background image

13 

 

9.4

  Détermination de la hauteur du cylindre 

Principe de base si ponçage avec grains plus fins que 80 : 

1.

 

Pour  établir  la  hauteur  du  cylindre,  positionnez  le 
matériau  sous  le  cylindre.  NE  démarrez  PAS  le 
cylindre. 

2.

 

Abaissez le cylindre à l'épaisseur du matériau et 
assurez‐vous que le cylindre peut tourner avec la 
main lorsque le matériau le touche. 

 

Ne  démarrez  pas  le  cylindre 

pendant qu'il touche le matériau.

 

3.

 

Sans  modifier  la  hauteur  du  cylindre,  activez  le 
convoyeur  et  faites  sortir  le  matériau  par  le 
dessous  du  cylindre.  Démarrez  le  cylindre  à 
poncer  et  poncez  le  matériau  sur  la  même 
position. 

4.

 

Avec  le  cylindre  en  fonctionnement,  alimentez 
en matériau par le dessous du cylindre depuis le 
côté  entrée  et  contre  la  rotation  du  cylindre. 
Gardez  toujours  le  contrôle  du  matériau  pour 
éviter tout rebondissement et/ou glissement. 

Pour le ponçage avec un grain plus gros que 80, vous 
pouvez ralentir légèrement le cylindre. 

Gardez  toujours  le  contrôle  du  matériau.  Par  la 
pratique,  vous  saurez  la  profondeur  de  coupe 
correcte en fonction des variables ci‐dessus. 

9.5

  Sélection des vitesses d'avance SandSmart™ 

Une vitesse d'avance plus rapide permet un ponçage 
plus  rapide,  mais  moins  de  rotations  du  cylindre  par 
pouce  de  ponçage.  Une  vitesse  d'avance  plus  lente 
donne  plus  de  rotations  du  cylindre  par  pouce  de 
ponçage pour permettre une profondeur plus grande 
de coupe et un ponçage lisse. 

Commencez  l'expérience  avec  la  vitesse  d'avance 
environ  50%  du  maximum.  La  meilleure  vitesse 
d'avance dépend d'un nombre de facteurs, incluant le 
type de matériau, le grain et la profondeur de coupe 
utilisée,  et  si  le  matériau  est  avancé  directement  en 
ligne  ou  incliné  avec  la  table  du  convoyeur.  Si  le 
moteur  du  cylindre  a  une  baisse  de  surcharge,  si  la 
courroie  transporteuse  a  un  glissement  ou  si  vous 
observez  une  ondulation  sur  le  matériau,  ralentissez 
la  vitesse  d'avance.  Si  la  finition  est  lisse  et  que  la 
machine n'est pas en surcharge, vous pouvez essayer 
à une vitesse d'avance plus rapide. 

Le  régulateur  SandSmart

TM

  surveille  en  continue  la 

charge 

du 

moteur 

de 

cylindre 

et 

régule 

automatiquement la vitesse du moteur de convoyeur 
pour  maintenir  à  la  vitesse  d'avance  la  plus  haute 
sans surcharge.  

Lorsque  le  témoin  indicateur  rouge  (B,  Figure  9‐2) 
s'allume,  le  régulateur  SandSmart

TM

  a  détecté  une 

profondeur  de  coupe  trop  importante  et/ou  une 
vitesse d'avance trop rapide.   

Si  la  charge  du  moteur  de  cylindre  diminue,  le  régulateur 
SandSmart

TM

 diminuera la vitesse d'avance du convoyeur et 

arrêtera  le  convoyeur  sous  des  conditions  extrêmes.  Si  la 
charge sur le cylindre diminue, SandSmart

TM

 augmentera la 

vitesse  d'avance  mais  ne  l'augmentera  pas  au‐delà  de  la 
vitesse de réglage manuel de l'étiquette. 

Le  meilleur  fini  uniforme  sera  réalisé  si  le  convoyeur 
ne change pas de vitesse pendant le fonctionnement.  

 

Figure 9‐2 Indicateur SandSmart

TM 

Ce changement de vitesse du convoyeur peut affecter 
la  surface  de  finition.  Si  la  finition  est  affectée, 
effectuez  un  autre  ponçage  sans  en  changer  les 
réglages. Si la finition est toujours affectée, effectuez 
les réglages pour ralentir le convoyeur et/ou diminuer 
la  profondeur  de  coupe  et  passez  à  nouveau  le 
matériau. 

Essayez également une vitesse d'avance plus rapide ou une 
profondeur  de  coupe  moindre  si  le  matériau  que  vous 
usinez commence à montrer des traces de brûlure. Pour le 
cerisier,  l'érable  dur  ou  autres bois  durs,  l'utilisation  d'une 
profondeur  moins  profonde  ou  une  vitesse  d'avance  plus 
rapide  peut  aider  à  minimiser  les  marques  de  brûlure. 
Inclinez légèrement le matériau lorsqu'il est avancé dans la 
machine pour éviter toute brûlure du matériau. 

En  raison  du  grand  nombre  de  variables,  il  est 
important  d'expérimenter  aux  conditions  spécifiques 
et  d'effectuer  des  réglages  pour  obtenir  la  vitesse 
d'avance  optimale.  Si  des  problèmes  apparaissent, 
vérifiez d'abord et réglez la  vitesse d'avance en vous 
reportant au chapitre "Dépannage" de ce manuel. 

9.6

  Conseils pour une performance maximale  

La  polyvalence  de  cette  ponceuse  à  cylindre  lui  permet 
d'être  utilisée  pour  des  tâches  différentes,  ce  qui 
boostera  votre  retour  sur  investissement.  Par  exemple, 
elle  accélère  les  ponçages  fins  souvent  effectués 
lentement  avec  des  ponceuses  portatives  qui  génèrent 
de la poussière et vous permet de réaliser des réglages 
de  précision  en  épaisseur  qui  ne  sont  pas  possibles  sur 
d'autres  ponceuses.  Elle  peut  être  utilisée  sur  des 
surfaces de bois figurés – moucheture ou érable madré 
par  exemple  –  qui  peuvent  être  endommagées  si 
avancée par une raboteuse. 

Apprenez comment utiliser ces réglages et les commandes 
vous permettront de régler avec précision la machine pour 
des résultats maximum. Les meilleurs résultats viennent de 
l'expérimentation  avec  différents  grains  abrasifs  et  les 
réglages  de  la  machine  pour  l'adapter  à  la  tâche  à 

Содержание JWDS-2244-M

Страница 1: ...chine Ponceuse cylindre Original GB Operating Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyr n es 91090 LISSES France www jettools com M 723540OSKM 72355...

Страница 2: ...nery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU Electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique 2011 65 EU RoHS directive RoHS Richtlini...

Страница 3: ...mbly 8 6 3 Assembling stand 9 6 4 Mounting sander to stand 9 6 5 Handle and hose hanger 9 6 6 Infeed and outfeed tables optional accessory 9 6 7 Dust collection 10 6 8 Installing abrasives 10 7 0 Elec...

Страница 4: ...regulations you should observe the generally recognized technical rules concerning the operation of woodworking machines Any other use exceeds authorization In the event of unauthorized use of the ma...

Страница 5: ...s until the machine is at a standstill Do not stand on the machine Connection and repair work on the electrical installation may be carried out by a qualified electrician only Have a damaged or worn p...

Страница 6: ...breaker size 1 16 A 16 A Sound emission 2 68 dB idling 70 dB in operation 69 dB idling 71 dB in operation Acoustic pressure level LpA EN ISO 11202 Capacities Maximum board width single pass 560 mm 635...

Страница 7: ...114 mm Assembled dimensions 1070 x 610 x 1320 mm 1143 x 610 x 1320 mm Weights Net weight 80 kg 83 kg Shipping weight 111 kg 116 kg The specifications in this manual were current at time of publication...

Страница 8: ...oroughly for assembly maintenance and safety instructions 6 1 Shipping contents Box 1 see Figure 6 1 1 Sander with conveyor table A 1 Height adjust handle B 1 Hose hanger C 2 Socket head screw M6x12 C...

Страница 9: ...le and tighten set screw 2 Install hose hanger C with screws and washers C1 C2 6 6 Infeed and outfeed tables optional accessory The sander must be bolted to the stand or a work table when using these...

Страница 10: ...hose to the port with a hose clamp Figure 6 5 and connect to a dust collector minimum 560m3 h Figure 6 5 hose and clamp not included 6 8 Installing abrasives Proper attachment of the abrasive strip t...

Страница 11: ...cale The depth scale indicates distance between bottom of sanding drum and top of conveyor belt Adjustment is performed by zeroing the scale 1 Unplug sander from power source 2 With an abrasive strip...

Страница 12: ...ing adjustment A belt tracks correctly when it moves centrally on the conveyor rollers without drifting to either side Tracking adjustments are made while conveyor belt is running 1 Unplug sander from...

Страница 13: ...fore sanding the work piece 1 Run a piece of scrap wood approximately 150mm wide by 700mm to 1000mm long through the sander sideways so that end of board extends past outboard side of drum 2 Without c...

Страница 14: ...e speed of conveyor Figure 9 1 control panel 9 3 Setting depth of cut Adjusting the drum sander for proper contact between abrasive and stock determines the depth of cut The depth of cut is controlled...

Страница 15: ...The best and most consistent finish will be achieved if the conveyor does not change speed during operation Figure 9 2 This change in conveyor speed may affect the finish surface If the finish is aff...

Страница 16: ...is type of sanding If the machine is set to take an excessive depth of cut the result can be a gouge or dip as the drum goes from sanding the rails at full width to sanding just a small width on the s...

Страница 17: ...eyor belt off end of conveyor table 10 Install new belt along with trackers see sect 11 0 and re install conveyor table Tension and track the new belt Figure 10 3 Note If conveyor belt continually tra...

Страница 18: ...onveyor take up screws to relieve conveyor belt tension and slide driven roller fully inward 4 Remove the 2 bolts and loosen 2 wing screws holding conveyor table to sander base 5 Lift conveyor table a...

Страница 19: ...ork such as furniture try not to skip any grit grades during the sanding process In general premium quality abrasives will produce a better finish with a less noticeable scratch pattern Note Grits tha...

Страница 20: ...l correct fuse or circuit breaker Loud repetitive noise or vibration coming from machine Fasteners loose Inspect fasteners and tighten where needed Motor fan is hitting cover Tighten fan or shim fan c...

Страница 21: ...rd slips on conveyor belt see above Conveyor motor stalls see above B Conveyor table flexing or vibration Reduce depth of cut and or feed rate Check for loose bolts loose shaft coupling set screws or...

Страница 22: ...igte Werkzeuge 8 6 3 Montage des Gestells 9 6 4 Die Schleifmaschine auf dem Gestell anbringen 9 6 5 Montage von Kurbel und Schlauchst tze 9 6 6 Montage der Verl ngerungstische optionales Zubeh r 9 6 7...

Страница 23: ...funktionst chtig und korrekt montiert sein Zus tzlich zu den in dieser Betriebsanleitung aufgef hrten Sicherheitsma nahmen und den in Ihrem Land geltenden Regelungen m ssen au erdem die allgemein ane...

Страница 24: ...zt werden und darf keinem Regen ausgesetzt werden Schleifstaub ist explosiv und kann dar ber hinaus auch ein Gesundheitsrisiko darstellen Es muss stets eine geeignete Staubabsaugvorrichtung verwendet...

Страница 25: ...nden Defekte Schleifmittel k nnen Verletzungen verursachen Bei Verwendung eines ungeeigneten Netzanschlusses und eines besch digten Netzkabels kann es zu Verletzungen aufgrund eines Stromschlags komme...

Страница 26: ...in Leerlauf 71 dB in Betrieb Schalldruckpegel LpA nach EN ISO 11202 Leistungswerte Maximale Plattenbreite ein Durchlauf 560 mm 635 mm Maximale Plattenbreite zwei Durchl ufe 1120 mm 1270 mm Maximale Pl...

Страница 27: ...chtsangaben Nettogewicht 80 kg 83 kg Transportgewicht 111 kg 116 kg Die technischen Daten in diesem Handbuch waren zum Zeitpunkt der Ver ffentlichung aktuell Aufgrund unserer Politik fortw hrender Ver...

Страница 28: ...sanleitung zwecks Verinnerlichung von Montage und Wartungsvorg ngen sowie Sicherheitsanweisungen sorgf ltig durchlesen 6 1 Lieferumfang Haupteinheit siehe Abb 6 1 1 Schleifmaschine mit Vorschubtisch A...

Страница 29: ...ten mit den gelieferten Schrauben und Scheiben Die Schrauben gut festziehen 6 5 H henkurbel und Schlauchablage 1 Die H heneinstellkurbel B Abb 6 3 mit dem Gewindestift festsetzen 2 Die Schlauchablage...

Страница 30: ...kt bleibt Abb 6 4 Ausrichten der Verl ngerungstische 6 7 Staubabsaugung Eine Staubabsaugung ist f r eine sicheren Arbeitsumgebung und eine gute Lebensdauer der Schleifmittel unbedingt erforderlich Die...

Страница 31: ...lh he und Schleifzustellung werden mit der H henkurbel eingestellt siehe Abb 5 1 Die Kurbel im Uhrzeigersinn drehen um die Trommel abzusenken und entgegen um sie anzuheben Eine Umdrehung der Kurbel be...

Страница 32: ...Beiderseits gleich um auf beiden Seiten in etwa die gleiche Bandspannung zu erhalten HINWEIS Bei unzureichender Bandspannung rutscht das Vorschubband auf der angetriebenen F rderrolle durch Das Vorsc...

Страница 33: ...6 1 Schleifen von breiten Platten Wenn die zu schleifenden Platten breiter sind als die Trommel ist die Tischausrichtung ein entscheidender Faktor der Tisch muss an der Au enseite geringf gig tiefer s...

Страница 34: ...nn drehen und ziehen HINWEIS Eine blinkende LED Lampe D erinnert gegebenenfalls daran den Vorschub komplett auszuschalten bevor die Trommel gestartet werden kann 5 Den Trommelmotor mit dem Ein Aus Sch...

Страница 35: ...rtTM Steuerung die Vorschubgeschwindigkeit jedoch nicht h her als die am Drehregler voreingestellte Geschwindigkeit Die durchgehend gleichm igste Oberfl che wird erzielt wenn die Vorschubgeschwindigke...

Страница 36: ...tig Wird die Maschine auf eine zu gro e Schleifttiefe eingestellt kann dies zu starken Absenkungen f hren Absenkungen oder Riefen k nnen vermieden werden durch Verringerung der Vorschubgeschwindigkeit...

Страница 37: ...tentausch des Vorschubbandes dieses Problem beheben berpr fen Sie mit einer Wasserwaage ob der Vorschubtisch uneben verschr nkt ist falls ja das Maschinengestell neu nivellieren Schritt 1 Kontrolliere...

Страница 38: ...ung ist magnetisiert und haftet fest an der Seitenwand des Vorschubtisches Abb 11 1 Unterseite der F rdereinheit 4 Bei korrekt installierter Nachf hreinrichtung l uft das Vorschubband gerade durch den...

Страница 39: ...F llen k nnen stark zugesetzte Bereiche mit auf Kante gehaltenem Plexiglas entfernt werden Beim Reinigen von Schleifband stets einen Augen und Staubschutz tragen Vorsichtig vorgehen zur Vermeidung des...

Страница 40: ...ss im Motor oder gelockerte Verbindungen Anschl sse Verbindungen Anschl sse am Motor auf gelockerte oder kurzgeschlossene Klemmen oder abgenutzte Isolierung berpr fen Spannung zu niedrig Spannungsbedi...

Страница 41: ...n Vorschubgeschwindigkeit zu hoch Vorschubgeschwindigkeit verringern Vorschubband verschmutzt oder verschlissen Das Vorschubband absaugen reinigen oder auswechseln Geschliffene Fl che ist wellig A Wel...

Страница 42: ...tuyau 7 6 6 Tables d entr e et de sortie accessoire en option 7 6 7 Collecte des poussi res 8 6 8 Installation des abrasifs 8 7 0 Connexions lectriques 9 8 0 R glages 9 8 1 Contr le de la hauteur du c...

Страница 43: ...icables votre pays Toute autre utilisation est strictement interdite En cas d usage non autoris le fabricant renonce toute responsabilit qui est transf r e l op rateur 3 2 Consignes de s curit g n ral...

Страница 44: ...e n est pas mise l arr t Ne vous tenez pas sur la machine Les travaux de r paration et de connexion sur l installation lectrique doivent tre uniquement effectu s par un lectricien qualifi Remplacez im...

Страница 45: ...Emission sonore 2 en ralenti en marche 68 dB 70 dB 69 dB 71 dB Niveau de pression acoustique LpA EN ISO 11202 Capacit s Largeur maximum de la plaque un seul passage 560 mm 635 mm Largeur maximum de l...

Страница 46: ...ons compl tement assembl LxlxH 1070 x 610 x 1320 mm 1143 x 610 x 1320 mm Poids Poids net 80 kg 83 kg Poids d exp dition 111 kg 116 kg Les sp cifications de ce manuel entrent en vigueur au moment de la...

Страница 47: ...tributeur Lisez attentivement les instructions de montage d entretien et de s curit fournies dans ce manuel d instructions 6 1 Contenu d exp dition Bo te n 1 Voir la Figure 6 1 1 Ponceuse avec table d...

Страница 48: ...vis fermement 6 5 Poign e et support tuyau 1 Installez la poign e de r glage de hauteur B Fig 6 3 et serrez la vis de r glage 2 Installez le support tuyau C avec les vis et les rondelles C1 C2 6 6 Ta...

Страница 49: ...de poussi re est obligatoire pour un environnement de travail s curitaire et une dur e de vie prolong e de l abrasif La ponceuse est quip e d un port de collecte de poussi re de 100 mm Fixez le tuyau...

Страница 50: ...r voir Figure 5 1 En tournant la poign e en sens horaire le cylindre s abaisse et il monte en sens inverse horaire Un tour de manivelle fait bouger le cylindre d environ 1 6 mm ou 1 4 de tour env 0 4...

Страница 51: ...approximative gale des deux c t s de la courroie abrasive lorsqu elle est tendue REMARQUE Une tension de courroie transporteuse insuffisance peuvent provoquer un glissement de la courroie du rouleau...

Страница 52: ...rection sur l tiquette fait monter fait descendre 9 Resserrez les vis de verrouillage de la table B 8 6 1 Alignement de pr cision du cylindre Remarque Ceci est un test op rationnel pour les plaques de...

Страница 53: ...montre ou en le tirant vers le haut Remarque La lampe d erreur D peut clignoter en continu pour rappeler que le convoyeur n est pas teint Le syst me de contr le est con u pour viter toute activation...

Страница 54: ...tect une profondeur de coupe trop importante et ou une vitesse d avance trop rapide Si la charge du moteur de cylindre diminue le r gulateur SandSmartTM diminuera la vitesse d avance du convoyeur et...

Страница 55: ...res demandez l aide d une autre personne ou appuyez avec la main sur le mat riau pour minimiser les situations potentiellement dangereuses 9 6 6 Portes panneaux en relief et cadres de face Il est tr s...

Страница 56: ...s deux 2 vis fixant la table du convoyeur au support d alignement du cylindre E Figure 10 3 7 Desserrez les deux blocages F Figure 10 3 8 Soulevez la table du convoyeur et enlevez la de la machine Evi...

Страница 57: ...apuchon 7 R p tez de mani re identique pour l autre balai REMARQUE Nous vous conseillons de faire fonctionner la ponceuse sans charge pendant plusieurs minutes pour que les nouveaux balais s ins rent...

Страница 58: ...rasifs Le mat riau abrasif que vous avez choisi aura un effet important sur la performance de votre ponceuse Les variations au niveau du type de papier poids rev tement et durabilit contribueront la r...

Страница 59: ...n de la dur e de vie de l abrasif La dur e de vie de l abrasif peut tre augment e non seulement par le nettoyage mais aussi en l enlevant du cylindre et en la retournant Pour ce faire enlevez la bande...

Страница 60: ...de la machine Fixations desserr es V rifiez les fixations et resserrez si n cessaire Le ventilateur du moteur cogne le couvercle Serrez le ventilateur ou calez le couvercle du ventilateur Machine pas...

Страница 61: ...ssus La plaque glisse de la courroie transporteuse voir ci dessus Le moteur du convoyeur cale voir ci dessus B Vibration ou fl chissement de la table du convoyeur R duisez la profondeur de coupe et ou...

Страница 62: ...21 This page is intentionally blank...

Страница 63: ...22 This page is intentionally blank...

Страница 64: ...TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyr n es 91090 LISSES France...

Отзывы: