background image

PS475

5

POWER

+12V

REM

GND

To B Terminal
Al Terminal de la Bater a +
A la Borne de Ba

í

Fuse or Circuit Breaker

Fusible o Interruptor

Fusible ou Disjoncteur

Install as close to the

battery as possible.

Instale como cerca de la

bater a como sea posible.

Installez comme pr s de la

batterie comme possible.

í

è

Battery Terminal

Adaptor

Adaptador del Termina

de la Bater a

Adapteur de Borne

de Batterie

í

Power Terminal (+12V)

Terminal Eléctrica (+12V)

Borne Electrique (+12V)

Remote Terminal (REM)
Terminal Remota (REM)
Borne à Distance (REM)

Ground Terminal (GND)
Terminal a Tierra (GND)

Borne à Terre (GND)

Fuse

Fusibles
Fusibles

Speaker Wiring

Cableado del Altavoz

Câbleage du Haut-Parleur

POWER

+12V

REM

GND

Drill hole in chassis sheet metal.

Perfore un agujero en metal de hoja del chassis.

Forez un trou en m te de feuille de ch ssis.

é

â

POWER

+12V

REM

GND

B

B L

E

T

A

A

AD

F

R

SUB-W

SUB

-W

MONO

MONO

AS/P

S

AS/PS

DISP

DISP

LOC/D

X

1

2

3

INT

4

5

6

BAND

SCAN

EQ

MUTE

MOD

E

MODE

RPT

SHF

CD2620

DN

UP

i

i

X

-BASS

CHAN

GER

40 WAT

TSx4

JPTH

CD-R/R

W

AUX IN

EQ

i

4

AUX

AUX

CD RECEIVER

EL

R

E

S

S

B

VOL

Remote Turn-On (Power Antenna)

La Antena o La Cabeza de Encendido

L’Antenne ou La T te d’Allumage

ê

Use only blade-type ATO fuses.

Use solamente fusibles puntiagudos.

Vous utilisez exclusivement fusibles pointus.

25A

25A

Wiring

Power Wiring

Power Terminal (+12V)

Connect directly to the vehicle battery positive (+) terminal with a minimum of 10-gauge wire. 

Remote Terminal (REM)

Connect the power antenna or amplifier turn-on lead from the receiver to the amplifier remote 
terminal.

Ground Terminal (GND)

Connect to a good chassis ground. The ground connection should be to clean, unpainted metal to 
provide a good electrical connection. Ground wire should be kept as short as possible.

Replacement Fuses

Use only blade-type ATO fuses.

Fuse

Fusibles
Fusibles

Power Terminal (+12V)

Terminal Eléctrica (+12V)

Borne Electrique (+12V)

Remote Terminal (REM)
Terminal Remota (REM)

Borne à Distance (REM)

Ground Terminal (GND)
Terminal a Tierra (GND)

Borne à Terre (GND)

Wiring

Cableado

Câblage

Содержание PS475

Страница 1: ...ct Installation Assistance For installation assistance call 1 800 323 4815 during normal business hours or visit www jensen com at any time Features Continuously variable high pass low pass crossover...

Страница 2: ...da de corriente alta f cilmente conduce carga de 2 ohm Canalizable para operaci n mono 2 canales PS475 Manual de Installation Et Operation Table des Mati res Introduction 2 Dispositifs 2 Installation...

Страница 3: ...not damage any wires control cables fuel lines fuel tanks hydraulic lines or other vehicle systems or components Place the amplifier in the mounting location and mark the positions of the holes with...

Страница 4: ...ones de cables se realizan incorrectamente la unidad no operar en forma apropiada y puede da arse permanentemente Siga las instrucciones de instalaci n cuidadosamente o haga que la instalaci n la real...

Страница 5: ...3 INT 4 5 6 BAND SCAN EQ MUTE MOD E MOD E RPT SHF CD2 620 DN UP i i X BASS CHANG ER 40 WA TTS x4 JPTH CD R RW AUX IN EQ i 4 AUX AUX CD REC EIVE R EL R E S S B VOL Remote Turn On Power Antenna La Anten...

Страница 6: ...eakers Cuatro Altavoces Quatre Haut Parleurs Two Speakers Bridged Subwoofer Dos Altavoces Subwoofer en Puente Deux Haut Parleurs Subwoofer en Pont Two Subwoofers Bridged Stereo Dos Subwoofers Stereo e...

Страница 7: ...ro La Izquierda Blanc Noir La Gauche A F 3 Channel 4 Channel 2 Channel Pass Thru RCA Outputs The output signal allows you to conveniently connect other amplifiers to each other Input Wiring Low Level...

Страница 8: ...El PS475 se puede configurar para tres diversos modos de entrada 2 canal 3 canal o 4 canal C blage Energie Borne lectrique 12V Brancher directement la borne positive de la batterie du vehicule avec u...

Страница 9: ...These controls adjust the crossover point from 40Hz to 400Hz Typical low pass crossover is between 60Hz and 80Hz Dual cone two way and three way speakers will typically be smaller in size than sub woo...

Страница 10: ...suenan uno o ambos cables de los altavoces pueden estar desconectados Indicateurs et Contr les Indicateur de puissance S allume quand l amplificateur est en fonction Niveau Le commande de niveau d en...

Страница 11: ...UENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY EXPRESS OR IMPLIED WHATSOEVER No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expres...

Страница 12: ...RA RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DA O O PERJUICIO INDIRECTO O INCIDENTAL OCASIONADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA PRESENTE GARANTIA O DE CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA Ninguna person...

Страница 13: ...RTUIT POUR RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT Aucune personne ni aucun repr sentant n est autoris e assumer au nom de la Soci t...

Отзывы: