background image

15 

 

Conserver à proximité de la machine 
tous les documents fournis avec 
l’outillage (dans une pochette en 
plastique, à l’abri de la poussière, de 
l’huile et de l’humidité) et veiller à 
joindre cette documentation si vous 
cédez l‘appareil. 

Ne pas effectuer de modification à la 
machine. Utiliser les accessoires 
recommandés, des accessoires 
incorrects peuvent être dangereux. 

Contrôler chaque jour avant d’utiliser 
la machine les dispositifs de 
protection et le fonctionnement 
impeccable. 

En cas de défauts à la machine ou 
aux dispositifs de protection avertir les 
personnes compétentes et ne pas 
utiliser la machine. Déconnecter la 
machine du réseau. 

Avant de mettre la machine en 
marche, retirer cravate, bagues, 
montre ou autres bijoux et retrousser 
les manches jusqu’aux coudes. 
Enlever tous vêtements flottants et 
nouer les cheveux longs. 

Porter des chaussures de sécurité, 
surtout pas de tenue de loisirs ou de 
sandales. 

Porter équipement de sécurité 
personnel pour travailler à la machine. 

Ne

 

pas porter 

de gants

Pendant l’utilisation porter des 
lunettes de protection. 

Placer la machine de sorte à laisser 
un espace suffisant pour la 
manoeuvre et le guidage des pièces à 
usiner. 

Veiller à un éclairage suffisant. 

Effectuer le montage de la machine 
dans un local fermé. 

Placer la machine sur un sol stable et 
plat. 

S’assurer que le câble d’alimentation 

ne gêne pas le travail ni risque de 

faire trébucher l‘opérateur. 

Conserver le sol autour de la machine 
propre, sans déchets, huile ou 
graisse. 

Prêter grande attention à votre travail 
et rester concentré. 

Ne pas travailler sous l’influence de 
drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Ne jamais laisser la machine en 
marche sans surveillance. 
Arrêter la machine avant de quitter la 
zone de travail. 

Eloigner de la machine toutes 
personnes incompétentes surtout les 
enfants. 

Ne pas mettre la machine à proximité 
de liquides ou de gaz inflammables. 
Tenir compte des possibilités de 
prévention et de lutte contre les  
incendies, par ex. lieu et utilisation 
des extincteurs.   

Préserver la machine de l’humidité et 
ne jamais l’exposser à la pluie. 

La poussière de bois est explosive et 
peut être nocive pour la santé. 
Les poussières de certains bois 
exotiques et de bois durs, tels que le 
hêtre et le chêne sont classées 
comme étant cancérigènes. 
Utiliser un collecteur de poussières 
afin d’éviter une production de 
poussières trop élevée. 

Retirer les clous et autres corps 
étrangers de la pièce avant de débuter 
l‘usinage. 

Bien tenir et mener avec les deux 
mains l’outil de tournage pendant le 
travail. 

Travailler seulement avec des outils 
bien aiguisés. 

Usiner que des pièces qui peuvent 
être bien serrées dans la machine. 
Toujours vérifier cela avant de mettre 
le tour en route. 

Percer au centre les deux côtés de la 
pièce avant de la serrer entre les 
contre-pointes. 

Ne travailler les pièces grandes et 
déséquilibrées qu’à une petite vitesse. 

Ne jamais utiliser de pièces fendues. 

Eloigner la clé de serrage et les 
goupilles avant de mettre la machine 
en marche. 

Toujours fermer le cache-courroie. 

Se tenir aux spécifications concernant 
la dimension maximale ou minimale 
de la pièce à usiner. 

Ne pas enlever les copeaux et les 
pièces usinées avant que la machine 
ne soit à l‘arrêt. 

Ne jamais freiner à la main une pièce. 

Ne jamais prendre les mesures d’une 
pièce en rotation. 

Ne pas se mettre sur la machine. 

Tous travaux de branchement et de 
réparation sur l’installation électrique 
doivent être exécutés uniquement par 
un électricien qualifié. 

Remplacer immédiatement tout câble 
endommagé ou usé. 

Faire tous les travaux de réglage ou 
de maintenance seulement après 
avoir débranché la machine du 
réseau. 

 

 

3.3 Risques 

Même en respectant les directives et 
les consignes de sécurité les risques 
suivants existent. 

Risque de blessures par la pièce en 
rotation.  

Les pièces non homogènes peuvent 
exploser en raison de la force 
centrifuge. 

N’utiliser que des bois choisis sans 
défauts. 

Des pièces déséquilibrées cachent un 
risque de blessures. 

Danger de blessures par un travail 
indécis, un support monté 
inexactement et un outil de tournage 
défectueux ou usé. 

Danger d‘éjection. L’outil se fait 
accrocher par la pièce en rotation et 
éjecté contre l‘utilisateur. 

Danger de pièces éjectées. 

Risque de nuisance par poussières de 
bois, copeaux et bruit. 
Porter équipements de sécurité 
personnels tels que lunettes, cache-
visage pour travailler à la machine. 
Utiliser un collecteur de poussières! 

Danger par câble électrique 
endommagé, usé ou mal branché. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание JWL-1220VS

Страница 1: ...ceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods requires the prior express consent of the Seller and is at the Buy...

Страница 2: ...is at a standstill Never stop work pieces with the hand during run out Never take measurements on a rotating workpiece Do not stand on the machine Connection and repair work on the electrical installa...

Страница 3: ...ent bulb into to the work lamp Fig 2 Fig 2 Warning Never use an incandescant bulb high risk of wooden dust and cutting chips to chatch fire on a hot light bulb 5 3 Mains connection Mains connection an...

Страница 4: ...centre Tighten indexable knob B Fig 8 7 3 Installing work holding Disconnect the machine from the power source unplug The face plate A Fig 9 screws on the spindle nose thread Fig 9 Mount the workpiec...

Страница 5: ...ng the mains plug Clean the machine regularly A coat of paste wax applied to the bed will help keep the surface clean and maintain smooth movement of the tool rest and tailstock Defective safety devic...

Страница 6: ...anspr che m ssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst s mtliche Garantieverp...

Страница 7: ...Gefahrenbereich fern Ben tzen Sie die Maschine nicht in der N he von brennbaren Fl ssigkeiten oder Gasen Beachten Sie die Brandmelde und Brandbek mpfungsm glichkeiten z B Standort und Bedienung von F...

Страница 8: ...bsicherung 10A 4 2 Schallemission Schalldruckpegel nach EN 11202 Leerlauf 67 4 dB A Bearbeitung 76 5 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel f r sicheres A...

Страница 9: ...ein 6 Betrieb der Maschine Erfolgreiches Drechseln h ngt nicht von hohen Drehzahlen ab sondern von der richtigen Anwendung der Drechselwerkzeuge Eine Voraussetzung f r fachgerechtes Drechseln ist ein...

Страница 10: ...Sie das Werkst ck von Hand und pr fen Sie die sichere Aufspannung und die freie Rotation Beim Arbeiten zwischen den Spitzen wird die H he der Handstahlauflage ca 3 mm ber der Spitzenh he eingestellt 7...

Страница 11: ...inenbettverl ngerung JWL 1220VS 710mm Artikel Nummer 708356 Verl ngerung f r Maschinenuntersatz JML 1014VSI 660mm Artikel Nummer 708379 Verl ngerung f r Maschinenuntersatz JWL 1220VS 710 mm Artikel Nu...

Страница 12: ...de la vente date de la facture Toute autre pr tention est exclue La pr sente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les d clarations et conventio...

Страница 13: ...e pour la sant Les poussi res de certains bois exotiques et de bois durs tels que le h tre et le ch ne sont class es comme tant canc rig nes Utiliser un collecteur de poussi res afin d viter une produ...

Страница 14: ...our un travail s r Ainsi l utilisateur peut estimer les dangers et les risques possibles 4 3 Contenu de la livraison Lampe de machine seulement JWL 1220VS ampoule fluorescente non incluse la livraison...

Страница 15: ...nnement de la machine Le succ s du tournage ne d pend pas des grandes vitesses mais de l utilisation conforme des outils de tournage Une condition pour un tournage correct est un outil impeccable et a...

Страница 16: ...oup e Tourner le volant A Fig 11 dans le sens des aiguilles d une montre pour sortir le fourreau et bloquer la manette B Fig 11 La poign e C fixe la contre poup e au b ti de la machine Le pointeau peu...

Страница 17: ...icle 708379 Rallonge de socle JWL 1220VS 710mm Article 708330 Tenon tournant CM2 Article 708331 Contre pointe CM2 Article 708332 Masque protecteur du visage Article 708333 Plateau circulaire 150mm Art...

Отзывы: