background image

14 

 

accomplir.  Plus  bas,  une  liste  de  conseils  pratiques  vous 
aidera à améliorer les performances de votre ponceuse. 

9.6.1

  Collecte des poussière 

Lors  du  raccordement  des  collecteurs  de  poussière, 
rappelez‐vous que le tuyau droit ne limitera pas le débit 
d'air  autant  que  le  tuyau  flexible.  Le  Y  et  les  coudes 
limiteront  moins  le  débit  d'air  que  le  T.  Et,  un  flexible 
inférieur à 80 mm de diamètre ne doit pas être utilisé. 

9.6.2

  Série de plusieurs pièces à poncer 

Lors  d'un  rabotage  d'une  série  de  pièces  similaires 
dont vous souhaitez avoir la même épaisseur, il vaut 
mieux  déterminer  l'épaisseur  de  la  pièce  la  plus  fine 
et  d'usiner  toutes  les  pièces  qui  ont  la  même 
épaisseur  en  une  session.  Soyez  conscient  que  la 
ponceuse poncera le profil voilé et le profil bombé de 
la  pièce  ;  prenez  en  compte  cela  lors  de  la  prise  de 
mesure  et  du  traitement  du  matériau  de  la  même 
épaisseur. 

9.6.3

  Plusieurs pièces en simultané 

Lorsque  vous  poncez  plusieurs  pièces  en  même  temps,  veillez  à 
décaler les pièces sur la largeur de la courroie transporteuse. Cela 
apporte  de  meilleurs  contacts  avec  les  rouleaux  de  tension. 
N'essayez d'usiner que plusieurs pièces d'épaisseur similaire.  

S'il  y  a  une  erreur  d'épaisseur  significative,  les  pièces  les 
plus  fines  peuvent  glisser  de  la  courroie  transporteuse  si 
elles  ne  sont  pas  en  contact  avec  les  rouleaux  de  tension. 
Aussi,  remarquez  que  les  pièces  plus  épaisses  de  20  mm 
doivent  être  plus  longues  que  le  minimum  normalement 
recommandé pour éviter un basculement du matériau. 

9.6.4

  Ponçage de bord 

En  ponçage  de  bord,  la  ponceuse  reproduira  le  bord 
opposé  du  matériau  qui  est  couché  sur  la  courroie 
transporteuse. De ce fait, il est important que le bord 
du  matériau  soit  scié  au  bon  angle  de  face  avant  de 
poncer.  Si  le  bord  du  matériau  à  poncer,  qui  est 
inférieur à 20 mm de large ou supérieur à 50 mm de 
haut, il est bon d'empiler et de fixer plusieurs pièces 
ensemble  pour  éviter  qu'elles  ne  glissent  ou 
basculent de la courroie transporteuse. 

9.6.5

  Ponçage imparfait du matériau 

Si ponçage  du  matériau avec  un profil  voilé  ou bombé,  placez  en 
haut  le  profil  bombé.  Cela  stabilisera  le  matériau  pour  empêcher 
un basculement ou renversement pendant le ponçage. Une fois le 
profil  bombé  supprimé  et  que  le  haut  est  plat,  retournez  le 
matériau et poncez le côté opposé. Pour éviter des blessures, faites 
attention  lors  du  ponçage  de  bout  en  bout  de  matériau  tordu, 
fléchi ou autre dans l'épaisseur. Si possible, soutenez ces matériaux 
lorsqu'ils  sont  poncés  pour  éviter  qu'ils  ne  glissent  ou  basculent. 
Utilisez des supports de rouleau supplémentaires, demandez l'aide 
d'une autre personne ou appuyez avec la main sur le matériau pour 
minimiser les situations potentiellement dangereuses. 

9.6.6

  Portes à panneaux en relief et cadres de face 

Il  est  très  important  d'avoir  un  contact  correct  avec  l'abrasif 
lorsque vous effectuez ce type de ponçage. Si  la machine est 
réglée  pour  effectuer  une  profondeur  de  coupe  excessive,  le 
résultat peut être un sillon ou un creux car le cylindre à poncer 
va de la pleine largeur des rails à une largeur plus petite sur les 
montants  de  cadre.  Pour  éviter  cela,  veillez  à  ce  que  l'abrasif 
soit plus fin que 80 grains, que le cylindre soit en contact avec 
le bois et qu'il puisse encore être tourné manuellement. S'il y a 
assez  de  place,  le  fait  d'incliner  le  matériau  sur  la  courroie 
transporteuse  peut  également  aider.  Le  fait  d'avancer 
lentement  le  convoyeur  lorsqu'il  va  sur  un  rail  du  matériau 
peut  aider  à  empêcher  les  sillons  ou  creux.  Cela  permet  à 
l'abrasif de poncer une largeur plus grande avec moins d'efforts 
et d'obtenir une meilleure uniformité de la surface finie. 

9.6.7

  Angle d'avance du matériau 

Certaines  pièces,  de  par  leurs  dimensions,  doivent 
être  placées  dans  la  machine  à  un  angle  de  90° 
(perpendiculairement au cylindre). Cependant, même 
un  léger  angle  de  décalage  du  matériau  pourra 
permettre  une  dépose  de  matériau  plus  efficace. 
L'angle d'entrée optimal pour la dépose du matériau 
est de 60° environ.  

Le  fait  d'incliner  la  pièce  à  usiner  pour  la  dépose  du 
matériau  donne  d'autres  avantages,  tels  qu'une  charge 
moindre  de  certaines  zones  du  cylindre  due  aux  lignes  de 
colle  ou  aux  stries  minérales  dans  le  matériau,  une  usure 
plus  régulière  des  bandes  abrasives,  des  vitesses  d'avance 
potentiellement plus rapides et des charges moindres sur le 
moteur.  Notez  cependant  que  pour  obtenir  la  meilleure 
finition, le matériau doit être avancé à travers la machine et 
il sera poncé en ligne avec le grain du bois à la fin de une ou 
deux passes. 

10.0

  Entretien par l'utilisateur 

 Avant  d'effectuer  l'entretien  de  la 

machine,  débranchez‐la  de  l'alimentation  électrique 
(enlevez la prise), sauf mention contraire.  Le non‐respect 
de cette obligation peut causer de graves blessures. 

10.1

  Nettoyage et lubrification  

Pour de meilleurs résultats, nettoyez régulièrement la 
ponceuse. La surabondance de poussière et de débris 
peut  affecter  négativement  la  performance  par  le 
chargement des abrasifs, le glissement sur la table du 
convoyeur  et/ou  l'accumulation  de  matériau  à 
l'intérieur  des  cylindres  pouvant  déséquilibrer  la 
machine.  

REMARQUE  :  Les  roulements  sont  prélubrifiés  et  ne 
requièrent pas de lubrification. 

 

Brossez  également  la  band  convoyeur  après  les 
opérations  de  nettoyage.  Si  elle  n'est  pas 
nettoyée, la band convoyeur peut faire glisser le 
matériau pendant le ponçage. 

Содержание JWDS-2244-M

Страница 1: ...chine Ponceuse cylindre Original GB Operating Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyr n es 91090 LISSES France www jettools com M 723540OSKM 72355...

Страница 2: ...nery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU Electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique 2011 65 EU RoHS directive RoHS Richtlini...

Страница 3: ...mbly 8 6 3 Assembling stand 9 6 4 Mounting sander to stand 9 6 5 Handle and hose hanger 9 6 6 Infeed and outfeed tables optional accessory 9 6 7 Dust collection 10 6 8 Installing abrasives 10 7 0 Elec...

Страница 4: ...regulations you should observe the generally recognized technical rules concerning the operation of woodworking machines Any other use exceeds authorization In the event of unauthorized use of the ma...

Страница 5: ...s until the machine is at a standstill Do not stand on the machine Connection and repair work on the electrical installation may be carried out by a qualified electrician only Have a damaged or worn p...

Страница 6: ...breaker size 1 16 A 16 A Sound emission 2 68 dB idling 70 dB in operation 69 dB idling 71 dB in operation Acoustic pressure level LpA EN ISO 11202 Capacities Maximum board width single pass 560 mm 635...

Страница 7: ...114 mm Assembled dimensions 1070 x 610 x 1320 mm 1143 x 610 x 1320 mm Weights Net weight 80 kg 83 kg Shipping weight 111 kg 116 kg The specifications in this manual were current at time of publication...

Страница 8: ...oroughly for assembly maintenance and safety instructions 6 1 Shipping contents Box 1 see Figure 6 1 1 Sander with conveyor table A 1 Height adjust handle B 1 Hose hanger C 2 Socket head screw M6x12 C...

Страница 9: ...le and tighten set screw 2 Install hose hanger C with screws and washers C1 C2 6 6 Infeed and outfeed tables optional accessory The sander must be bolted to the stand or a work table when using these...

Страница 10: ...hose to the port with a hose clamp Figure 6 5 and connect to a dust collector minimum 560m3 h Figure 6 5 hose and clamp not included 6 8 Installing abrasives Proper attachment of the abrasive strip t...

Страница 11: ...cale The depth scale indicates distance between bottom of sanding drum and top of conveyor belt Adjustment is performed by zeroing the scale 1 Unplug sander from power source 2 With an abrasive strip...

Страница 12: ...ing adjustment A belt tracks correctly when it moves centrally on the conveyor rollers without drifting to either side Tracking adjustments are made while conveyor belt is running 1 Unplug sander from...

Страница 13: ...fore sanding the work piece 1 Run a piece of scrap wood approximately 150mm wide by 700mm to 1000mm long through the sander sideways so that end of board extends past outboard side of drum 2 Without c...

Страница 14: ...e speed of conveyor Figure 9 1 control panel 9 3 Setting depth of cut Adjusting the drum sander for proper contact between abrasive and stock determines the depth of cut The depth of cut is controlled...

Страница 15: ...The best and most consistent finish will be achieved if the conveyor does not change speed during operation Figure 9 2 This change in conveyor speed may affect the finish surface If the finish is aff...

Страница 16: ...is type of sanding If the machine is set to take an excessive depth of cut the result can be a gouge or dip as the drum goes from sanding the rails at full width to sanding just a small width on the s...

Страница 17: ...eyor belt off end of conveyor table 10 Install new belt along with trackers see sect 11 0 and re install conveyor table Tension and track the new belt Figure 10 3 Note If conveyor belt continually tra...

Страница 18: ...onveyor take up screws to relieve conveyor belt tension and slide driven roller fully inward 4 Remove the 2 bolts and loosen 2 wing screws holding conveyor table to sander base 5 Lift conveyor table a...

Страница 19: ...ork such as furniture try not to skip any grit grades during the sanding process In general premium quality abrasives will produce a better finish with a less noticeable scratch pattern Note Grits tha...

Страница 20: ...l correct fuse or circuit breaker Loud repetitive noise or vibration coming from machine Fasteners loose Inspect fasteners and tighten where needed Motor fan is hitting cover Tighten fan or shim fan c...

Страница 21: ...rd slips on conveyor belt see above Conveyor motor stalls see above B Conveyor table flexing or vibration Reduce depth of cut and or feed rate Check for loose bolts loose shaft coupling set screws or...

Страница 22: ...igte Werkzeuge 8 6 3 Montage des Gestells 9 6 4 Die Schleifmaschine auf dem Gestell anbringen 9 6 5 Montage von Kurbel und Schlauchst tze 9 6 6 Montage der Verl ngerungstische optionales Zubeh r 9 6 7...

Страница 23: ...funktionst chtig und korrekt montiert sein Zus tzlich zu den in dieser Betriebsanleitung aufgef hrten Sicherheitsma nahmen und den in Ihrem Land geltenden Regelungen m ssen au erdem die allgemein ane...

Страница 24: ...zt werden und darf keinem Regen ausgesetzt werden Schleifstaub ist explosiv und kann dar ber hinaus auch ein Gesundheitsrisiko darstellen Es muss stets eine geeignete Staubabsaugvorrichtung verwendet...

Страница 25: ...nden Defekte Schleifmittel k nnen Verletzungen verursachen Bei Verwendung eines ungeeigneten Netzanschlusses und eines besch digten Netzkabels kann es zu Verletzungen aufgrund eines Stromschlags komme...

Страница 26: ...in Leerlauf 71 dB in Betrieb Schalldruckpegel LpA nach EN ISO 11202 Leistungswerte Maximale Plattenbreite ein Durchlauf 560 mm 635 mm Maximale Plattenbreite zwei Durchl ufe 1120 mm 1270 mm Maximale Pl...

Страница 27: ...chtsangaben Nettogewicht 80 kg 83 kg Transportgewicht 111 kg 116 kg Die technischen Daten in diesem Handbuch waren zum Zeitpunkt der Ver ffentlichung aktuell Aufgrund unserer Politik fortw hrender Ver...

Страница 28: ...sanleitung zwecks Verinnerlichung von Montage und Wartungsvorg ngen sowie Sicherheitsanweisungen sorgf ltig durchlesen 6 1 Lieferumfang Haupteinheit siehe Abb 6 1 1 Schleifmaschine mit Vorschubtisch A...

Страница 29: ...ten mit den gelieferten Schrauben und Scheiben Die Schrauben gut festziehen 6 5 H henkurbel und Schlauchablage 1 Die H heneinstellkurbel B Abb 6 3 mit dem Gewindestift festsetzen 2 Die Schlauchablage...

Страница 30: ...kt bleibt Abb 6 4 Ausrichten der Verl ngerungstische 6 7 Staubabsaugung Eine Staubabsaugung ist f r eine sicheren Arbeitsumgebung und eine gute Lebensdauer der Schleifmittel unbedingt erforderlich Die...

Страница 31: ...lh he und Schleifzustellung werden mit der H henkurbel eingestellt siehe Abb 5 1 Die Kurbel im Uhrzeigersinn drehen um die Trommel abzusenken und entgegen um sie anzuheben Eine Umdrehung der Kurbel be...

Страница 32: ...Beiderseits gleich um auf beiden Seiten in etwa die gleiche Bandspannung zu erhalten HINWEIS Bei unzureichender Bandspannung rutscht das Vorschubband auf der angetriebenen F rderrolle durch Das Vorsc...

Страница 33: ...6 1 Schleifen von breiten Platten Wenn die zu schleifenden Platten breiter sind als die Trommel ist die Tischausrichtung ein entscheidender Faktor der Tisch muss an der Au enseite geringf gig tiefer s...

Страница 34: ...nn drehen und ziehen HINWEIS Eine blinkende LED Lampe D erinnert gegebenenfalls daran den Vorschub komplett auszuschalten bevor die Trommel gestartet werden kann 5 Den Trommelmotor mit dem Ein Aus Sch...

Страница 35: ...rtTM Steuerung die Vorschubgeschwindigkeit jedoch nicht h her als die am Drehregler voreingestellte Geschwindigkeit Die durchgehend gleichm igste Oberfl che wird erzielt wenn die Vorschubgeschwindigke...

Страница 36: ...tig Wird die Maschine auf eine zu gro e Schleifttiefe eingestellt kann dies zu starken Absenkungen f hren Absenkungen oder Riefen k nnen vermieden werden durch Verringerung der Vorschubgeschwindigkeit...

Страница 37: ...tentausch des Vorschubbandes dieses Problem beheben berpr fen Sie mit einer Wasserwaage ob der Vorschubtisch uneben verschr nkt ist falls ja das Maschinengestell neu nivellieren Schritt 1 Kontrolliere...

Страница 38: ...ung ist magnetisiert und haftet fest an der Seitenwand des Vorschubtisches Abb 11 1 Unterseite der F rdereinheit 4 Bei korrekt installierter Nachf hreinrichtung l uft das Vorschubband gerade durch den...

Страница 39: ...F llen k nnen stark zugesetzte Bereiche mit auf Kante gehaltenem Plexiglas entfernt werden Beim Reinigen von Schleifband stets einen Augen und Staubschutz tragen Vorsichtig vorgehen zur Vermeidung des...

Страница 40: ...ss im Motor oder gelockerte Verbindungen Anschl sse Verbindungen Anschl sse am Motor auf gelockerte oder kurzgeschlossene Klemmen oder abgenutzte Isolierung berpr fen Spannung zu niedrig Spannungsbedi...

Страница 41: ...n Vorschubgeschwindigkeit zu hoch Vorschubgeschwindigkeit verringern Vorschubband verschmutzt oder verschlissen Das Vorschubband absaugen reinigen oder auswechseln Geschliffene Fl che ist wellig A Wel...

Страница 42: ...tuyau 7 6 6 Tables d entr e et de sortie accessoire en option 7 6 7 Collecte des poussi res 8 6 8 Installation des abrasifs 8 7 0 Connexions lectriques 9 8 0 R glages 9 8 1 Contr le de la hauteur du c...

Страница 43: ...icables votre pays Toute autre utilisation est strictement interdite En cas d usage non autoris le fabricant renonce toute responsabilit qui est transf r e l op rateur 3 2 Consignes de s curit g n ral...

Страница 44: ...e n est pas mise l arr t Ne vous tenez pas sur la machine Les travaux de r paration et de connexion sur l installation lectrique doivent tre uniquement effectu s par un lectricien qualifi Remplacez im...

Страница 45: ...Emission sonore 2 en ralenti en marche 68 dB 70 dB 69 dB 71 dB Niveau de pression acoustique LpA EN ISO 11202 Capacit s Largeur maximum de la plaque un seul passage 560 mm 635 mm Largeur maximum de l...

Страница 46: ...ons compl tement assembl LxlxH 1070 x 610 x 1320 mm 1143 x 610 x 1320 mm Poids Poids net 80 kg 83 kg Poids d exp dition 111 kg 116 kg Les sp cifications de ce manuel entrent en vigueur au moment de la...

Страница 47: ...tributeur Lisez attentivement les instructions de montage d entretien et de s curit fournies dans ce manuel d instructions 6 1 Contenu d exp dition Bo te n 1 Voir la Figure 6 1 1 Ponceuse avec table d...

Страница 48: ...vis fermement 6 5 Poign e et support tuyau 1 Installez la poign e de r glage de hauteur B Fig 6 3 et serrez la vis de r glage 2 Installez le support tuyau C avec les vis et les rondelles C1 C2 6 6 Ta...

Страница 49: ...de poussi re est obligatoire pour un environnement de travail s curitaire et une dur e de vie prolong e de l abrasif La ponceuse est quip e d un port de collecte de poussi re de 100 mm Fixez le tuyau...

Страница 50: ...r voir Figure 5 1 En tournant la poign e en sens horaire le cylindre s abaisse et il monte en sens inverse horaire Un tour de manivelle fait bouger le cylindre d environ 1 6 mm ou 1 4 de tour env 0 4...

Страница 51: ...approximative gale des deux c t s de la courroie abrasive lorsqu elle est tendue REMARQUE Une tension de courroie transporteuse insuffisance peuvent provoquer un glissement de la courroie du rouleau...

Страница 52: ...rection sur l tiquette fait monter fait descendre 9 Resserrez les vis de verrouillage de la table B 8 6 1 Alignement de pr cision du cylindre Remarque Ceci est un test op rationnel pour les plaques de...

Страница 53: ...montre ou en le tirant vers le haut Remarque La lampe d erreur D peut clignoter en continu pour rappeler que le convoyeur n est pas teint Le syst me de contr le est con u pour viter toute activation...

Страница 54: ...tect une profondeur de coupe trop importante et ou une vitesse d avance trop rapide Si la charge du moteur de cylindre diminue le r gulateur SandSmartTM diminuera la vitesse d avance du convoyeur et...

Страница 55: ...res demandez l aide d une autre personne ou appuyez avec la main sur le mat riau pour minimiser les situations potentiellement dangereuses 9 6 6 Portes panneaux en relief et cadres de face Il est tr s...

Страница 56: ...s deux 2 vis fixant la table du convoyeur au support d alignement du cylindre E Figure 10 3 7 Desserrez les deux blocages F Figure 10 3 8 Soulevez la table du convoyeur et enlevez la de la machine Evi...

Страница 57: ...apuchon 7 R p tez de mani re identique pour l autre balai REMARQUE Nous vous conseillons de faire fonctionner la ponceuse sans charge pendant plusieurs minutes pour que les nouveaux balais s ins rent...

Страница 58: ...rasifs Le mat riau abrasif que vous avez choisi aura un effet important sur la performance de votre ponceuse Les variations au niveau du type de papier poids rev tement et durabilit contribueront la r...

Страница 59: ...n de la dur e de vie de l abrasif La dur e de vie de l abrasif peut tre augment e non seulement par le nettoyage mais aussi en l enlevant du cylindre et en la retournant Pour ce faire enlevez la bande...

Страница 60: ...de la machine Fixations desserr es V rifiez les fixations et resserrez si n cessaire Le ventilateur du moteur cogne le couvercle Serrez le ventilateur ou calez le couvercle du ventilateur Machine pas...

Страница 61: ...ssus La plaque glisse de la courroie transporteuse voir ci dessus Le moteur du convoyeur cale voir ci dessus B Vibration ou fl chissement de la table du convoyeur R duisez la profondeur de coupe et ou...

Страница 62: ...21 This page is intentionally blank...

Страница 63: ...22 This page is intentionally blank...

Страница 64: ...TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyr n es 91090 LISSES France...

Отзывы: