background image

20

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

1

INSTRUCTIONS DE SECURITE

1.1 Avant la mise en service

Les instructions de sécurité et le mode d’emploi doivent être lus attentivement avant l’installation et la mise en service et respectés
impérativement. Conformez-vous exactement aux instructions de la société uwe et aux différentes normes en vigueur.

1.2 Première mise en service de l’appareil

Il est impératif d’observer, avant toute mise en service, les prescriptions locales de sécurité ainsi que les instructions de sécurité.

1.3 Sources de danger
Attention !

L’installation JETSTREAM peut, selon le type d’appareils, injecter par sa buse éjectrice jusqu’à 1200 litre d’eau à la minute dans
le bassin. L’utilisation de cette pleine puissance pour un massage peut conduire à des blessures au niveau de la musculature, du
tissu conjonctif ainsi qu’à des lésions internes. En raison de la faible résistance électrique du corps humain dans les piscines et de
la probabilité ainsi accrue de l’apparition de courants dangereux, l’installation électrique est soumise à des exigences de sécurité
élevées. Reportez-vous au feuillet d’information „ A l’attention de l’électricien“, joint à chacun de nos appareils, pour consulter les
exigences soumises à l’installation électrique. Les composantes de l’installation qui comprennent des pièces sous tension doivent
se situer hors de portée des personnes utilisant le bassin. Les appareils et pièces d’appareils qui renferment des composants
électriques doivent être installés et fixés de telle manière à ce qu’ils ne puissent pas tomber dans l’eau. Les appareils de la classe
de protection 1 doivent être branchés en permanence sur des conducteurs reliés à la terre.

1.4 Utilisation correcte de l’appareil

Tous les appareils sont destinés à être uniquement utilisés dans des piscines couvertes et des piscines non couvertes dont la
température de l’eau ne dépasse pas 35°C. Les appareils conviennent pour être montés et utilisés dans des installations et des
locaux faisant partie des zones 1 et 2 selon la norme DIN VDE 0100 T 702. La pompe est en général à monter dans le pourtour du
bassin. Le local de pompe doit être situé sous les plages. Son couvercle ne doit pouvoir être ouvert qu’à l’aide d’une clé spéciale
ou un outil. Le lieu d’implantation doit être sec et le moteur protégé contre les inondations par un écoulement de dimension
suffisante dans le sol. Le coffret électrique est à placer soit dans un endroit sec soit dans une pièce avoisinante à une hauteur plus
élevée que la surface de l’eau, si possible. Le constructeur n’engage aucune responsabilité pour tout dommage résultant d’utilisation
incorrecte ou non conforme. Seul l’utilisateur en est tenu responsable. La conformité d’utilisation de l’appareil comporte égale-
ment le respect des conditions d’utilisation, d’entretien et de maintenance prescrites par le constructeur. Les travaux d’entretien,
de réparation et autres doivent être exclusivement effectués par des personnes autorisées. Les appareils doivent être utilisés
uniquement par les personnes qui sont familiarisées avec ces appareils et ont été instruites des dangers pouvant résulter de leur
manipulation et utilisation. Les instructions de prévention applicables contre les accidents, de même que les diverses prescripti-
ons de sécurité et de médecine du travail en vigueur doivent être respectées. Toute modification apportée arbitrairement sur
l’appareil exclue la responsabilité du constructeur pour des dommages en résultant.

1.5 Responsabilité produit

L’utilisateur est expressément averti que l’appareil doit être utilisé exclusivement de manière correcte, c’est-à-dire selon le para-
graphe «1.4 - Utilisation correcte de l’appareil». En cas de mauvaise utilisation, l’utilisateur est seul tenu responsable. Le construc-
teur est alors dégagé de toute responsabilité.

1.6 Comportement en cas d’urgence

Sortir de l’eau et désactiver l’appareil à l’aide du commutateur central ou des fusibles. S’assurer que l’appareil ne soit pas réactivé
sans autorisation.

Ne pas rester avec des cheveux longs et dénoués près de l’aspiration d’eau.

INFORMATIONS IMPORTANTES

1. L’installation électrique des appareils JetStream VIVA doit être 

protégée

 individuellement par un interrupteur différentiel

caiibré à 30 mA.

2. Le local technique de l’appareil JetStream VIVA doit être 

hors du volume

 de protection du bassin

(soit à plus de 2,50 m, soit sous Ia plage). Le couvercle doit s’ouvrir à l’aide d’une clé ou d’un outil être équipé d’un
système de coupure électrique des éléments actifs à l’ouverture du couvercle (norme NF C 15.100 section 702).

3. La 

distance maximum

 entre Ia pompe et Ia piscine ne doit pas excéder 

12 mètres

.

Si Ia pompe n’est pas derrière Ia piscine, respecter les 

sections

 de tuyauteries suivantes:

a. Jusqu’à 5 m: diamètre intérieur 50 mm (2")
b. De 5 à 10 m: diamètre intérieur 63 mm (2 ½“)
c. De 10 à 12 m: diamètre intérieur 75 mm (3")
Utiliser des courbes à grand rayon pour les changements de direction de tubes. Utiliser des tubes supportant au moins 10
bar de pression.

4. La pompe doit toujours être en charge (axe de la pompe sous le niveau de l’eau).
5. La longueur maximum de tube de commande pneumatique est de 10 m.

„Pour ne pas risquer de détérioration, la pompe doit être positionnée sous le niveau d’eau du bassin.
Si elle doit être placée au dessus, utiliser la pompe uwe spéciale triphasée auto-amorçante.“

Attention

Содержание VIVA

Страница 1: ...1 MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI VIVA...

Страница 2: ...2 D Inhaltsverzeichnis MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 3 11 GB Table of Contents INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS page 12 19 F Contenu INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI page 20 27...

Страница 3: ...Schwimmb dern im Freien bei einer Wassertemperatur bis zu 35 C Die Ger te sind zur Aufstellung und Betrieb in Anlagen und R umen in den Bereichen 1 und 2 nach DIN VDE 0100 T 702 geeignet Die Pumpe wir...

Страница 4: ...e einzuhalten Ist das Ger t komplett montiert und elektrisch angeschlossen kann das Ger t in Betrieb genommen werden Bevor Sie die uwe JETSTREAM Anlage in Betrieb nehmen drehen Sie den Motor am L fter...

Страница 5: ...telgeh use D se Verrohrung bauseits PVC Rohr NW 50 ND 6 Klemmrahmen Dichtung Senkschraube M 6x30 mind 150 von jeder Wand min 40 Becken boden Senkschraube M 6x30 Ma e in cm Ausschnitt und Bohrungen in...

Страница 6: ...ausgleich bis 6 cm Einsetzen der Rohbauteile in die Schalung Montage Bild 1a Ausf hrung ABS Setzen Sie die Rohbauteile b ndig mit der Beckenwand ein Beton Erh lt das Becken f r eine Folienauskleidung...

Страница 7: ...g bauseits PVC Rohr NW 54 D 63 Ausschnitt und Bohrungen in der Beckenwand am besten mit Hilfe des Klemmrahmens anreissen bzw abbohren Senkschraube M 6x30 Flachkopfschraube M5 Ma e in cm Ma e in cm Was...

Страница 8: ...htung 18 nicht vergessen Hanfen Sie den Doppelnippel 20 den Schieber 21 den Spezialbogen von 90 Grad und den Saugschlauch 23 ein Schrauben Sie entweder die Pumpe 24 mit den mitgelieferten Ankerschraub...

Страница 9: ...9 7...

Страница 10: ...in der Beckenwand Sonderzubeh r Bild 7a Ausf hrung Rotguss und Ausf hrung ABS Drehen Sie die Druckschraube 40 aus dem Rohbauteil 41 heraus Entfernen Sie die Dichtscheibe Belassen Sie aber unbedingt di...

Страница 11: ...Ausf hrung ABS Der Steuerkasten sollte entweder in einem trockenen Umgang oder in einem angrenzenden Raum untergebracht werden Der Anschluss ist nach DIN VDE 0100 Teil 702 auszuf hren In die Netzzulei...

Страница 12: ...annot fall into the water Units of enclosure class I must be permanently connected to permanently laid cables 1 4 Proper Operation All units are intended soleley for operation in covered swimming pool...

Страница 13: ...mosaics In the case of a concrete liner pool first stage components may project in order to compensate for cement render or liner insulation thickness Locate the pneumatic switch housing in a conveni...

Страница 14: ...ntilation ducts Tile plan picture number 2a and 3a ABS version Render and tile to inner edge Render tile 6 cm max Pools with plastic liner picture number 5 red bronze version picture number 5a ABS ver...

Страница 15: ...VC tube NW 54 D 63 nozzle housing dimensions in cm dimensions in cm 24 24 45 22 5 15 1 7 8 x 4 5 3 6 0 2 2 5 2 2 5 26 M 6 M 5 5a min 40 air inlet tube for air suction end part to be installed 5 10 cm...

Страница 16: ...PTFE tape or similar sealing material The plastic suction and pressure hose connectors should be connected to the plastic pump casing 28 34 first ensuring that the fibre washers 26 are in place The pl...

Страница 17: ...17 7...

Страница 18: ...nd ABS version Turn gland nut 40 anto clockwise in order to remove it together with blank sealing disc from wall fitting whilst ensuring that the rubber sealing washer 42 remains inside the gland aper...

Страница 19: ...19 7a 49 48 44 26 33 35 47 50 43 40 42 46 41 45 25 24 16 13 12 8 7 32 34 15 14 4 3 1 10 5 2 9 6...

Страница 20: ...onsabilit pour tout dommage r sultant d utilisation incorrecte ou non conforme Seul l utilisateur en est tenu responsable La conformit d utilisation de l appareil comporte gale ment le respect des con...

Страница 21: ...vec la paroi de b ton Retirer la protection seulement avant la pose des carrelages Si le bassin re oit pour un rev tement liner des plaques d enduit et d isolation il faut avancer le bo tier de la pi...

Страница 22: ...1a 2a mesure en cm 3a 6 cm 24 10 35 24 10 2 40 40 24 17 tuyau en PVC MW 50 DIN 6 vous incombant planche de coffrage monter la pi ce surface plane avec la paroi de b ton vis t te cylindrique M 6x35 pie...

Страница 23: ...er anneau de serrage liner mesure en cm tuyau en PVC vous incombant tuyau en PVC NW 50 ND 6 5a pi ce sceller 4a liner paroi bouchon 2 cadre de serrage fond bassin tuyau d aspiration d air pour la pris...

Страница 24: ...rrer fortement Etancher le raccord double 20 la vanne 21 le coude sp cial 90 22 et le tuyau d aspiration 23 Serrer la pompe 24 sur un socle b ton ou mayonn l aide des vis d ancrage livr es avec le dis...

Страница 25: ...25 7...

Страница 26: ...tique partir du bassin Accessoire image num ro 7a ex cution en bronze au zinc en ABS Retirer le presse toupe 40 de la pi ce sceller 41 en le tournant vers la gauche et enlever la rondelle plastique d...

Страница 27: ...27 7a 49 48 44 26 33 35 47 50 43 40 42 46 41 45 25 24 16 13 12 8 7 32 34 15 14 4 3 1 10 5 2 9 6...

Страница 28: ...28 ID NR 186 817 09 2005 uwe GmbH Buchstra e 82 Postfach 2020 D 73510 Schw bisch Gm nd Tel 07171 103 0 Fax 07171 103 106...

Отзывы: