background image

MSR4050G

6

MSR4050G

4 x 40W

POWER

CH

SHIFT
S-MOD

MUTE

ENTER

DIM

1

2

3

4

5

6

MEM

PGM

RPT

SHF

SCN

VOL

VOL

SEL

MENU

BAND

SCAN

MODE

AS/PS

DISP

AUX

IN

EQ

LOUD

1

2&11

3

4b

4a

5&6

9

7&8

10

11

CATEGORY

Basic Operation

1. Power 

Press the power button

 

(1) to turn the unit on. The unit will turn on to the mode that was in use 

when it was last powered down. Press the power button

 

again to turn the unit off.

2. Mode

Press 

MODE

 (2) to select a different mode of operation as indicated on the display panel. 

Available modes include Radio, Sirius, CD, CDC and AUX. CD mode will only appear in the 
menu if a CD is loaded. CD changer mode (CDC) will only appear if a CD changer is connected 
to the unit.

3. Audio Mute

Press

 MUTE

 (3) momentarily to mute the audio volume. Press 

MUTE

 again to restore volume to 

the previous setting.

4. Volume

To adjust the volume, press VOL 

S

 (4a) or VOL 

T

 (4b). 

5. Sound Adjustment 

Press 

SEL/MENU

 (5) repeatedly to step through the following sound adjustment options: 

Volume, Bass, Treble, Balance (left to right) and Fader (front to rear). When the desired option 
appears in the display, press VOL 

S

 or VOL 

T

 to adjust that audio feature. When no 

adjustments have been made for five seconds, the unit will resume normal operation.

Operación Básica

1. Potencia

Presione

 

el botón de la energía

 

(1) para encender la unidad. Presione el botón de la energía 

nuevamente para apagar el radio. 

2. Modo

Presione 

MODE

 (2) para seleccionar un modo diferente de operación como se indica en la pantalla. 

Los modos disponibles incluyen radio, Sirius, CD, CDC y AUX. El modo CD solamente aparecerá en 
el menú si un CD o un cassette ha sido introducido en el equipo previamente. El modo Cambiador de 
CD (CDC) solamente aparecerá si un cambiador de CD está conectado a la unidad. 

3. Audio Mudo

Presione 

MUTE

 (3) por un momento para enmudecer el volumen del audio. Restablezca el volumen a 

la configuración previa presionando 

MUTE

 nuevamente. 

4. Volumen / Regulador Audio

Para incrementar el volumen, presione VOL 

S

 (4a) o VOL 

T

 (4b) 

5. Ajuste de Sonido

Presione 

SEL/MENU

 (5) para optar por los siguientes ajustes de sonido: BAS (bajos), TRE 

(agudos), BAL (balance izquierdo - derecho) y FAD (balance delantero - trasero). Cuando la 
opción deseada aparece en la pantalla, presione 

VOL

 

S

 o 

VOL

 

T

 para ajustar la función de 

audio. Si no se realiza ningún ajuste por cinco segundos, volverá a operar normalmente.

Opération de base

1. Alimentation

Appuyez sur le bouton de puissance (1) pour mettre l'appareil en marche lorsque l'allumage est 
en fonction. Appuyez de nouveau sur le bouton de puissance pour éteindre la radio. 

2. Mode

Appuyez sur 

MODE

 (2) pour sélectionner un mode d'opération différent indiqué sur le panneau 

d'affichage. Des modes disponibles peuvent comprendre la radio, Sirius, CD, CDC et AUX. La 
mode CD  n'apparaîtra dans le menu que s'il y a un disque compact ou un cassette dans le 
lecteur de CD et le mode changeur de CD (CDC) n'apparaîtra que si un changeur de CD est 
branché à l'appareil.

3. Mise en Sourdine

Appuyez sur 

MUTE

 (3) pour mettre le volume audio en sourdine. Vous pouvez rétablir le volume 

en appuyant de nouveau sur ce  

MUTE

 mise en sourdine.  

4. Volume / Contrôleur Audio

Pour augmenter le volume, appuyez sur VOL 

S

 (4a) ou VOL 

T

 (4b).  

5. Ajustement de son

Appuyez sur 

SEL/MENU

 (5) et suivez les options ajustement de son suivants : BAS (bass), 

TRE (aigu), BAL (équilibre) et FAD (fader). Lorsque l'option désirée apparaît sur l'affichage, 

appuyez sur 

VOL 

S

 ou VOL 

T

 pour ajuster cette fonction audio. Lorsque aucun ajustement n'a 

été fait pendant cinq secondes, l'appareil reprendra l'opération normale. 

Basic Operation

Operación Básica

Opération de Base

Содержание MSR4050G - Radio / CD Player

Страница 1: ...1 Preparation 3 Installation 4 Wiring 5 Basic Operation 6 Radio Operation 9 Sirius Operation 11 CD Player Operation 13 CD Changer Operation 15 Remote Control 15 Troubleshooting 16 Specifications 16 W...

Страница 2: ...rama Control de Cambiador de CD Funci n de Entrada Auxiliar Control Remoto Manual del Usuario Guide d Utilisateur Merci Merci d avoir choisi un produit Jensen Nous esp rons que vous allez trouver les...

Страница 3: ...gar en el cual el equipo no interfiera con las funciones propias del conduc tor y que no pueda causarle da os a l o al pasajero en caso de detenci n repentina No instale la unidad en un lugar donde pu...

Страница 4: ...nstallation du demi manchon Installez le demi manchon dans le tableau de bord Poussez les languettes pour fixer le demi manchon dans l ouverture de la radio Installez la bride du soutien pour que l ap...

Страница 5: ...r Left Speaker Wiring Remote Connector Black Sirius Connector Grey CD Changer Connector Black Antenna Connector Wiring The wiring diagram depicts all the wiring connections required for proper operati...

Страница 6: ...er si un cambiador de CD est conectado a la unidad 3 Audio Mudo Presione MUTE 3 por un momento para enmudecer el volumen del audio Restablezca el volumen a la configuraci n previa presionando MUTE nue...

Страница 7: ...opci n deseada aparece en pantalla presione SEL MENU por m s de tres segundos para acceder al submen correspondiente y utilice los botones VOL S o VOL T para cambiar la configuraci n si as lo desea Si...

Страница 8: ...nexi n Cuando un dispositivo est conectado con este gato eliminar cualquier dispositivo conectado con el cable auxiliar posterior de la entrada 11 Recuperaci n de Valores Iniciales Para restablecer to...

Страница 9: ...L para mover un paso la frecuencia de radio hacia arriba o hacia abajo 15 Preselecci n de Emisoras Seis bot ns numerados de preselecci n 15 para almacenar o llamar emisoras de cada banda C mo almacena...

Страница 10: ...s reemplazar n a aquellas que se hab an almacenado previamente Preselecci n Mediante Esc ner Busque con el esc ner las emisoras almacenadas en la banda actual Seleccione una banda si fuera necesario P...

Страница 11: ...Canales Omitidos en p gina 12 21 Canales Programados Para guardar canales favoritos para acceso r pido seleccione el canal deseado luego presione y mantenga el bot n programado que desee 1 al 10 21 po...

Страница 12: ...directamente Presione BAND ENTER para acceder la estaci n o la unidad buscar autom ticamente luego de varios segundos Exhiba en pantalla el n mero de identificaci n Sirius de 12 d gitos presionando BA...

Страница 13: ...ejecuci n del CD y quitarlo 24 Pausa Pulse MUTE 24 para dar pausa a la reproducci n del CD 25 Salto de Pistas Pulse CHANNEL 25a o CHANNEL 25b por menos de un segundo para avanzar a la siguiente o la a...

Страница 14: ...para seleccionar las pistas deseadas para ese lugar en la secuencia de ejecuci n Cuando se accede a la pista deseada presione MEM para confirmar P 02 aparecer en pantalla solicitando la selecci n de l...

Страница 15: ...est ndares pueden da ar solamente CDs redondos No pegue papel cinta o ninguna otra sustancia a ning n lado del CD pues puede causar el mal funcionamiento del disco Proteja el CD de polvo tierra y defo...

Страница 16: ...e of original purchase such defect s will be repaired or replaced at the Company s option without charge for parts and repair labor After the initial 90 day period and for a period of 12 months from t...

Страница 17: ...minorista original de este producto que si este producto o cualquiera de sus partes bajo uso y condiciones normales se prueba defectuoso en su material o mano de obra dentro de los 90 d as desde su c...

Страница 18: ...0Wx4 Ces caract ristiques peuvent tre modifi es sans pr avis Garantie Limit e 90 jours 12 mois Audiovox Specialized Applications LLC la Soci t garanti l acheteur en d tail d origine de ce produit qu a...

Отзывы: