background image

PS475

13

Spécifications

Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Hz to 50kHz, - 3dB
Rapport signal/bruit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >110dB @ puissance normale (A-Weighted)
Séparation de canal à la puissance de référence(1 watt/4-ohm load) . . . . . . . . . . . . . .>60dB @ 1kHz
Impédance des entrées de forte puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47k ohm
Impédance des sorties des enceintes de forte puissance  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2 to 4 ohms
Amplification des graves de fréquence central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Hz
Amplification des graves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 to +18dB
Cruisement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sans interruption réglable de 40Hz à 400Hz
    Type  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Variable d'état 
    Pente  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12dB/octave, Butterworth
Exigences de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.4VDC (10.8 - 15.6VDC permis)
Current requirement:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 ampères (2X25 ampères)

Puissance de sortie @ 14,4 VDC, 20Hz-20 kHz
4-canal 4-ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 watts @ < 0.5% THD+N
4-canal 2-ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 watts @ < 1.0% THD+N
Stéréo traversier   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 watts @ <1.0% THD+N
Dimensions/mm  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  333x302x55.5

Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

Garantie Limitée de 12 Mois

AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l’acheteur initial du produit que si tout ou partie de ce 
produit, en cours d’utilisation et sous des conditions normales, venait à présenter des vices de matière 
primitive ou des défauts de fabrication, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, ce(s) défaut(s) 
sera(seront) réparé(s) ou remplacé(s) par un produit neuf ou reconditionné (au choix de la Société), sans 
frais de pièces ni de main-d’oeuvre.

Si ce produit doit être réparé ou remplacé durant la période de la Garantie, il doit être expédié, accompagné 
d'un document prouvant qu'il est couvert par la garantie (ex. contrat de vente daté) en précisant la (les) 
défectuosité(s), transport prépayé, au centre de garantie dont l'adresse apparaît ci-dessous. Cette Garantie 
ne couvre pas l'élemination des parasites ou des bruits générés par le moteur, la correction des problèmes 
d'antenne, les frais encourus pour l'installation, le retrait ou la réinstallation du produit, ni les dommages 
causés aux cassettes, disques compacts, accessoires ou au système électrique du véhicule.

Cette Garantie ne s'applique pas aux produits ou aux parties consituantes qui, de l'avis de la Compagnie, 
ont été endommagés par suite de modification, d'installation incorrecte, de mauvaise manipulation, 
d'utilisation abusive, de négligence, d'accident, ou encore du retrait ou du griffonnage des inscriptions ou de 
l'étiquette code à barres/numéro de série installé en usine. SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE, 
LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE EST LIMITEE A LA REPARATION OU AU REMPLACEMENT, 
TEL(LE) QU’IL(ELLE) EST STIPULE(E) CI-DESSUS ET, EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITE DE LA 
SOCIETE NE POURRA EXCEDER LE PRIX D’ACHAT PAYE PAR L’ACHETEUR DU PRODUIT.

Cette Garantie remplace toute autre garantie expresse ou responsabilité. TOUTE GARANTIE TACITE, 
COMPRENANT TOUTE GARANTIE DE QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, EST LIMITEE A LA DUREE 
DE CETTE GARANTIE ECRITE. TOUTE ACTION POUR RUPTURE DE TOUTE GARANTIE, SELON LES 
TERMES DE LA PRESENTE, COMPRENANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE LOYALE ET 
MARCHANDE, DOIT ETRE INTENTEE DANS LES 30 MOIS A COMPTER DE LA DATE D’ACHAT INITIAL. 
EN AUCUN CAS LA SOCIETE NE SERA RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU FORTUIT 
POUR RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, 
DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT. Aucune personne ni aucun représentant n’est autorisé(e) à 
assumer, au nom de la Société, d’autre responsabilité que celle exprimée dans la présente, et se rapportant 
à la vente de ce produit.

Certains Etats n’autorise pas les restrictions relatives à la durée d’application des garanties implicites ni 
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou fortuits. Dans ces Etats, de telles limitations ou 
exclusions ne s’appliquent donc pas. Cette Garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous 
pouvez également jouir d’autres droits, suivant l’Etat dans lequel vous vivez.

U.S.A : Audiovox Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788, 1-800-323-4815
CANADA: Composez le 1-800-323-4815 connaitre l’adresse du poste de garantie de votre région.

Localisations de Problèmes

Note: Si la lumière de protection est activée sans des haut-parleurs reliés à l'amplificateur, 
et tous les raccordements de puissance sont corrects, ceci indique un problème interne 
avec l'amplificateur. 

Problèmes

Cause

Rectifications

Pas d'alimen-
tation

Pas d'alimentation à la borne +12V

Vérifiez les fusibles

Pas d'alimentation à la borne REM

Vérifiez les fusibles d'installations de tête et le 
câblage

Fusible sauté à la batterie

Remplacez le fusible et identifiez la cause de 
l'échec

Fusible sauté à l'amplificateur

Remplacez le fusible et identifiez la cause de 
l'échec

Terre défectueuse

Reterrez la terre de puissance principale au 
châssis en métal nu

Volume trop 
sensible

Contrôle niveau d'entrée trop haut

Réajuster le niveau d'entrée (référez vous à la 
page 9)

Distorsion du 
son

Contrôle niveau d'entrée trop haut

Réajuster le niveau d'entrée (référez vous à la 
page 9)

Fusible sauté 
à l'amplifica-
teur

Branchement incorrect de fils de 
puissance 

Rebranchez correctement les câbles d'électricité

Problèmes internes avec amplifica-
teur

Envoyez l'unité pour service

Bruit de 
moteur/alter-
nateur

Boucles de terre

Utilisez des câbles RCA protégés de bonne qual-
ité

Terre défectueuse à l'amplificateur

Reterrez au châssis en métal nu et propre

Terre défectueuse à installations de 
tête

Reterrez au châssis en métal nu et propre

Couplage inductif

Redirigez les fils loin des harnais d'usine

Niveau d'entrée sur l'amplificateur 
réglé trop haut

Réajustez le niveau d'entrée (référez vous à la 
page 9)

Protection 
thermique 
activée

Amplificateur se réchauffe fréquem-
ment en conduisant les caissons de 
basse

Il vous faut un ventilateur pour refroidir l'amplifi-
cateur

Protection 
contre court 
circuit activée

Haut parleurs sautés

Vérifiez tous les haut parleurs

Câblage d'orateur court-circuitant à 
la terre 

Vérifiez le câblage

Croisement défectueux 

Croisement passif défectueux 

Protection 
contre 
impédance 
basse activée

Amplificateur branché à une charge 
incorrect

Vérifiez les raccordements de haut-parleur 

Amplificateur ne conduit pas une 
charge de 2ohms mono, 4ohm mini-
mum mono

Vérifiez les raccordements de haut-parleur 

Haut parleurs défectueux

Vérifiez les haut-parleurs

Croisement passif défectueux

Vérifiez le câblage

Réponse 
basse faible 

Discordance de phases des haut 
parleurs

Vérifiez la polarité de haut parleurs, renversez la 
connexion à un haut parleur seulement

Содержание PS475

Страница 1: ...ct Installation Assistance For installation assistance call 1 800 323 4815 during normal business hours or visit www jensen com at any time Features Continuously variable high pass low pass crossover...

Страница 2: ...da de corriente alta f cilmente conduce carga de 2 ohm Canalizable para operaci n mono 2 canales PS475 Manual de Installation Et Operation Table des Mati res Introduction 2 Dispositifs 2 Installation...

Страница 3: ...not damage any wires control cables fuel lines fuel tanks hydraulic lines or other vehicle systems or components Place the amplifier in the mounting location and mark the positions of the holes with...

Страница 4: ...ones de cables se realizan incorrectamente la unidad no operar en forma apropiada y puede da arse permanentemente Siga las instrucciones de instalaci n cuidadosamente o haga que la instalaci n la real...

Страница 5: ...3 INT 4 5 6 BAND SCAN EQ MUTE MOD E MOD E RPT SHF CD2 620 DN UP i i X BASS CHANG ER 40 WA TTS x4 JPTH CD R RW AUX IN EQ i 4 AUX AUX CD REC EIVE R EL R E S S B VOL Remote Turn On Power Antenna La Anten...

Страница 6: ...eakers Cuatro Altavoces Quatre Haut Parleurs Two Speakers Bridged Subwoofer Dos Altavoces Subwoofer en Puente Deux Haut Parleurs Subwoofer en Pont Two Subwoofers Bridged Stereo Dos Subwoofers Stereo e...

Страница 7: ...ro La Izquierda Blanc Noir La Gauche A F 3 Channel 4 Channel 2 Channel Pass Thru RCA Outputs The output signal allows you to conveniently connect other amplifiers to each other Input Wiring Low Level...

Страница 8: ...El PS475 se puede configurar para tres diversos modos de entrada 2 canal 3 canal o 4 canal C blage Energie Borne lectrique 12V Brancher directement la borne positive de la batterie du vehicule avec u...

Страница 9: ...These controls adjust the crossover point from 40Hz to 400Hz Typical low pass crossover is between 60Hz and 80Hz Dual cone two way and three way speakers will typically be smaller in size than sub woo...

Страница 10: ...suenan uno o ambos cables de los altavoces pueden estar desconectados Indicateurs et Contr les Indicateur de puissance S allume quand l amplificateur est en fonction Niveau Le commande de niveau d en...

Страница 11: ...UENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY EXPRESS OR IMPLIED WHATSOEVER No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expres...

Страница 12: ...RA RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DA O O PERJUICIO INDIRECTO O INCIDENTAL OCASIONADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA PRESENTE GARANTIA O DE CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA Ninguna person...

Страница 13: ...RTUIT POUR RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT Aucune personne ni aucun repr sentant n est autoris e assumer au nom de la Soci t...

Отзывы: