background image

 

15 

 

Korn 36: Materialabnahme und 
Kleberentfernung. 

Korn 60: Kalibrierung und 
Oberflächenschliff. 

Korn 80:  
Leichte Kalibrierung und 
Oberflächenschliff, häufigste Körnung. 

Korn 100 und 120:  
Oberflächenschliff und Feinschliff. 

Korn 150, 180 und 220: 
Nur für Feinschliff. 

 

7.3 Schleifpapierreinigung 

Reinigen Sie das Schleifpapier 
regelmäßig mit dem gelieferten 
Reinigungsstift. 
Durch Entfernung der Schleifstaub-
Ablagerungen wird die Lebensdauer 
des Schleifpapiers wesentlich ver-
längert. 

Achtung: 
Tragen Sie stets eng anliegende 
Kleidung und Augenschutz. Seien 
Sie aufmerksam und konzentriert. 

Starten Sie die Schleiftrommel bei 
geöffneter Abdeckung. 
Führen Sie den Reinigungsstift an der 
rotierenden Schleiftrommel entlang. 

Es ist empfehlenswert den dabei 
entstehenden Gummiabrieb mit einer 
Bürste zu entfernen. 

 

Fig 12 

Auch durch Wenden des 
Schleifpapiers kann dessen 
Lebensdauer gesteigert werden. 
Dadurch kommen neue Kornspitzen 
zum Einsatz. 

 

7.4 Trommelausrichtung 

Die Stromzufuhr durch Ziehen des 
Netzsteckers trennen. 

Entfernen Sie das Schleifpapier und 
verwenden Sie eine gerade Leiste (Fig 
13) als Lehre. 

 

Fig 13 

Mit der Lehre die Parallelität der 
Schleiftrommel zum Vorschubband 
prüfen. 

Zur Trommelausrichtung lockern Sie 
die vier Sechskantschrauben (1+2, Fig 
14). Dadurch werden die Schrauben 
(1, Fig 14) zum Drehpunkt. 

 

Fig 14 

Richten Sie nun die Trommel mit dem 
Stellgriff (5, Fig 14) parallel aus und 
ziehen Sie die vier 
Sechskantschrauben fest. 

Trommel-Feinausrichtung: 

Beim Schleifen von breiten 
Werkstücken

 

in zwei Durchgängen ist 

eine genaue Ausrichtung besonders 
wichtig. Das freie Trommelende muss 
parallel oder leicht ansteigend sein. 

Falls sich die Schleifbilder überlappen, 
lockern Sie die vier 
Sechskantschrauben (1+2, Fig 14) 
und heben Sie das freie Trommelende 
durch Drehen des Stellgriffs (5, Fig 
14) im Uhrzeigersinn und ziehen Sie 
die Sechskantschrauben wieder fest.  

Achtung: 
Den Stellgriff (5, Fig 14) nur bei 
gelösten Sechskantschrauben 
(1+2, Fig 14) betätigen. 

 

7.5 Vorschubband-Einstellung 

Stellen Sie mit den Stellmuttern (1, 
Fig 15) eine beiderseits gleiche 
Bandspannung ein. 

 

Fig 15 

Bei unzureichender Bandspannung 
kann die Antriebsrolle während der 
Bearbeitung durchrutschen. 
Das Vorschubband ist zu locker 
gespannt, wenn bereits mit Handdruck 
auf den Vorschubtisch dieses 
gestoppt werden kann. 

Die Bandlaufeinstellung erfolgt bei auf 
höchster Geschwindigkeit laufendem 
Vorschubband. 

 

Spannen Sie das Vorschubband an 
jener Seite nach, auf welche das 
Vorschubband zuläuft und lösen Sie in 
gleichem Ausmaß die gegenüber 
liegende Bandspannung. 
Drehen Sie die Spannmuttern jeweils 
eine Viertelumdrehung und 
beobachten Sie die Reaktion. 

Achtung: 
Das Vorschubband nicht zu fest 
spannen! 

 

7.6 Vorschubband-Wechsel: 

Die Stromzufuhr durch Ziehen des 
Netzsteckers trennen. 

Trennen Sie das Motorkabel vom 
Steuerkasten. 

Lösen Sie die 
Vorschubbandspannung. 

Содержание SandSmart 16-32 Plus

Страница 1: ...and agreements concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less t...

Страница 2: ...eed short stock into the machine Stock must have a minimum length of 60 mm Machine only stock which rests securely on the table Specifications regarding the maximum or minimum size of the workpiece mu...

Страница 3: ...sh in the knob 4 Fig3 and lift Fig 3 Align the sanding drum to be parallel to the conveyor bed see chapter 7 4 Install the sanding paper see chapter 7 1 Lower the sanding drum until it touches the san...

Страница 4: ...higher feedrate For best results clean the sanding paper regularly see chapter 7 3 Abrasive life can also be increased by reversing the strip Replace worn or torn sanding paper immediately It may tak...

Страница 5: ...finishing Grits 150 180 and 220 Finish sanding only 7 3 Cleaning drum abrasives Regularly clean the abrasive strips on the drum with the supplied cleaning stick This will remove the deposits and help...

Страница 6: ...and inspection General notes Maintenance cleaning and repair work may only be carried out after the machine is protected against accidental starting by pulling the mains plug Check sanding belts regul...

Страница 7: ...able accessories Stock number 60 0505 Cleaning stick Stock number 60 0316 P 100grit conveyor belt for 16 32 Plus Stock number 60 0322 P 100grit conveyor belt for 22 44 Plus Stock number 98 16012 Infee...

Страница 8: ...zw Reinigung sowie normalen Verschlei zur ckzuf hren sind Garantie bzw Gew hrleistungs anspr che m ssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehend...

Страница 9: ...nie unbeaufsichtigt lassen Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes die Maschine ausschalten Ben tzen Sie die Maschine nicht in der N he von brennbaren Fl ssigkeiten oder Gasen Beachten Sie die Brandmelde...

Страница 10: ...werden 5 2 Montage Wenn Sie beim Auspacken einen Transportschaden feststellen benachrichtigen Sie umgehend Ihren H ndler nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb Entsorgen Sie die Verpackung bitte umwel...

Страница 11: ...cke oder solche deren Dicke stark variiert Werkst cke die k rzer als 60 mm sind d rfen nicht bearbeitet werden Max 2 Werkst cke gleichzeitig schleifen An den beiden Trommelenden zuf hren Lange Werkst...

Страница 12: ...ent auch zum Nachspannen des Schleifbandes Hinweis Lassen sie zum Schlitzgrund etwas Raum Fig 8 um die Nachspannfunktion nicht zu beeintr chtigen Fig 8 Schleifb nder dehnen sich im Betrieb Eine neue S...

Страница 13: ...Richten Sie nun die Trommel mit dem Stellgriff 5 Fig 14 parallel aus und ziehen Sie die vier Sechskantschrauben fest Trommel Feinausrichtung Beim Schleifen von breiten Werkst cken in zwei Durchg ngen...

Страница 14: ...Werkst ck rutscht am Band Verschmutztes oder verschlissenes Vorschubband Vorschubband erneuern Starke Maschinenvibrationen Staub im Trommelinneren Blasen Sie den Staub aus der Trommel Maschine steht u...

Страница 15: ...a facture Toute autre pr tention est exclue La pr sente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les d clarations et conventions ant rieures en term...

Страница 16: ...positifs de protection risque de blessures graves Utiliser une plaque coulissante poussoir pour usiner des petites pi ces Les pi ces doivent avoir une longueur min de 60mm Usiner que des pi ces qui se...

Страница 17: ...les elle tait fix e au support en bois Visser par dessous vitez chaque torsion de l unit de pon age Monter les l ments de guidage Tracker Fig 2 du tapis au dessous du convoyeur Cela vous facilite le r...

Страница 18: ...Ch ne p ex est cause des pores ouverts tr s sensible Si possible mener la pi ce en diagonal En pon ant en travers de la fibre une vitesse d avance plus lev e est possible et la bande abrasive se use m...

Страница 19: ...mportant pour optimer l effet de pon age Commencer le travail avec une bande abrasive gros grains et changer peu peu une bande de grains plus fins Sauter au maximum un niveau de granularit Une bande g...

Страница 20: ...crous de tension et observer la r action 7 6 Changement de tapis D connecter la machine du r seau D connecter le c ble du moteur de l appareil de commande Rel cher la tension du tapis Enlever les quat...

Страница 21: ...irr guli re Tapis glisse voir ci dessus Mauvaise granularit de bande Commencer le travail avec une bande abrasive gros grains et changer peu peu une bande de grains plus fins Mauvais centrage du cyli...

Отзывы: