background image

INSTRUCTIONS TO INSTALLER

The CICLON 

L

 waste disposer is thought to allow the installation and drainage of fixed WC and bathroom

facilities (WC, washbasin or shower) in non-usual places 

(A)

. These facilities can be placed far and/ora t a

different level of flush, provided that this flush is placed at a maximum horizontal distance of 62 m or at a
maximum vertical distance of 6 m, or a combination of both as described in this manual 

(B)

.

CONNECTING OUTLET:

Glue the non-return valve 

(D1)

to the Ø32 PVC pipe avoiding the glue fall inside,

avoiding its closing, screw the set over the outlet.

It is not recommended the installation of inclined sections or 90° elbows, instead, outlet should first cover
vertical distance and afterwards horizontal one, with 1% slope which makes water flow by gravity, 45°
elbows are recommended for turns on the installation. 

(F1, F2)

To prevent water siphoning from the outlet pipe when discharge point is below the lifting station level, it is
recommended to install an aireation valve (Jimten type A-69) on the highest point of the outlet pipe. 

(F3)

When a shower tray or bathtub is installed, waste outlet should be at a minimum height of 18 cm to prevent
water returns to the unit.

According to the low voltage electro-technical regulations, it is recommended that the power plug is placed
at the minimum distance of 1m from any water source.

CONNECTING LATERAL INLETS:

The CICLON 

L

 sanitary waste disposer is supplied with 2 inlets

(lateral) with nut and conical joint connections which allows to install 40 or 32 mm pipes (using 

G10

adaptor)

To connect, unscrew 1 

½

” nut 

(G8)

, remove the cover 

(G9)

, place when necessary (high right lateral inlet)

the supplied non-return valve 

(G11A, G11B)

, as well as a reduced conical joint 

(G10)

.

Position the nut 

(G8) 

over the pipe, fit it on the mounted conical joint 

(G10) 

and screw.

INSTALLING:

The waste disposer unit must be placed right behind the lavatory, it should never be installed

in wall-embedded installations, behind walls, etc, which avoid the correct ventilation of motor, which
incorporates a self-ventilating mechanism 

(F4)

.

SANITARY APPLIANCES:

The CICLON 

L

 waste disposer is prepared to connect a single lavatory and

one sanitary appliance (washbasin, shower, bidet or urinal), it does not allow connecting other electric
powered appliances such as washing machines or  dish washing machines, equipped with pumping devices
which may interfere the correct working of the unit 

(F5)

.

The waste disposer must be installed to be easily accessible for maintenance or cleaning works 

(E)

.

The unit has the Caset system which requires 22 cm free height over the lifting station so it can be disassembled.

The waste disposer cannot be installed concealed inside walls or in any way that avoids free ventilation of
the motor through the top of the caset cover.

The waste disposer has a 2 year warranty, always if it is installed according to this manual. The unit does
not require any special maintenance, although in need for service, the operation should be done by an
authorized technician. Please check the applicable warranty conditions for your country.

The CICLON 

L

 waste disposer complies with the requirements for CE marking, according to Applus.

Complies with applicable European norms EN-12050-2, according to LGA Qualitest GMBH (LGA Certificate)
and according to WRAS (Buildcert Certificate)

INSTRUCTIONS TO FINAL USER

USE:

Once it is installed the waste disposer does not need a special maintenance in normal working

conditions. Water entering in the lifting station Hill switch it on, and the unit will itself stop. To avoid other
waste elements such as: hairs, food waste, lighted cigarettes, etc. 

(C)

It is allowed to pump very hot water

( up to 70 °C for short periods of time). No corrosive liquid (acids, dissolvent, oils, paints, can be evacuated
through the lifting station as they may affect it. When lifting station is left alone for a long term or the
installation is isolated, it is recommended to close all cock stop valves before the sanitary appliances to

6 - MAINTENANCE AND INSTRUCTION MANUAL

English

1

EN

English

Содержание CICLON L T-604

Страница 1: ...BE ET TR RI IE EB BN NA AH HM ME E U UN ND D I IN NS ST TA AN ND DH HA AL LT TU UN NG G SANIT R F KALIENHEBEANLAGE ZUR BEGRENZTEN VERWENDUNG M MO OD DE E D D E EM MP PL LO OI I E ET T E EN NT TR RE E...

Страница 2: ...TRITURADOR SANITARIO MODELO T 640 D E B C 2 D1...

Страница 3: ...3 TRITURADOR SANITARIO MODELO T 640 G F F1 F2 F3 F4 F5 180 mm...

Страница 4: ...e tubos lisos de 32 mm una c nica reductora G10 Montar la tuerca G8 sobre la tuber a introducir sta en la junta c nica G10 posicionada en la abertura y roscar INSTALACI N El triturador debe instalarse...

Страница 5: ...e la cisterna o de las conexiones auxiliares Limpiar v lvula antiretorno del tubo de impulsi n Revisar y sustituir juntas del descargador de la cisterna o de los grifos de los aparatos sanitarios cone...

Страница 6: ...in wall embedded installations behind walls etc which avoid the correct ventilation of motor which incorporates a self ventilating mechanism F4 SANITARY APPLIANCES The CICLON L waste disposer is prep...

Страница 7: ...joints of the cistern discharger and those of the taps from the connected sanitary appliances The motor does not stop Evacuation pipe is too high or long Power loss due to too many elbows The discharg...

Страница 8: ...tattet zu dem zur Vermeidung von Ger chen ein langlebiger Aktivkohlefilter geh rt Dieser Filter kann wenn erforderlich durch gegebenenfalls durch ffnen der oberen Deckel des F kalienhebeanlage zur beg...

Страница 9: ...s Einwegventil ist undicht oder Leck im Wasserkasten oder in den Nebenanschl ssen Einwegventil des Antriebsanschlusses s ubern Dichtungen des Kastens und der Wasserh hne der angeschlossenen Installati...

Страница 10: ...crou G8 sur la tuyauterie l introduire dans le joint conique G10 positionn sur l ouverture et visser INSTALLATION Le broyeur doit tre install juste derri re le WC Il ne doit pas tre encastr derri re...

Страница 11: ...fuites de la cuvette ou des autres appareils sanitaires Nettoyer le clapet anti retour du tuyau d vacuation V rifier et remplacer les joints du m canisme de chasse et des robinets des appareils sanita...

Страница 12: ...enroscar INSTALA O O Triturador sanit rio deve ser instalado imediatamente atr s do toalete para n o ser instalado encaixou atr s das paredes etc que evitam a ventila o correta do motor F4 APARELHOS...

Страница 13: ...ten o ou perda de gua do dep sito ou das liga es auxiliares Limpar a v lvula de reten o do tubo de impuls o Efectuar a revis o e substituir os vedantes do autoclismo da cisterna e das torneiras dos ap...

Страница 14: ...45 F1 F2 Jimten A 69 F3 18 CICLON XS 2 40 32 G10 1H G8 G9 G11A G11B 32 G10 G8 G10 F4 F5 CICLON XS E 22 CICLON XS 2 Jimten S A T CICLON XS Applus EN 12050 2 LGA Qualitest GMBH LGA WRAS Buildcert CICLON...

Страница 15: ...70 C CICLON XS CICLON XS CICLON XS 20 MO 15 Russian MO T 640 w ww ww w j ji im mt te en n c co om m 20 E Jimten A 69 6...

Страница 16: ...j do uszczelki sto kowej G10 usytuowanej w otworze i zakr ci POD CZENIE WLOT W G RNYCH Post powa podobnie jak w przypadku pod czenia bocznego z wy czeniem zaworu zwrotnego kt rego instalacja nie jest...

Страница 17: ...a lub z po czenia pomocniczego Wyczy ci zaw r zwrotny rury odprowadzaj cej Przejrze i wymieni uszczelki opr niacza zbiornika oraz zawory cz ce urz dzenia sanitarne Silnik si nie zatrzymuje Rura opr ni...

Страница 18: ...tor tegengaat welke een zelf ventilerend mechanisme heeft F4 SANITAIRE TOESTELLEN De Ciclon L fecali nversnijder is vervaardigd om een enkel toilet en n sanitair toestel aan te sluiten wastafel douche...

Страница 19: ...kranen van de sanitaire toestellen De motor stopt niet Overschreden hoogte of lengte van de persleiding Drukverlies door teveel bochten Blokkage in de persleiding Verstopping van de afvoer door kalkaa...

Страница 20: ...ichkeit 89 336 EWG AB NDERUNGEN Est conforme aux directives Directive Basse Tension 73 23 CEE amendements Directive Compatibilit lectromagn tique 89 336 EEC amendements Stosuje si do nast puj cych dyr...

Страница 21: ...seu distribuidor local PARA A UTILIZA O DESTA GARANTIA CONTACTAR COM O SEU DISTRIBUIDOR EXEMPLAIRE POUR L UTILISATEUR CERTIFICAT DE GARANTIE CONDITIONS G N RALES DE GARANTIE Afin de valider ce CERTIF...

Страница 22: ...S A nie odpowiada za jakiekolwiek uszkodzenia po rednie lub bezpo rednie przedmiot w b d ludzi pows ta ych w wyniku nieprawid owej obs ugi jednostki lub uszkodze nie wywo anych przez JIMTEN S A Gwara...

Страница 23: ...A Este certificado no ser v lido si no se adjunta este adhesivo con los datos de su unidad trituradora Este certificado n o ser v lido se n o estiver acompanhado do autocolante com os dados da sua un...

Страница 24: ...Tel fono de contacto Servicio de Asistencia T cnica 965 109 066 Horario de 08 h a 14 h y de 15 h a 17 h Apartado de Correos 5285 03080 ALICANTE Espa a 0611 05 09 JIMTEN 2 M...

Отзывы: