technischen Kundendienst behoben werden. 

Der Sanitär-Fäkalienhebeanlage zur begrenzten Verwendung CICLON 

L

 erfüllt die Anforderungen für das CE-Symbol laut Applus. 

Sie erfüllt die europäischen Richtlinien für Pumpstationen EN-12050-2 laut LGA Qualitest GmbH (Zertifikat LGA) und laut
WRAS (Zertifikat Buildcert).

ANWEISUNGEN FÜR DEN ENDBENUTZER

BETRIEB:

Ist  der Sanitär-Fäkalienhebeanlage zur begrenzten Verwendung installiert, benötigt sie unter normalen

Betriebsbedingungen keine besondere Instandhaltung. 
Die Wasserzufuhr der Pumpstation schaltet sich automatisch ein und aus. Vermieden werden müssen andere Elemente wie:
Ohrenstäbchen, Schwämme, Watte, Haare, Essensreste, brennende Zigaretten etc. 

(C)

Das Gerät erlaubt das Pumpen von sehr heißem Wasser (bis 70°C über kurze Zeiträume hinweg). Korrosive Flüssigkeiten
dürfen nicht eingeleitet werden. (Säuren, Lösungsmittel, Öle, Farben, Abbeizer können die Pumpstation schädigen. Bei längerer
Abwesenheit oder bei entfernt liegenden Installierungen wird geraten, das Wasserüberströmventil der angeschlossenen
Apparate zu schließen, um Wasserverluste durch undichte Stellen zu vermeiden. In Gebieten mit Frost- und Eisgefahr wird
empfohlen, die Leitungen mit Thermoisoliermaterial zu schützen (Frostschutzmittel für Klempnerarbeiten einfüllen.) 

8 - HANDBUCH ZUR INBETRIEBNAHME UND INSTANDHALTUNG

German

1

de

German

Содержание CICLON L T-604

Страница 1: ...BE ET TR RI IE EB BN NA AH HM ME E U UN ND D I IN NS ST TA AN ND DH HA AL LT TU UN NG G SANIT R F KALIENHEBEANLAGE ZUR BEGRENZTEN VERWENDUNG M MO OD DE E D D E EM MP PL LO OI I E ET T E EN NT TR RE E...

Страница 2: ...TRITURADOR SANITARIO MODELO T 640 D E B C 2 D1...

Страница 3: ...3 TRITURADOR SANITARIO MODELO T 640 G F F1 F2 F3 F4 F5 180 mm...

Страница 4: ...e tubos lisos de 32 mm una c nica reductora G10 Montar la tuerca G8 sobre la tuber a introducir sta en la junta c nica G10 posicionada en la abertura y roscar INSTALACI N El triturador debe instalarse...

Страница 5: ...e la cisterna o de las conexiones auxiliares Limpiar v lvula antiretorno del tubo de impulsi n Revisar y sustituir juntas del descargador de la cisterna o de los grifos de los aparatos sanitarios cone...

Страница 6: ...in wall embedded installations behind walls etc which avoid the correct ventilation of motor which incorporates a self ventilating mechanism F4 SANITARY APPLIANCES The CICLON L waste disposer is prep...

Страница 7: ...joints of the cistern discharger and those of the taps from the connected sanitary appliances The motor does not stop Evacuation pipe is too high or long Power loss due to too many elbows The discharg...

Страница 8: ...tattet zu dem zur Vermeidung von Ger chen ein langlebiger Aktivkohlefilter geh rt Dieser Filter kann wenn erforderlich durch gegebenenfalls durch ffnen der oberen Deckel des F kalienhebeanlage zur beg...

Страница 9: ...s Einwegventil ist undicht oder Leck im Wasserkasten oder in den Nebenanschl ssen Einwegventil des Antriebsanschlusses s ubern Dichtungen des Kastens und der Wasserh hne der angeschlossenen Installati...

Страница 10: ...crou G8 sur la tuyauterie l introduire dans le joint conique G10 positionn sur l ouverture et visser INSTALLATION Le broyeur doit tre install juste derri re le WC Il ne doit pas tre encastr derri re...

Страница 11: ...fuites de la cuvette ou des autres appareils sanitaires Nettoyer le clapet anti retour du tuyau d vacuation V rifier et remplacer les joints du m canisme de chasse et des robinets des appareils sanita...

Страница 12: ...enroscar INSTALA O O Triturador sanit rio deve ser instalado imediatamente atr s do toalete para n o ser instalado encaixou atr s das paredes etc que evitam a ventila o correta do motor F4 APARELHOS...

Страница 13: ...ten o ou perda de gua do dep sito ou das liga es auxiliares Limpar a v lvula de reten o do tubo de impuls o Efectuar a revis o e substituir os vedantes do autoclismo da cisterna e das torneiras dos ap...

Страница 14: ...45 F1 F2 Jimten A 69 F3 18 CICLON XS 2 40 32 G10 1H G8 G9 G11A G11B 32 G10 G8 G10 F4 F5 CICLON XS E 22 CICLON XS 2 Jimten S A T CICLON XS Applus EN 12050 2 LGA Qualitest GMBH LGA WRAS Buildcert CICLON...

Страница 15: ...70 C CICLON XS CICLON XS CICLON XS 20 MO 15 Russian MO T 640 w ww ww w j ji im mt te en n c co om m 20 E Jimten A 69 6...

Страница 16: ...j do uszczelki sto kowej G10 usytuowanej w otworze i zakr ci POD CZENIE WLOT W G RNYCH Post powa podobnie jak w przypadku pod czenia bocznego z wy czeniem zaworu zwrotnego kt rego instalacja nie jest...

Страница 17: ...a lub z po czenia pomocniczego Wyczy ci zaw r zwrotny rury odprowadzaj cej Przejrze i wymieni uszczelki opr niacza zbiornika oraz zawory cz ce urz dzenia sanitarne Silnik si nie zatrzymuje Rura opr ni...

Страница 18: ...tor tegengaat welke een zelf ventilerend mechanisme heeft F4 SANITAIRE TOESTELLEN De Ciclon L fecali nversnijder is vervaardigd om een enkel toilet en n sanitair toestel aan te sluiten wastafel douche...

Страница 19: ...kranen van de sanitaire toestellen De motor stopt niet Overschreden hoogte of lengte van de persleiding Drukverlies door teveel bochten Blokkage in de persleiding Verstopping van de afvoer door kalkaa...

Страница 20: ...ichkeit 89 336 EWG AB NDERUNGEN Est conforme aux directives Directive Basse Tension 73 23 CEE amendements Directive Compatibilit lectromagn tique 89 336 EEC amendements Stosuje si do nast puj cych dyr...

Страница 21: ...seu distribuidor local PARA A UTILIZA O DESTA GARANTIA CONTACTAR COM O SEU DISTRIBUIDOR EXEMPLAIRE POUR L UTILISATEUR CERTIFICAT DE GARANTIE CONDITIONS G N RALES DE GARANTIE Afin de valider ce CERTIF...

Страница 22: ...S A nie odpowiada za jakiekolwiek uszkodzenia po rednie lub bezpo rednie przedmiot w b d ludzi pows ta ych w wyniku nieprawid owej obs ugi jednostki lub uszkodze nie wywo anych przez JIMTEN S A Gwara...

Страница 23: ...A Este certificado no ser v lido si no se adjunta este adhesivo con los datos de su unidad trituradora Este certificado n o ser v lido se n o estiver acompanhado do autocolante com os dados da sua un...

Страница 24: ...Tel fono de contacto Servicio de Asistencia T cnica 965 109 066 Horario de 08 h a 14 h y de 15 h a 17 h Apartado de Correos 5285 03080 ALICANTE Espa a 0611 05 09 JIMTEN 2 M...

Отзывы: