background image

EN

DE

FR

NL

ES

PT

IT

droit s’ajuste à la position haute. Cette configu-

ration donne la troisième vitesse. Régler la vitesse 

uniquement lorsque l’outil n’est pas allumé et ne 

tourne pas. Se reporter à la section des données 

techniques du manuel pour connaître le nombre 

de tours/minute de la vitesse élevée et lente. 

Sélectionner la vitesse de carottage ou de perçage 

en fonction du matériau et du diamètre de la 

carotteuse ou du foret. Une vitesse appropriée 

permet d’obtenir un travail plus efficace.

Vitesse maximale ou étape 4 : Le sélecteur gauche 

s’ajuste à la position haute et le sélecteur droit 

s’ajuste à la position basse. Cette configuration 

donne la quatrième vitesse ou la vitesse la plus 

élevée. Régler la vitesse uniquement lorsque l’outil 

n’est pas allumé et ne tourne pas. Se reporter à la 

section des données techniques du manuel pour 

connaître le nombre de tours/minute de la vitesse 

élevée et lente. Sélectionner la vitesse de carottage 

ou de perçage en fonction du matériau et du 

diamètre de la carotteuse ou du foret. Une vitesse 

appropriée permet d’obtenir un travail plus efficace.

Attention : La commutation ou la 

sélection des vitesses de rotation de la 

carotteuse magnétique doit être 

effectuée lorsque le moteur de l’outil est 

arrêté et que l’outil au repos ne tourne pas. Utiliser 

une main pour faire tourner la broche si nécessaire 

pour que le sélecteur se mette en marche 

correctement.

10.3.  ALLUMAGE DE L’AIMANT

Lorsque la carotteuse est correctement installée 

et sécurisée. L’opérateur peut mettre l’aimant en 

marche. La force de maintien magnétique n’est 

disponible que si et seulement si la surface de 

travail ou la surface magnétique en acier n’est pas 

trop mince. Suivre les recommandations de sécurité 

de la section 6 de Start-Up. La puissance de serrage 

maximale de l’aimant est disponible après la mise 

en marche du moteur de l’outil. L’interrupteur 

d’alimentation magnétique s’allume à la mise sous 

tension. Si le voyant n’est pas allumé, vérifier l’inter-

rupteur et remplacer l’interrupteur endommagé 

avant de poursuivre le travail.

10.4.  ÉTEINDRE L’AIMANT

Lorsque la carotteuse est à l’arrêt, l’outil doit être 

à l’arrêt ou ne pas tourner avant que l’interrupteur 

magnétique puisse être mis hors tension. S’assurer 

que la carotteuse magnétique est toujours bien 

serrée et sécurisée avant d’éteindre l’interrupteur 

magnétique. Tenir fermement la poignée de la 

machine d’une main et éteindre l’interrupteur 

magnétique. Toujours prendre des précautions 

supplémentaires pour éviter que l’outil et 

l’opérateur ne tombent.

Attention : Après le carottage ou le 

perçage, faire tourner l’outil sans charge 

pendant au moins une minute ou 

lorsque l’outil est devenu plus froid. Ne 

jamais surcharger l’outil pendant le carottage ou le 

perçage. La surchauffe peut endommager le 

moteur. Empêcher l’aimant de surchauffer. Lorsque 

les travaux de carottage ou de forage sont terminés, 

ne pas laisser la carotteuse avec l’aimant sous 

tension. Lorsque les travaux de carottage ou de 

perçage sont terminés, toujours éteindre l’outil et le 

retirer dès que possible.

Avec l’interrupteur magnétique allumé, vérifier à 

nouveau la puissance de maintien de l’aimant et 

de l’outil mis en place avant de mettre en marche 

le moteur de l’outil. Le bouton vert de l’interrupteur 

marche/arrêt du moteur lorsqu’il est enfoncé fait 

démarrer le moteur. Le bouton rouge de l’inter-

rupteur marche/arrêt du moteur lorsqu’il est 

enfoncé arrête le moteur. L’interrupteur marche/

arrêt du moteur peut être utilisé lorsque l’inter-

rupteur magnétique est en marche. L’interrupteur 

marche/arrêt du moteur ne peut pas fonctionner 

lorsque l’interrupteur magnétique est éteint.

Attention : L’interrupteur du moteur de 

l’outil s’arrête automatiquement 

lorsqu’on coupe l’alimentation 

électrique. Ne pas allumer l’outil tant 

que la source d’alimentation n’a pas été vérifiée par 

un électricien certifié comme étant en bon état de 

fonctionnement. Ne pas utiliser l’outil si l’aimant est 

défectueux ou endommagé.

10.5.  CAROTTAGE ET PERÇAGE AVEC LA 

MACHINE

Toujours insérer la goupille d’éjection appropriée 

à la carotteuse à utiliser. Aligner la carotteuse 

magnétique et la fixer à l’aide d’une courroie de 

verrouillage si nécessaire. Allumer l’aimant. Vérifier 

de nouveau le raccordement électrique et le serrage 

de l’outil avant de mettre le moteur en marche pour 

commencer le carottage ou le perçage. Utiliser 

la poignée pour diriger la carotteuse ou le foret. 

Ne jamais forcer l’outil. Toujours utiliser une huile 

35

FR

Содержание MAGPRO 40 2S

Страница 1: ...PT Instru es de utiliza o 63 74 IT Istruzioni per l uso 75 86 MAGNETIC CORE DRILLING MACHINE MAGPRO 40 2S MAGPRO 80 4S EN MAGNETIC CORE DRILLING MACHINE DE MAGNETKERNBOHRMASCHINE FR PERCEUSE MAGNETIQU...

Страница 2: ...de IT Selezione della velocit EN Motor switch DE Motorschalter FR Commutateur du moteur NL Motorschakelaar ES Interruptor del motor PT Interruptor do motor IT Interruttore motore EN Magnet switch DE M...

Страница 3: ...START UP 9 9 1 ELECTRICAL SAFETY CHECKS 9 9 2 BEFORE STARTING WORK OR USE OF MAGNETIC CORE DRILL MACHINE 9 10 OPERATIONS 9 10 1 SPEED SELECTION OF MAGPRO 40 2S 9 10 2 SPEED SELECTION OF MAGPRO 80 4S...

Страница 4: ...1 2013 EN61029 2 10 2010 A11 2013 Pierre Michiels Managing Director Name Position Eschweiler 01 08 2021 2 OPERATING INSTRUCTIONS Please read this manual thoroughly before the machine is transported an...

Страница 5: ...core holes or drill holes through metals etc In addition these magnetic core drills only require some cooling lubricant Cooling lubricant aids coring and drilling by reducing heat to increase core dri...

Страница 6: ...safety lashing strap to tighten the tool Make sure tool will fall away from operator in a situation where tool will loose magnetic holding power and safety lashing is unable to hold the tool in a saf...

Страница 7: ...olant or spray the cutting surface The initial contact of the core drill or drill bit and work piece must be gentle When cutting or drilling mark is visible begin to feed the machine with gentle and e...

Страница 8: ...g wrenches are removed from the tool before turning it on 17 Avoid unintentional starting Ensure switch is in off position when plugging in 18 Use outdoor extension leads When the tool is used outdoor...

Страница 9: ...he magnet and check the function of the magnetic holding power Magnetic core drill machine cannot be turn on unless the magnet power is turned on first This is a safety feature and does not guarantee...

Страница 10: ...elect the coring or drilling speed according to the material and core drill or drill bit diameter Proper speed yields most efficient work Attention Switch or selecting the speeds of the magnetic core...

Страница 11: ...ill or drill Use the handle to move the machine to an upper position before proceeding to replace the broken core drill or drill Remove any swarfs or debris Wear protective gloves when necessary to pr...

Страница 12: ...erve the right to make decisions on the warranty application The warranty is void if the device is opened by a third party Transport damages maintenance work as well as damage and malfunctions due to...

Страница 13: ...f electrical appliances as unsorted municipal waste use separate collection facilities 2 Contact your local government for information regarding the collection systems available 3 If electrical applia...

Страница 14: ...Inhaltsverzeichnis 14...

Страница 15: ...SICHERHEITS BERPR FUNGEN 22 9 2 VOR BEGINN DER ARBEITEN ODER VERWENDUNG DER MAGNETKERNBOHRMASCHINE 22 10 BETRIEB 22 10 1 GESCHWINDIGKEITSAUSWAHL DES MODELLS MAGPRO 40 2S 22 10 2 GESCHWINDIGKEITSAUSWAH...

Страница 16: ...ion Eschweiler 01 08 2021 2 BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgf ltig durch bevor Sie die Maschine transportieren und in Betrieb nehmen Vervielf ltigungen jeglicher Art d rfen nur...

Страница 17: ...ren oder Bohren durch Metalle usw Dar ber hinaus ben tigen diese Magnetkernbohrer nur etwas K hlschmierstoff Der K hlschmierstoff unterst tzt das Entkernen und Bohren durch Reduzierung der W rme um di...

Страница 18: ...vermeiden Warnung Die Magnetkernbohr maschine kann nur bei eingeschaltetem Magneten betrieben werden Vergewissern Sie sich dass das Werkzeug sicher magnetisiert ist und verwenden Sie den Sicherheitszu...

Страница 19: ...f zu achten dass der Kernbohrpfad frei von Sp nen und Ablagerungen ist Das Bohren oder Entkernen der zweiten Schicht kann schwieriger sein Dr cken Sie nicht zu fest auf den Griff und ben Sie nicht zu...

Страница 20: ...au erhalb der Reichweite von Kindern gelagert werden 6 Das Werkzeug nicht mit Gewalt bearbeiten Es erledigt die Arbeit besser und sicherer in dem Tempo f r das es bestimmt war 7 Benutzen Sie das rich...

Страница 21: ...NE 1 Spannen Sie das Werkst ck immer sicher mit dem Sicherheitszurrgurt ein 2 Beachten Sie die Drehrichtung des Kernbohrers 3 Achten Sie darauf dass der Kernbohrer immer scharf unbehindert und vibrati...

Страница 22: ...nbohr maschine f hren die zu Gefahren f r den Bediener und zu Sch den an der Maschine f hren k nnen Eine qualitativ hochwertige Kernbohrmaschine sorgt f r effizientes Arbeiten und Sicherheit Hinweis V...

Страница 23: ...hrer oder Bohrerdurch messer Die richtige Geschwindigkeit erreicht die besten Ergebnisse H chste Geschwindigkeit oder Stufe 4 Der linke Wahlschalter stellt sich auf die obere Position und der rechte W...

Страница 24: ...hochwertiges Schneid l Das Entkernen und Bohren erfordert keine gro e Kraftanstrengung Die Verwendung von hochwertigem Schneid l und hochwertigen Kernbohrern unterst tzt die Arbeitseffizienz Bei Arbei...

Страница 25: ...dfinger TiN beschichtete HSS Co Kernbohrer 30 mm 12 60 mm 490212TiN 4902130TiN HSS Co Kernbohrer Set 30 mm 12 14 16 18 20 22 Auswerferstift 490145 Hartmetall Kernbohrer Satz 30 mm 1x12 1x 14 1x16 1x18...

Страница 26: ...en berlastung oder Mangel an Wartung oder Instandhaltung Werkzeugfehler aufgrund von Ersatzteilen oder zus tzlichen Teilen die keine Originalteile von Jepson Power sind Maschinen an denen nderungen od...

Страница 27: ...HE 33 9 1 CONTR LES DE S CURIT LECTRIQUE 33 9 2 AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL OU L UTILISATION D UNE CAROTTEUSE MAGN TIQUE 34 10 FONCTIONNEMENT 34 10 1 S LECTION DE LA VITESSE DU MOD LE MAGPRO 40 2S 3...

Страница 28: ...Nom Position Eschweiler 01 08 2021 2 MODE D EMPLOI Veuillez lire attentivement ce manuel avant de transporter la machine et avant toute utilisation Toute reproduction de quelque nature que ce soit ne...

Страница 29: ...De plus ces carotteuses magn tiques n ont besoin que d un peu de lubrifiant de refroidissement Le lubrifiant de refroidissement facilite le carottage et le per age en r duisant la chaleur pour augmen...

Страница 30: ...visible de dommage avant de l utiliser Respecter les consignes de s curit ci dessous pour viter les accidents et les blessures Avertissement La perceuse c ble magn tique ne peut tre utilis e que lorsq...

Страница 31: ...as exercer trop de force L application d une force excessive n acc l re pas le processus de carottage ou de forage Peut seulement apporter plus d usure la carotteuse ou la m che de forage Avertissemen...

Страница 32: ...amples ou de bijoux qui pourraient se coincer dans les pi ces en mouvement Des chaussures antid rapantes sont recommand es pour travailler l ext rieur Porter un couvre chef protecteur pour contenir l...

Страница 33: ...e protection auditive et un masque Ne pas porter de gants de protection lorsque la carotteuse est en marche Les gants peuvent tre happ s par la carotteuse et causer de graves blessures aux mains 10 L...

Страница 34: ...de s curit appropri si le travail est effectu au dessus du sol V rifier de nouveau pour viter toute blessure par lectrocution et toute blessure de fonctionnement caus e par l outil ou l op rateur tom...

Страница 35: ...l arr t ou ne pas tourner avant que l interrupteur magn tique puisse tre mis hors tension S assurer que la carotteuse magn tique est toujours bien serr e et s curis e avant d teindre l interrupteur m...

Страница 36: ...copeaux ou d bris en exc s Nettoyer le trou et lubrifier le trou avant de poursuivre le carottage ou le forage Avant de poursuivre le travail toujours v rifier le bon fonctionnement de l outil pour l...

Страница 37: ...a garantie la preuve d achat de l appareil doit tre apport e par la production du bordereau de livraison de la facture ou du bon de caisse Pour autant que la loi le permette nous excluons toute respon...

Страница 38: ...vail efficace L utili sation d autres carotteuses peut endommager les machines 16 WEEE 1 Ne pas jeter les appareils lectriques avec les d chets communaux non tri s utiliser des installations de collec...

Страница 39: ...5 9 OPSTARTEN 45 9 1 ELEKTRISCHE VEILIGHEIDSCONTROLES 45 9 2 VOOR HET GEBRUIK VAN DE MAGNETISCHE KERNBOORMACHINE 46 10 WERKZAAMHEDEN 46 10 1 SNELHEIDSKEUZE VAN HET MODEL MAGPRO 40 2S 46 10 2 SNELHEIDS...

Страница 40: ...tor Naam functie Eschweiler 01 08 2021 2 GEBRUIKSAANWIJZING Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat de machine wordt getransporteerd en voordat u het apparaat in gebruik neemt Reproducties van w...

Страница 41: ...enz Bovendien hebben deze magnetische kernboormachines slechts weinig koelsmeermiddel nodig Koelsmeermiddel helpt bij het kernboren en boren door de warmte te verminderen en zo de effici ntie van de...

Страница 42: ...te voorkomen Waarschuwing De magnetische kernboormachine kan alleen worden gebruikt als de magneet is ingeschakeld Zorg ervoor dat het apparaat stevig gemagnetiseerd is en gebruik de veiligheidsspanni...

Страница 43: ...uit Overmatige kracht die wordt uitgeoefend versnelt het kernboor of boorproces niet Het kan alleen maar meer slijtage aan de kernboor of boor veroorzaken Waarschuwing Schakel de machine niet in als d...

Страница 44: ...wordt aanbevolen bij het werken buitenshuis Draag beschermende haarbedekking om lang haar te bedekken 9 Gebruik beschermende uitrusting Gebruik een veiligheidsbril Gebruik een gezichts of stofmasker a...

Страница 45: ...orbeschermer en masker Draag geen beschermende handschoenen wanneer de kernboormachine draait Handschoenen kunnen blijven haken aan de kernboormachine met mogelijk ernstige verwondingen aan de handen...

Страница 46: ...ron Controleer opnieuw of de magnetische kernboormachine en het werkstuk goed vastgeklemd zijn Controleer opnieuw of de gebruiker over de juiste veiligheidsuitrusting beschikt als het werk boven de gr...

Страница 47: ...ar zal oplichten wanneer deze wordt ingeschakeld Als het lampje niet brandt controleer dan de schakelaar en vervang de beschadigde schakelaar alvorens verder te werken 10 4 DE MAGNEET UITSCHAKELEN Bij...

Страница 48: ...hoenen om het apparaat te bedienen Wanneer de verstopping van het kernboor en boorgereedschap wordt veroorzaakt door te veel spanen of vuil schakel dan de motor uit en zorg ervoor dat de magneet niet...

Страница 49: ...lissen De garan tie vervalt wanneer het toestel door derden geopend werd Ingeval van beschadiging tijdens het transport onderhouds beurten alsook beschadiging en stoornissen wegens gebrekkige onderhou...

Страница 50: ...g van lasmachines aan hetzelfde werkstuk Hierdoor kan kortsluiting ontstaan en kan het magneet permanent beschadigen De kwaliteit en veiligheid van de JEPSON magneet kernboormachine is afhankelijk van...

Страница 51: ...7 9 1 COMPROBACIONES DE SEGURIDAD EL CTRICA 58 9 2 ANTES DE COMENZAR EL TRABAJO O EL USO DEL TALADRO DE N CLEO MAGN TICO 58 10 OPERACIONES 58 10 1 SELECCI N DE VELOCIDAD DEL MODELO MAGPRO 40 2S 58 10...

Страница 52: ...9 2 9 2012 A11 2013 EN61029 2 10 2010 A11 2013 Pierre Michiels Director General Nombre puesto Eschweiler 01 08 2021 2 INSTRUCCIONES DE USO Lea atentamente este manual antes de transportar la m quina y...

Страница 53: ...les sean m s eficientes etc Adem s estos taladros de n cleo magn tico solo requieren un poco de lubricante refrigerante El lubricante refrigerante ayuda a la extracci n y a la perforaci n reduciendo e...

Страница 54: ...y lesiones Advertencia La taladradora de cables magn ticos solo puede funcionar cuando el im n est encendido Aseg rese de que la herramienta est bien imantada y utilice el cintur n de seguridad para a...

Страница 55: ...so de fuerza aplicada no acelera el proceso de perforaci n o extracci n Solo ocasionar m s desgaste en la broca del taladro o taladro de n cleo Advertencia No encienda la m quina si el taladro o talad...

Страница 56: ...ropa suelta ni joyas que puedan quedar atrapadas en las piezas m viles Se recomienda el uso de calzado antideslizante cuando se trabaja al aire libre Use un gorro de protecci n para el cabello que co...

Страница 57: ...solo si est debidamente conectada a tierra 7 No introduzca las manos en el rea de trabajo de la m quina mientras el cable de alimentaci n el ctrica est conectado a la toma de corriente 8 Proteja la m...

Страница 58: ...comenzar Ajuste la velocidad de la m quina cuando est apagada y parada Para la selecci n de las velocidades deseadas siga la etiqueta en el alojamiento del motor de la m quina Atenci n La m quina sol...

Страница 59: ...s necesario para que el selector se ponga en marcha correctamente 10 3 ENCENDER EL IM N Cuando el taladro de n cleo magn tico est correct amente instalado y asegurado El operador puede encender el im...

Страница 60: ...cuando se da an el taladro o la broca de n cleo Cuando el bloqueo de extracci n y perforaci n de la herramienta sea causado por un taladro o taladro de n cleo roto apague la m quina inmedi atamente De...

Страница 61: ...autoriza la reparaci n o si se compra una m quina nueva 14 REPUESTOS Las listas actuales de repuestos con n meros de pedido se encuentran en nuestra p gina web www drycutter com 15 GARANT A Quedan ex...

Страница 62: ...et licas sin levantar el dispositivo 2 La conexi n a tierra simult nea puesta a tierra de los dispositivos de soldadura en la pieza de trabajo y la puesta en servicio del taladro magn tico provocan un...

Страница 63: ...VERIFICA ES DE SEGURAN A EL CTRICA 69 9 2 ANTES DO IN CIO DOS TRABALHOS OU DA UTILIZA O DA M QUINA 70 10 OPERA ES 70 10 1 SELEC O DA VELOCIDADE DO MODELO MAGPRO 40 2S 70 10 2 SELEC O DA VELOCIDADE DO...

Страница 64: ...2010 EN61029 2 9 2012 A11 2013 EN61029 2 10 2010 A11 2013 Pierre Michiels Managing Director Nome Cargo Eschweiler 01 08 2021 2 INSTRU ES DE OPERA O Por favor leia este manual atentamente antes de tran...

Страница 65: ...tas brocas de n cleo magn tico requerem apenas algum lubrif icante de arrefecimento O lubrificante de arrefecimento ajuda na amostragem e na perfura o reduzindo o calor para aumentar a efici ncia de t...

Страница 66: ...s antes da utiliza o Siga os seguintes regulamentos de seguran a para evitar acidentes e ferimentos Aviso A m quina de perfura o de cabo magn tico s pode ser operada quando o man estiver ligado Certif...

Страница 67: ...s camadas certifique se de que o trajecto da broca de n cleo est livre de limalhas e detritos A amostragem ou perfura o da segunda camada pode ser mais dif cil N o pressione a pega com for a nem exer...

Страница 68: ...ize serras circulares para cortar ramos ou toros de rvores 8 Vista se como deve ser N o use roupas largas ou j ias que possam ficar presas nas pe as m veis O cal ado antiderrapante recomendado quando...

Страница 69: ...com as m os enquanto o cabo de alimenta o el trica estiver ligado tomada 8 Proteja a m quina contra a humidade 9 Use culos de prote o luvas de prote o protetor auricular e m scara N o use luvas de pr...

Страница 70: ...e ser ligada quando a pin a magn tica estiver a funcionar Desliga se quando a alimenta o da pin a magn tica for cortada Deixe a ferramenta sobreaquecida arrefecer ao funcionar ao ralenti por alguns mi...

Страница 71: ...A for a de reten o magn tica est dispon vel se e apenas se a superf cie de trabalho ou a superf cie de a o magn tico n o for muito fina Siga a recomenda o de seguran a da Sec o 6 para o Arranque A pot...

Страница 72: ...e n cleo ou da broca partida Use a pega para mover a m quina para uma posi o superior antes de proceder substitui o da broca de n cleo ou da broca partida Remova quaisquer limalhas ou detritos Use luv...

Страница 73: ...comercial de 12 meses a partir da data de compra pelo utilizador Cobre e est limitada substitui o gratuita de componentes com defeito ou repara o gratuita de defeitos comprovadamente resultantes da u...

Страница 74: ...manente da m quina em superf cies met licas sem levantar o dispositivo 2 A conex o simult nea de aterramento aterramento de dispositivos de soldagem na pe a de trabalho e o comissionamento da broca ma...

Страница 75: ...ONTROLLI DI SICUREZZA ELETTRICA 81 9 2 PRIMA DI INIZIARE I LAVORI O L USO DEL TRAPANO MAGNETICO 81 10 OPERAZIONI 82 10 1 SELEZIONE DELLA VELOCIT DEL MODELLO MAGPRO 40 2S 82 10 2 SELEZIONE DELLA VELOCI...

Страница 76: ...iels Managing Director Nome Posizione Eschweiler 01 08 2021 2 ISTRUZIONI PER L USO Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di trasportare la macchina e prima di qualsiasi operazione Ripr...

Страница 77: ...attraverso i metalli ecc Inoltre questi trapani magnetici richiedono solo un po di lubrificante refrigerante Il lubrificante refrigerante aiuta il carotaggio e la foratura riducendo il calore per aume...

Страница 78: ...ezza per prevenire incidenti e lesioni Attenzione Il trapano magnetico pu essere azionato solo quando il magnete acceso Accertarsi che l utensile sia saldamente magnetizzato e utilizzare la cinghia di...

Страница 79: ...ona o alla punta da trapano Attenzione Non accendere la macchina se la corona o la punta sta toccando la superficie del pezzo su cui lavorare Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente prima di accende...

Страница 80: ...lavoro creano polvere 10 Collegare l impianto di aspirazione della polvere Se l attrezzo previsto per il collegamento di impianti di aspirazione e di raccolta della polvere assicurarsi che questi sian...

Страница 81: ...un cavo di alimentazione dotato di un conduttore di protezione e di una spina con messa a terra La spina deve essere inserita in una presa adeguata correttamente installata e con messa a terra in con...

Страница 82: ...ione inferiore la velocit bassa Regolare la velocit solo quando l utensile non acceso e non ruota Consultare la sezione dei dati tecnici del manuale per il numero di giri al minuto sia per l alta che...

Страница 83: ...ra Un riscaldamento eccessivo pu danneggiare il motore Evitare che il magnete si surriscaldi Al termine dei lavori di carotaggio o di foratura non lasciare il trapano magnetico con il magnete acceso A...

Страница 84: ...la guida di scorrimento Se l utensile ha molto gioco o si allenta deve essere regolato Allentare il dado di serraggio e stringere il bullone di serraggio in modo uniforme Serrare nuovamente il dado di...

Страница 85: ...icate nelle presenti istruzioni per l uso Sono escluse dalla garanzia le parti soggette ad usura quali Interruttori flange spazzole di carbone supporti e Utensili da taglio lame da sega inserti in met...

Страница 86: ...o depositi le sostanze pericolose possono infiltrarsi nelle falde acquifere ed entrare nella catena alimentare danneg giando la vostra salute e il vostro benessere 4 In caso di sostituzione di appare...

Страница 87: ...EN DE FR NL ES PT IT 87 IT...

Страница 88: ...on Power GmbH Ernst Abbe Stra e 5 52249 Eschweiler Germany Phone 49 2403 64 55 0 E Mail info jepson de Website www drycutter com JEPSON Power GmbH MAGNETIC CORE DRILLING MACHINE MAGPRO 40 2S MAGPRO 80...

Отзывы: