background image

CD1213

30

alors que la fonction égaliseur est active la 

fonction égaliseur reviendra à FLAT. Si la 

fonction égaliseur n’est pas active, l’appareil 

reviendra aux niveaus de basse et d’aigu les 

plus récemment choisis. 

Tonalité Bip 

La fonction de la tonalité bip permet la sélection 

d’une tonalité bip audible à être entendue 

chaque fois qu’un bouton est pressé sur la face 

de la radio. Pour accéder au menu Tonalité BIP, 

pressez et maintenez l’

AUDIO CONTROL

 (4). 

Tournez l’

AUDIO CONTROL 

pour sélectionner 

parmi les choix de tonalité bip suivantes :

BEEP ALL : Le bip est entendu chaqeu 

fois qu’un bouton est pressé (fonction 

activée).

BEEP 2ND : Le bip est entendu seulement 

lorsqu’une fonction secondaire est activée 

(presser et maintenir). 

BEEP OFF : Le bip n’est pas entendu. 

Affichage aux cristaux liquides 
(LCD)

Le panneau à l’affichage aux cristaux liquides 

(8) affiche la fréquence, l’heure et les fonctions 

activées de l’appareil. 

A NOTER : Après avoir été soumis à des 
températures froides ; les panneaux à 
l’affichage aux cristaux liquides prennent 
plus longtemps à répondre et la visibilité 

des numéros sur l’affichage peut 
légèrement diminuer. L’affichage aux 
cristaux liquides reviendra à normal lorsque 
la température augmente jusqu’à atteindre 
le niveau normale. 

Affichage (DISP)

Lorsque l’appareil est en marche, l’affichage 

aux cristaux liquides montre automatiquement 

l’affichage pour la source actuelle de 

l’opération. 
Lorsque l’appareil est allumé, pressez le bouton 

DISP

 (9) pour afficher l’heure de la journée. Au 

bout de cinq secondes ; l’affichage revient à la 

source actuelle. 

Entrée auxiliaire

Soulevez le couvercle à la droite de la radio 

pour révéler le connecteur 

AUX IN

 (16). Utilisez 

le câble média 3.5mm pour brancher un 

dispositif portatif pour reproducton à travers le 

système acoustique du véhicule. 

Relâchement du panneau avant

Le bouton 

REL

 (relâchement) du panneau 

avant (10) relâche le mécanisme qui tient le 

panneau avant au châssis. 

Détacher le panneau avant

Pour détacher le panneau avant, pressez 

d’abord le bouton 

REL

 (10) pour relâcher le 

côté gauche du panneau. Ensuite ; tenez le 

côté relâché et tirez le panneau du châssis. 

Après avoir enlevé le panneau avant gardez-le 

dans l’étui portatif fourni pour le protéger de la 

poussière et de l’endommagement.

Rattacher le panneau avant

Pour rattacher le panneau avant, soyez sûr que 

les bornes électriques sur le dos du panneau 

sont libre de poussière et de saletés, comme le 

débris peut provoquer l’opération intermittente 

ou d’autres malfonctions. Positionnez le côté 

droite du panneau pourq qu’il soit correctement 

engagé et puis pressez légèrement le côté 

gauche du panneau jusqu’à ce que la panneau 

se verrouille sur place. 

Bouton de réinitialisation

Le bouton de réinitialisation (26) est situé sur 

l’avant du châssis et ne peut être accédé que 

2

1

ENLEVER LE PANNEAU AVANT

Содержание Phase Linear CD1213

Страница 1: ...CD1213 AUX IN CD1213 4 x 40W SERIES AM FM CD Receiver Receptor AM FM CD Recepteur AM FM CD Owner s Manual Manual del Usario Manual de L Utilisateur...

Страница 2: ...CD1213 ii...

Страница 3: ...Troubleshooting 11 Specifications 12 Toll Free Installation Assistance If you require assistance contact Technical Support at 1 800 323 4815 from 9 00 a m to 6 00 p m EST Monday through Friday U S A...

Страница 4: ...urce Press the SRC button 2 to select a different mode of operation as indicated on the display panel Available sources include Tuner CD and Auxiliary Input During CD player operation pressing SRC wil...

Страница 5: ...rear speakers from FAD 10R full rear to FAD 10F full front FAD F R represents an equal balance level between the front and rear speakers The fader position is shown on the display for five seconds or...

Страница 6: ...panel REL release button 10 releases the mechanism that holds the front panel to the chassis Detaching the Front Panel To detach the front panel first press the REL button 10 to release the left side...

Страница 7: ...ess and hold the Up or Down Tuning buttons to quickly advance to a certain frequency Release when the desired frequency is reached If tuning is not adjusted within five seconds of entering manual tuni...

Страница 8: ...ation for five seconds so each can be heard When using the Automatically Store feature the new stations replace any stations already stored in preset memory Preset Scan Press the PS AS button 17 to sc...

Страница 9: ...he play pause button 19 to suspend disc play S PAUSE will appear in the display Press the play pause button again to resume disc play The S PAUSE indication will disappear from the display and play wi...

Страница 10: ...The unit will change to tuner or AUX operation depending on which mode was in operation prior to disc play If the disc is not removed from the unit within 15 seconds the disc will be reloaded to prev...

Страница 11: ...nel to the left of the 3 RPT button 3 Remote control functions are as follows S Select audio menu VOL Volume Up VOL Volume Down D Tune Track Down U Tune Track Up BND BAND LOUD SCN SCAN MOD SRC LOC LO...

Страница 12: ...cording burning the session must be closed Please refer to your software s recommended procedures for closing a disc session Review your recording software to familiarize yourself with the correct rec...

Страница 13: ...ll speakers operate Incorrect splices or connections Check all splices and connections Speaker wires shorting to chassis ground or to each other Check splices insulate all bare wires Blows fuses Power...

Страница 14: ...08 00MHz Mono sensitivity 12dBf 50dB quieting sensitivity stereo 16dBf Stereo separation 1kHz 35dB Frequency response 30Hz 14kHz 3dB AM Tuner Tuning range USA 530 kHz 1710 kHz Tuning range Europe 522k...

Страница 15: ...22 Cuidado y Mantenimiento 23 Resoluci n de Problemas 24 Especificaciones 25 L nea Gratuita de Asistencia de Instalaci n Si requiere asistencia contacte al Soporte T cnico al 1 800 323 4815 de 9 00am...

Страница 16: ...2 para seleccionar un modo distinto de funcionamiento como se indica en el panel de muestra Las fuentes disponibles incluyen Sintonizador CD y entrada Auxiliar Durante la operaci n de reproductor de C...

Страница 17: ...co veces hasta que aparezca FAD en la pantalla Dentro de los cinco segundos gire el CONTROL DE AUDIO 3 en sentido horario o anti horario para ajustar el Balance entre los parlantes frontales o trasero...

Страница 18: ...n DISP 9 para mostrar la hora del d a Despu s de cinco segundos la pantalla vuelve a la fuente actual Entrada Auxiliar Levante la cubierta en el lado derecho de la radio para destapar el conector AUX...

Страница 19: ...emorias preseleccionadas s lo deber a activarse luego de la instalaci n inicial despu s de haber completado el cableado o si hay alg n mal funcionamiento de alguno de los interruptores de la unidad En...

Страница 20: ...r la frecuencia de radio dos d gitos arriba o abajo a la vez Presione y mantenga los botones Arriba o Abajo para avanzar r pidamente a una frecuencia determinada Liberar cuando se alcanza la frecuenci...

Страница 21: ...detendr autom ticamente en cada estaci n por cinco segundos para que cada una pueda o rse Cuando usa la funci n Almacenamiento Autom tico las nuevas estaciones reemplazar n cualquier estaci n ya alma...

Страница 22: ...n accedidos Presione y mantenga el bot n o para avance r pido o retroceso r pido a trav s del disco Durante ambas funciones aparecer el tiempo restante en pantalla Liberar el bot n para volver a la re...

Страница 23: ...normal La funci n aleatoria tambi n se cancelar cuando se activan las funciones de repetici n o exploraci n Expulsar Disco Presione el bot n expulsar 12 para detener la reproducci n de CD y expulsar...

Страница 24: ...s funciones del control remoto son como siguen S Seleccionar men de audio VOL Volumen Arriba VOL Volumen Abajo D Sinton a Pista Abajo U Sinton a Pista Arriba BND BAND LOUD banda sonoridad SCN SCAN exp...

Страница 25: ...dad Despu s de la grabaci n quemado la sesi n debe cerrarse Por favor refi rase a los procedimientos recomendados por su software para cerrar un disco sesi n Revise su software de grabaci n para famil...

Страница 26: ...nan Empalmes o Conexiones Incorrectos Verifique todos los empalmes y conexiones Cables de parlantes en corto a tierra del chasis o a alg n otro parlante Verifique empalmes aislar todos los cables desn...

Страница 27: ...Hz Sensibilidad monoaural 12dBf 50dB sensibilidad silenciado est reo 16dBf Separaci n Est reo 1kHz 35dB Respuesta a Frecuencia 30Hz 14kHz 3dB Sintonizador AM Rango de Sintonizaci n USA 530 kHz 1 710 k...

Страница 28: ...CD1213 26...

Страница 29: ...n et Maintenance 37 D pannage 38 Sp cifications 39 Aide d installation gratuit Si vous avez besoin d aide prenez contact avec le Soutient Technique 1 800 323 4815 de 9H 18H EST Lundi Vendredi les Etat...

Страница 30: ...essez le bouton SRC 2 pour s lectionner un mode d op ration diff rent comme indiqu sur le panneau d affichage Des sources disponibles comprennent Tuner CD et Entr e auxiliaire Pendant l op ration du l...

Страница 31: ...e autre fonction soit activ e Equilibreur Pressez l AUDIO CONTROL 4 cinq fois jusqu ce que FAD apparaisse dans l affichage Dans cinq secondes tournez l AUDIO CONTROL 3 dans ou contre le sens des aigui...

Страница 32: ...cristaux liquides montre automatiquement l affichage pour la source actuelle de l op ration Lorsque l appareil est allum pressez le bouton DISP 9 pour afficher l heure de la journ e Au bout de cinq se...

Страница 33: ...pareil effacera l heure et la m moire pr r gl e il ne doit tre activ e que lors de l installation initiale apr s que tout le c blage ne soit termin ou s il y a une malfonction d un interrupteur quelco...

Страница 34: ...syntonisation Vers le haut Vers le bas pour d placer la fr quence de radio vers le haut ou vers le bas deux chiffres la fois Pressez et maintenez les boutons de Syntonisation vers le haut vers le bas...

Страница 35: ...s Apr s avoir entr les stations dans la m moire l appareil s arr tera automatiquement chaque station pendant cinq secondes pour qu on puisse l entendre Lorsque vous utilisez la fonction Mise en M moir...

Страница 36: ...nez le bouton ou pour faire avance rapide ou recul rapide travers un disque Pendant les deux fonctions le temps coul appara tra dans l affichage Rel chez le bouotn pour reprendre la reproduction du CD...

Страница 37: ...SHF dispara tra de l affichage et la reproduction r guli re reprendra La fonction de m lange sera annul e lorsque l on activer les fonctions de scannage ou de r p tition Ejection du disque Pressez le...

Страница 38: ...fonctions de t l commande sont comme suit S Selectionner menu audio VOL Volume vers le haut VOL Volume vers le bas D Syntonisation Piste vers le bas U Syntonisation Piste vers le haut BND BAND INTENSI...

Страница 39: ...llez vous r f rer aux proc dures recommand esde votre logiciel pour fermer un disque s ance R viser votre logiciel d enregistrement pour vous familiariser avec les bonnes proc dures d enregistrement N...

Страница 40: ...ou des branchements incorrects V rifiez toutes les greffes et les branchements Les fils d hauts parleurs font court circuit la terre ch ssis ou l un l autre V rifiez les greffes et isoler tous les fil...

Страница 41: ...sibilit mono 12dBf 50dB sensibilit de mise en sourdine stereo 16dBf S paration st r o 1kHz 35dB R ponse en fr quence 30Hz 14kHz 3dB AM Tuner Gamme de syntonisation USA 530 kHz 1710 kHz Gamme de synton...

Страница 42: ...CD1213 40...

Страница 43: ...ing the proper use of your product Limitations THE EXTENT OF THE COMPANY S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND IN NO EVENT SHALL THE COMPANY S LIAB...

Страница 44: ...A COMPA A BAJO ESTA GARANT A SE LIMITA A LA REPARACI N O REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y EN NING N CASO EXCEDER LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPA A EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DEL PRODUCTO Es...

Страница 45: ...s quant la bonne utilisation de votre produit Limitations LA MESURE DE LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE SOUS CETTE GARANTIE EST LIMITEE A LA REPARATION OU REMPLACEMENT MENTIONNES CI DESSUS ET DANS AUCU...

Страница 46: ...SERIES SERIES Audiovox Electronics Corporation 150 Marcus Boulevard Hauppauge NY 11788 1 800 323 4815 www audiovox com 2009 Audiovox v 060209 N1049...

Отзывы: