background image

CD1213

19

parpadeará en la pantalla durante ese tiempo.  

Presione 

SCAN

 nuevamente para detener la 

exploración y reproducir la estación actual. 

NOTA: La función Scan no funcionan 
correctamente en modo “MANUAL”.

Estaciones Prefijadas

Pueden almacenarse hasta seis estaciones en 

cada banda como predeterminadas que luego 

pueden recuperarse presionando el botón de 

predeterminada asociada en el panel frontal 

(19-24) o el control remoto. Para almacenar 

una estación encienda la radio y seleccione la 

banda y estación deseada. 

Presione y 

mantenga pulsado

 el botón predeterminado 

deseado (numerado de una a seis en el frente 

de la radio o el control remoto) por más de dos 

segundos. Cuando se almacena, el número 

prefijado aparecerá en la pantalla. Ahora la 

estación está almacenada y puede volver a 

llamarse en cualquier momento presionando el 

botón predeterminado correspondiente. Repetir 

para las restante cinco predeterminadas en la 

banda actual y para todas las predeterminadas 

en las otras tres bandas.

Explorar Predeterminadas / 
Almacenar Automáticamente 
(PS/AS)

Almacenamiento Automático

Selecciona seis estaciones fuertes y las 

almacena para todas las bandas  usando la 

función de Almacenamiento Automático. Para 

activar esta función, 

presione y mantenga

 el 

botón 

PS/AS

 (17) por más de dos segundos. 

La radio explorará automáticamente cada 

banda e ingresará las estaciones fuertes dentro 

de las posiciones de memoria 

predeterminadas.  Después de ingresar las 

estaciones en memoria, la unidad se detendrá 

automáticamente en cada estación por cinco 

segundos para que cada una pueda oírse. 

Cuando usa la función Almacenamiento 

Automático, las nuevas estaciones 

reemplazarán cualquier estación ya 

almacenada en la memoria de 

predeterminados.

Buscar Prefijadas

Presione el botón 

PS/AS

 (17) para explorar las 

seis estaciones predeterminadas en la banda 

de AM o todas las bandas de FM. La unidad se 

detendrá en cada estación por cinco segundos 

antes de continuar a la siguiente estación 

predeterminada, y el número de 

predeterminada parpadeará en la pantalla 

durante la exploración de predeterminadas.  

Presione 

SCAN

 nuevamente para detener la 

exploración y reproducir la estación actual.

Selector Mono/Stereo (MONO)

Presione 

MONO

 (18) durante la operación de 

radio FM para seleccionar la recepción 

monoaural de la señal transmitida. Bajo 

recepción normal, la unidad debería quedar en 

modo estéreo, como se indica por la 

designación “ST” que aparece en el panel de 

pantalla cuando se sintoniza una señal estéreo 

de FM. Si la señal es muy ruidosa para una 

audición agradable, presione 

MONO

 para 

cambiar a recepción monoaural. Desaparecerá 

el indicador “ST”. Presione 

MONO

 nuevamente 

para volver al modo estéreo.

Selector Local / Distante

Esta función es usada para designar la fuerza 

de las señales en las cuales la radio se 

detendrá durante la sintonía automática.  

“Distante” o "Dx" es la fijación predeterminada, 

permitiendo que la radio se detenga en un 

rango de señales más amplio. Para fijar a la 

unidad para seleccionar sólo las estaciones 

ocales fuertes durante la sintonía automática, 

presione el botón 

LO/DX 

(25). El ícono “LOC” 

aparecerá en la pantalla cuando se seleccione 

el modo de recepción LOCAL.

Содержание Phase Linear CD1213

Страница 1: ...CD1213 AUX IN CD1213 4 x 40W SERIES AM FM CD Receiver Receptor AM FM CD Recepteur AM FM CD Owner s Manual Manual del Usario Manual de L Utilisateur...

Страница 2: ...CD1213 ii...

Страница 3: ...Troubleshooting 11 Specifications 12 Toll Free Installation Assistance If you require assistance contact Technical Support at 1 800 323 4815 from 9 00 a m to 6 00 p m EST Monday through Friday U S A...

Страница 4: ...urce Press the SRC button 2 to select a different mode of operation as indicated on the display panel Available sources include Tuner CD and Auxiliary Input During CD player operation pressing SRC wil...

Страница 5: ...rear speakers from FAD 10R full rear to FAD 10F full front FAD F R represents an equal balance level between the front and rear speakers The fader position is shown on the display for five seconds or...

Страница 6: ...panel REL release button 10 releases the mechanism that holds the front panel to the chassis Detaching the Front Panel To detach the front panel first press the REL button 10 to release the left side...

Страница 7: ...ess and hold the Up or Down Tuning buttons to quickly advance to a certain frequency Release when the desired frequency is reached If tuning is not adjusted within five seconds of entering manual tuni...

Страница 8: ...ation for five seconds so each can be heard When using the Automatically Store feature the new stations replace any stations already stored in preset memory Preset Scan Press the PS AS button 17 to sc...

Страница 9: ...he play pause button 19 to suspend disc play S PAUSE will appear in the display Press the play pause button again to resume disc play The S PAUSE indication will disappear from the display and play wi...

Страница 10: ...The unit will change to tuner or AUX operation depending on which mode was in operation prior to disc play If the disc is not removed from the unit within 15 seconds the disc will be reloaded to prev...

Страница 11: ...nel to the left of the 3 RPT button 3 Remote control functions are as follows S Select audio menu VOL Volume Up VOL Volume Down D Tune Track Down U Tune Track Up BND BAND LOUD SCN SCAN MOD SRC LOC LO...

Страница 12: ...cording burning the session must be closed Please refer to your software s recommended procedures for closing a disc session Review your recording software to familiarize yourself with the correct rec...

Страница 13: ...ll speakers operate Incorrect splices or connections Check all splices and connections Speaker wires shorting to chassis ground or to each other Check splices insulate all bare wires Blows fuses Power...

Страница 14: ...08 00MHz Mono sensitivity 12dBf 50dB quieting sensitivity stereo 16dBf Stereo separation 1kHz 35dB Frequency response 30Hz 14kHz 3dB AM Tuner Tuning range USA 530 kHz 1710 kHz Tuning range Europe 522k...

Страница 15: ...22 Cuidado y Mantenimiento 23 Resoluci n de Problemas 24 Especificaciones 25 L nea Gratuita de Asistencia de Instalaci n Si requiere asistencia contacte al Soporte T cnico al 1 800 323 4815 de 9 00am...

Страница 16: ...2 para seleccionar un modo distinto de funcionamiento como se indica en el panel de muestra Las fuentes disponibles incluyen Sintonizador CD y entrada Auxiliar Durante la operaci n de reproductor de C...

Страница 17: ...co veces hasta que aparezca FAD en la pantalla Dentro de los cinco segundos gire el CONTROL DE AUDIO 3 en sentido horario o anti horario para ajustar el Balance entre los parlantes frontales o trasero...

Страница 18: ...n DISP 9 para mostrar la hora del d a Despu s de cinco segundos la pantalla vuelve a la fuente actual Entrada Auxiliar Levante la cubierta en el lado derecho de la radio para destapar el conector AUX...

Страница 19: ...emorias preseleccionadas s lo deber a activarse luego de la instalaci n inicial despu s de haber completado el cableado o si hay alg n mal funcionamiento de alguno de los interruptores de la unidad En...

Страница 20: ...r la frecuencia de radio dos d gitos arriba o abajo a la vez Presione y mantenga los botones Arriba o Abajo para avanzar r pidamente a una frecuencia determinada Liberar cuando se alcanza la frecuenci...

Страница 21: ...detendr autom ticamente en cada estaci n por cinco segundos para que cada una pueda o rse Cuando usa la funci n Almacenamiento Autom tico las nuevas estaciones reemplazar n cualquier estaci n ya alma...

Страница 22: ...n accedidos Presione y mantenga el bot n o para avance r pido o retroceso r pido a trav s del disco Durante ambas funciones aparecer el tiempo restante en pantalla Liberar el bot n para volver a la re...

Страница 23: ...normal La funci n aleatoria tambi n se cancelar cuando se activan las funciones de repetici n o exploraci n Expulsar Disco Presione el bot n expulsar 12 para detener la reproducci n de CD y expulsar...

Страница 24: ...s funciones del control remoto son como siguen S Seleccionar men de audio VOL Volumen Arriba VOL Volumen Abajo D Sinton a Pista Abajo U Sinton a Pista Arriba BND BAND LOUD banda sonoridad SCN SCAN exp...

Страница 25: ...dad Despu s de la grabaci n quemado la sesi n debe cerrarse Por favor refi rase a los procedimientos recomendados por su software para cerrar un disco sesi n Revise su software de grabaci n para famil...

Страница 26: ...nan Empalmes o Conexiones Incorrectos Verifique todos los empalmes y conexiones Cables de parlantes en corto a tierra del chasis o a alg n otro parlante Verifique empalmes aislar todos los cables desn...

Страница 27: ...Hz Sensibilidad monoaural 12dBf 50dB sensibilidad silenciado est reo 16dBf Separaci n Est reo 1kHz 35dB Respuesta a Frecuencia 30Hz 14kHz 3dB Sintonizador AM Rango de Sintonizaci n USA 530 kHz 1 710 k...

Страница 28: ...CD1213 26...

Страница 29: ...n et Maintenance 37 D pannage 38 Sp cifications 39 Aide d installation gratuit Si vous avez besoin d aide prenez contact avec le Soutient Technique 1 800 323 4815 de 9H 18H EST Lundi Vendredi les Etat...

Страница 30: ...essez le bouton SRC 2 pour s lectionner un mode d op ration diff rent comme indiqu sur le panneau d affichage Des sources disponibles comprennent Tuner CD et Entr e auxiliaire Pendant l op ration du l...

Страница 31: ...e autre fonction soit activ e Equilibreur Pressez l AUDIO CONTROL 4 cinq fois jusqu ce que FAD apparaisse dans l affichage Dans cinq secondes tournez l AUDIO CONTROL 3 dans ou contre le sens des aigui...

Страница 32: ...cristaux liquides montre automatiquement l affichage pour la source actuelle de l op ration Lorsque l appareil est allum pressez le bouton DISP 9 pour afficher l heure de la journ e Au bout de cinq se...

Страница 33: ...pareil effacera l heure et la m moire pr r gl e il ne doit tre activ e que lors de l installation initiale apr s que tout le c blage ne soit termin ou s il y a une malfonction d un interrupteur quelco...

Страница 34: ...syntonisation Vers le haut Vers le bas pour d placer la fr quence de radio vers le haut ou vers le bas deux chiffres la fois Pressez et maintenez les boutons de Syntonisation vers le haut vers le bas...

Страница 35: ...s Apr s avoir entr les stations dans la m moire l appareil s arr tera automatiquement chaque station pendant cinq secondes pour qu on puisse l entendre Lorsque vous utilisez la fonction Mise en M moir...

Страница 36: ...nez le bouton ou pour faire avance rapide ou recul rapide travers un disque Pendant les deux fonctions le temps coul appara tra dans l affichage Rel chez le bouotn pour reprendre la reproduction du CD...

Страница 37: ...SHF dispara tra de l affichage et la reproduction r guli re reprendra La fonction de m lange sera annul e lorsque l on activer les fonctions de scannage ou de r p tition Ejection du disque Pressez le...

Страница 38: ...fonctions de t l commande sont comme suit S Selectionner menu audio VOL Volume vers le haut VOL Volume vers le bas D Syntonisation Piste vers le bas U Syntonisation Piste vers le haut BND BAND INTENSI...

Страница 39: ...llez vous r f rer aux proc dures recommand esde votre logiciel pour fermer un disque s ance R viser votre logiciel d enregistrement pour vous familiariser avec les bonnes proc dures d enregistrement N...

Страница 40: ...ou des branchements incorrects V rifiez toutes les greffes et les branchements Les fils d hauts parleurs font court circuit la terre ch ssis ou l un l autre V rifiez les greffes et isoler tous les fil...

Страница 41: ...sibilit mono 12dBf 50dB sensibilit de mise en sourdine stereo 16dBf S paration st r o 1kHz 35dB R ponse en fr quence 30Hz 14kHz 3dB AM Tuner Gamme de syntonisation USA 530 kHz 1710 kHz Gamme de synton...

Страница 42: ...CD1213 40...

Страница 43: ...ing the proper use of your product Limitations THE EXTENT OF THE COMPANY S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND IN NO EVENT SHALL THE COMPANY S LIAB...

Страница 44: ...A COMPA A BAJO ESTA GARANT A SE LIMITA A LA REPARACI N O REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y EN NING N CASO EXCEDER LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPA A EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DEL PRODUCTO Es...

Страница 45: ...s quant la bonne utilisation de votre produit Limitations LA MESURE DE LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE SOUS CETTE GARANTIE EST LIMITEE A LA REPARATION OU REMPLACEMENT MENTIONNES CI DESSUS ET DANS AUCU...

Страница 46: ...SERIES SERIES Audiovox Electronics Corporation 150 Marcus Boulevard Hauppauge NY 11788 1 800 323 4815 www audiovox com 2009 Audiovox v 060209 N1049...

Отзывы: