9
D
F
E
GB
1
Casing
easily removable to reach interior parts
2
Distribution spout
positioned in the protected area
3
UV window
4
Small tank to collect dripping water.
It is removable and can be connected to a drain
5
Control panel
5.1 Network voltage warning light
5.2 Warning light for insufficient water (only WG models)
5.3 Cold water button
5.4 Button for water at room temperature
5.5 Sparkling water button (WG models)
5.6 Hot water buttons (H models) must be pressed at the
same time for distribution (SAFETY function)
1
Gehäuse
leicht abnehmbar, um problemlos zu den Innenteilen zu gelangen.
2
Auslassschnabel
geschützt untergebracht
3
UV- Fenster
4
Auffangwanne für Abtropfwasser
abnehmbar, kann auch an einen Abfluss angeschlossen werden.
5
Steuertafel
5.1 Kontrolllampe Netzspannung
5.2 Kontrolllampe Wasser fehlt (nur bei Modellen WG)
5.3 Kaltwasserschalter
5.4 Schalter auf Raumtemperatur gewärmtes Wasser
5.5 Schalter kohlensäurehältiges Wasser (Modelle WG)
5.6 Warmwasserschalter (Modelle H), müssen gleichzeitig
für Auslass betätigt werden (SAFETY-Funktion)
6
Stromspeisungsanschluss
7
Generalschalter
8
Kaltwasserthermostat
9
Warmwasserthermostat (Modelle H)
10
Warmwasserschalter (Modelle H)
11
Netzwassereintritt ø 8mm (oder 1/4_F)
12
CO
2
-Eintritt ø 6mm (Modelle WG)
13
Kaltwasserausfluss (ø 6mm)
14
Ausfluss auf Raumtemperatur gewärmtes Wasser (ø 6mm)
15
Ausfluss kohlensäurehältiges Wasser (ø 6mm) -Modelle WG
Warmwasserausfluss -Modelle H
1
Enveloppe
facilement démontable pour accéder aux parties internes
2
Bec verseur
positionné dans une zone protégée
3
Fenêtre UV
4
Cuvette de réception d’eau d’égouttement
elle est amovible et peut-être reliée à un écoulement
5
Tableau de commandes
5.1 voyant tension de réseau
5.2 voyant manque d’eau (uniquement pour les modèles WG)
5.3 bouton eau froide
5.4 bouton eau à température ambiante
5.5 bouton eau gazeuse (modèles WG)
5.6 boutons eau chaude (modèles H) à presser
simultanément pour obtenir le débit (fonction SAFETY)
6
Prise d’alimentation électrique
7
Interrupteur général
8
Thermostat eau froide
9
Thermostat eau chaude (modèles H)
10
Interrupteur eau chaude (modèles H)
11
Entrée eau de réseau ø 8mm (ou 1/4_F)
12
Entrée CO2 ø 6mm (modèles WG)
13
Sortie eau froide (ø 6mm)
14
Sortie eau à température ambiante (ø 6mm)
15
Sortie eau gazeuse (ø 6mm) - Modèles WG
Sortie eau chaude - Modèles H
1
Cubierta
fácilmente desmontable para acceder a las partes internas
2
Pico de distribución
ubicada en una zona protegida
3
Ventanilla UV
4
Cubeta de recolección del agua de goteo
removible y puede ser conectada a un desaguadero
5
Panel de mandos
5.1 indicador luminoso tensión de red
5.2 indicador luminoso falta de agua (solo en los modelos WG)
5.3 botón agua fría
5.4 botón agua a temperatura ambiente
5.5 botón agua en forma gaseosa (modelos WG)
5.6 botones agua caliente (modelos H) que deben ser
pulsados contemporáneamente para obtener el suministro de la
misma (función SAFETY)
6
Toma de alimentación eléctrica
7
Interruptor general
8
Termóstato agua fría
9
Termóstato agua caliente (modelos H)
10
Interruptor agua caliente (modelos H)
11
Entrada agua de la red ø 8mm (o bien 1/4_F)
12
Entrada CO2 ø 6mm (modelos WG)
13
Salida agua fría (ø 6mm)
14
Salida agua a temperatura ambiente (ø 6mm)
15
Salida agua en forma gaseosa (ø 6mm) -Modelos WG
Salida agua caliente -Modelos H
6
Electrical power supply socket
7
Main switch
8
Cold water thermostat
9
Hot water thermostat (H models)
10
Hot water switch (H models)
11
Mains water inlet ø 8mm (or 1/4_F)
12
CO
2
inlet ø 6mm (WG models)
13
Cold water outlet (ø 6mm)
14
Outlet for water at room temperature (ø 6mm)
15
Sparkling water outlet (ø 6mm) – WG models
Hot water outlet – H models
Содержание a
Страница 32: ......