background image

 

 

Ne pas effectuer de modification à la 
machine. Utiliser les accessoires 
recommandés, des accessoires 
incorrects peuvent être dangereux. 

Contrôler chaque jour avant d’utiliser 
la machine les dispositifs de 
protection et le fonctionnement 
impeccable. 

En cas de défauts à la machine ou 
aux dispositifs de protection avertir les 
personnes compétentes et ne pas 
utiliser la machine. Déconnecter la 
machine du réseau. 

Avant de mettre la machine en 
marche, retirer cravate, bagues, 
montres ou autres bijoux et retrousser 
les manches jusqu’aux coudes. 
Enlever tout vêtement flottant et nouer 
les cheveux longs. 

Porter des chaussures de sécurité, 
surtout pas de tenue de loisirs ou de 
sandales. 

Porter équipement de sécurité 
personnel pour travailler à la machine. 

Ne porter 

pas de gants

Placer la machine de sorte à laisser 
un espace suffisant pour la 
manoeuvre et le guidage des pièces à 
usiner. 

Veiller à un éclairage suffisant. 

Placer la machine sur un sol stable et 
plat. 

S’assurer que le câble d’alimentation 
ne gêne pas le travail ni risque de 
faire trébucher l‘opérateur. 

Conserver le sol autour de la machine 
propre, sans déchets, huile ou 
graisse. 

Ne jamais mettre la main dans la 
machine pendant le travail. 

Prêter grande attention à votre travail 
et rester concentré. 

Ne pas travailler sous l’influence de 
drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Eloigner toutes personnes 
incompétentes surtout des enfants de 
la machine. 

Ne jamais laisser la machine en 
marche sans surveillance. 
Arrêter la machine avant de quitter la 
zone de travail. 

Ne pas mettre la machine à proximité 
de liquides ou de gaz inflammables. 

Préserver la machine de l’humidité et 
ne jamais la mettre sous la pluie. 

Utiliser un collecteur de poussières 
afin d’éviter une production de 
poussières trop élevée.  
La poussière de bois est explosive et 
peut être nocive pour la santé. 
Les poussières de certains bois 
exotiques et de bois durs, tel que le 
hêtre et le chêne sont classés comme 
étant cancérigènes. 

Retirer les clous et autres corps 
étrangers de la pièce avant de débuter 
l‘usinage. 

Ne jamais mettre la machine en 
service sans les dispositifs de 
protection – risque de blessures 
graves! 

Utiliser une plaque coulissante 
(poussoir), pour usiner des petites 
pièces. Les pièces doivent avoir une 
longueur min. de 60mm. 

Usiner que des pièces qui se laissent 
bien placer sur la table. 

Se tenir aux spécifications concernant 
la dimension maximale ou minimale 
de la pièce à usiner. 

Ne jamais travailler sur plus de deux 
pièces. 

Ne pas se mettre sur la machine. 

Tous travaux de branchement et de 
réparation sur l’installation électrique 
doivent être exécutés uniquement par 
un électricien qualifié. 

Remplacer immédiatement tout câble 
endommagé ou usé. 

Faire tous les travaux de réglage ou 
de maintenance seulement après 
avoir débranché la machine du 
réseau. 

Remplacer immédiatement toute 
bande abrasive déchirée ou usée. 

 

3.3 Risques 

Même en respectant les directives et 
les consignes de sécurité existe les 
risques suivants. 

Danger de blessures par le rouleau de 
ponçage tournant. 

Danger d‘entraînement par le 
convoyeur automatique. 

Danger d’écrasement par sortie 
automatique des pièces usinées. 

Danger de pièces éjectées. 

Risque de santé par poussières de 
bois, copeaux et bruit. 
Porter équipement de sécurité 
personnel tel que lunettes, cache-
visage pour travailler à la machine. 
Utiliser un collecteur de poussières! 

Risque par bande abrasive 
endommagée. 

Danger par câble électrique 
endommagé, usé ou mal branché. 

 

4.  Spécifications   

4.1 Indications techniques 

16-32 Plus: 

Rouleau de ponçage (

xL)

 

127x410mm 

Vitesse de rotation 

1400 T/min 

Vitesse de ponçage 

9,3 m/sec 

Avance réglable continue  0 – 3 m/min 

Diam. buse d‘aspiration 

100mm 

Volume d’air à 20 m/sec 

560m3/h 

Dimensions de la machine 
(LxLxH) 

810x580x1200mm 

Poids net (env.)  

65 kg 

Voltage 

230V ~1/N/PE  50Hz 

Puissance moteur  1,1 kW (1,5 CV) S1 
Courant électrique 

9A 

Raccordement     (H07RN-F)3x1,5mm² 
Fusible du secteur électr. 

16A 

22-44 Plus: 

Rouleau de ponçage (

xL)

 

127x560mm 

Vitesse de rotation 

1400 T/min 

Vitesse de ponçage 

9,3 m/sec 

Avance réglable continue  0 – 3 m/min 

Diam. buse d‘aspiration 

100mm 

Volume d’air à 20 m/sec 

560m3/h 

Dimensions de la machine 
(LxLxH) 

1050x680x1300mm 

Poids net (env.)  

100 kg 

Voltage 

230V ~1/N/PE  50Hz 

Puissance moteur1,3 kW (1,75 CV) S1 
Courant électrique 

9A 

Raccordement     (H07RN-F)3x1,5mm² 
Fusible du secteur électr. 

16A 

 

4.2 Dimensions des pièces à usiner 

Epaisseur 

0,8 – 100 mm 

Longueur min.  

60mm 

 

Содержание SandSmart 16-32 Plus

Страница 1: ...and agreements concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less t...

Страница 2: ...eed short stock into the machine Stock must have a minimum length of 60 mm Machine only stock which rests securely on the table Specifications regarding the maximum or minimum size of the workpiece mu...

Страница 3: ...sh in the knob 4 Fig3 and lift Fig 3 Align the sanding drum to be parallel to the conveyor bed see chapter 7 4 Install the sanding paper see chapter 7 1 Lower the sanding drum until it touches the san...

Страница 4: ...higher feedrate For best results clean the sanding paper regularly see chapter 7 3 Abrasive life can also be increased by reversing the strip Replace worn or torn sanding paper immediately It may tak...

Страница 5: ...finishing Grits 150 180 and 220 Finish sanding only 7 3 Cleaning drum abrasives Regularly clean the abrasive strips on the drum with the supplied cleaning stick This will remove the deposits and help...

Страница 6: ...and inspection General notes Maintenance cleaning and repair work may only be carried out after the machine is protected against accidental starting by pulling the mains plug Check sanding belts regul...

Страница 7: ...able accessories Stock number 60 0505 Cleaning stick Stock number 60 0316 P 100grit conveyor belt for 16 32 Plus Stock number 60 0322 P 100grit conveyor belt for 22 44 Plus Stock number 98 16012 Infee...

Страница 8: ...zw Reinigung sowie normalen Verschlei zur ckzuf hren sind Garantie bzw Gew hrleistungs anspr che m ssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehend...

Страница 9: ...nie unbeaufsichtigt lassen Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes die Maschine ausschalten Ben tzen Sie die Maschine nicht in der N he von brennbaren Fl ssigkeiten oder Gasen Beachten Sie die Brandmelde...

Страница 10: ...werden 5 2 Montage Wenn Sie beim Auspacken einen Transportschaden feststellen benachrichtigen Sie umgehend Ihren H ndler nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb Entsorgen Sie die Verpackung bitte umwel...

Страница 11: ...cke oder solche deren Dicke stark variiert Werkst cke die k rzer als 60 mm sind d rfen nicht bearbeitet werden Max 2 Werkst cke gleichzeitig schleifen An den beiden Trommelenden zuf hren Lange Werkst...

Страница 12: ...ent auch zum Nachspannen des Schleifbandes Hinweis Lassen sie zum Schlitzgrund etwas Raum Fig 8 um die Nachspannfunktion nicht zu beeintr chtigen Fig 8 Schleifb nder dehnen sich im Betrieb Eine neue S...

Страница 13: ...Richten Sie nun die Trommel mit dem Stellgriff 5 Fig 14 parallel aus und ziehen Sie die vier Sechskantschrauben fest Trommel Feinausrichtung Beim Schleifen von breiten Werkst cken in zwei Durchg ngen...

Страница 14: ...Werkst ck rutscht am Band Verschmutztes oder verschlissenes Vorschubband Vorschubband erneuern Starke Maschinenvibrationen Staub im Trommelinneren Blasen Sie den Staub aus der Trommel Maschine steht u...

Страница 15: ...a facture Toute autre pr tention est exclue La pr sente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les d clarations et conventions ant rieures en term...

Страница 16: ...positifs de protection risque de blessures graves Utiliser une plaque coulissante poussoir pour usiner des petites pi ces Les pi ces doivent avoir une longueur min de 60mm Usiner que des pi ces qui se...

Страница 17: ...les elle tait fix e au support en bois Visser par dessous vitez chaque torsion de l unit de pon age Monter les l ments de guidage Tracker Fig 2 du tapis au dessous du convoyeur Cela vous facilite le r...

Страница 18: ...Ch ne p ex est cause des pores ouverts tr s sensible Si possible mener la pi ce en diagonal En pon ant en travers de la fibre une vitesse d avance plus lev e est possible et la bande abrasive se use m...

Страница 19: ...mportant pour optimer l effet de pon age Commencer le travail avec une bande abrasive gros grains et changer peu peu une bande de grains plus fins Sauter au maximum un niveau de granularit Une bande g...

Страница 20: ...crous de tension et observer la r action 7 6 Changement de tapis D connecter la machine du r seau D connecter le c ble du moteur de l appareil de commande Rel cher la tension du tapis Enlever les quat...

Страница 21: ...irr guli re Tapis glisse voir ci dessus Mauvaise granularit de bande Commencer le travail avec une bande abrasive gros grains et changer peu peu une bande de grains plus fins Mauvais centrage du cyli...

Отзывы: