background image

CM7015K

11

®

Radio Operation / Operación de la Radio / Fonctionnement du Radio

CH

DISC

COMPACT

DIGITAL AUDIO

PWR

SEL

SUB-OUT  60W x 4

BAND

DISP

SCAN

LOUD

MODE

MUTE

AS/PS
SHIFT

1

2

PGM

3

RPT

4

RDM

5

INT

TUN/TRK

REW/F.F

AMS

6

7

8

9

0

FULL LOGIC AUTO REVERSE

INSTALOC III TUNER

CDC CONTROLLER

OPEN

S.W

LOUD

C

C D

CD/CASSETTE RECEIVER

CM7015K

Band

Press 

BAND

 button to change radio between two 

FM bands and one AM band. 

Banda

Pulse el botón

 BAND 

para sintonizar la radio 

entre las dos bandas FM y una banda AM.

Bande

Appuyez sur le bouton 

BAND

 pour faire passer 

la radio de deux bandes MF à une bande MA. 

Store and Recall a Station

1. Select a station.
2. Hold a preset button for three seconds. Preset number will 
    appear in the display.
3. Press a preset button to select a stored station.

Cómo almacenar una emisora

1. Seleccione una emisora.
2. Mantenga pulsado durante tres segundos un botón de 
    preselección. El número programado aparecerá en la pantalla.
3. Pulse un botón de preselección para seleccionar una emisora 
    almacenada previamente.

Mémorisation d’une station

1. Sélectionnez une station.
2. Appuyez et maintenez enfoncé un bouton de mémorisation 
    pendant trois secondes. Un chiffre préétabli apparaît à 
    l’affichage.
3. Appuyez sur un bouton de mémorisation pour sélectionner la 
    station mémorisée.

Manual Tuning
1. Press        or        for

 more than 3 seconds to select manual 

    tuning mode. 
2. Press        or        for less than one second to move radio frequency 
     number up or down one step.
3. Press and hold        or        to quickly advance to desired 
    frequency. 

Seek Tuning

Press        or        for less than one second to seek next station.

Sintonización Manual

1. Presione       ó       por más de 3 segundos para seleccionar 
    el modo de sintonización manual
2. Presione       ó       por menos de un segundo para mover el 
    número de frecuencia del radio una parada hacia arriba o 
    hacia abajo.
3. Presione y sostenga       ó       para avanzar rápidamente a la 
    frecuencia deseada.

Sintonización por Búsqueda

Presione       ó       por menos de un segundo para buscar la 
siguiente emisora.

Syntonisation manuelle

1. Appuyez sur       ou       pendant plus de 3 secondes pour 
    passer au mode de syntonisation manuelle.
2. Appuyez sur       ou       pendant moins de 1 seconde pour 
    descendre ou remonter d’une fréquence à la fois.
3. Appuyez sur       ou       et maintenez-le enfoncé pour passer 
    rapidement à la fréquence désirée.

Recherche de station

Appuyez sur       ou       pendant moins de 1 seconde pour passer 
à la station précédente ou suivante.

U.S. (DEFAULT) or European Frequency Spacing
[US 10KHz/200KHz, European 9KHz/50KHz]

 

Press 

BAND

 button and        button simultaneously 

and release. Frequency spacing changes to 
European standard. 

Press 

BAND

 button and        button simultaneously 

and release. Frequency spacing changes to U.S. 
standard. 

Intervalo de Frecuencias Americano 
(DE FÁBRICA) o Europeo

[US 10KHz/200KHz, European 9KHz/50KHz] 
Presione simultáneamente el botón 

BAND

 y el 

botón        y suelte. El intervalo de frecuencias 
cambia al estándar Europeo. 

Presione simultáneamente el botón 

BAND

 y el 

botón        y suelte. El intervalo de frecuencias 
cambia al estándar Americano.

Espacement de fréquences Américaines 
(PAR DÉFAULT) ou Européennes

[US 10KHz/200KHz, European 9KHz/50KHz] 
Appuyez simultanément sur les touches 

BAND 

et       , puis relâchez-les.  L’espacement de 
fréquence passe aux normes européennes.

Appuyez simultanément sur les touches 

BAND 

et       , puis relâchez-les.  L’espacement de 
fréquence passe aux normes américaines.

Содержание CM7015K

Страница 1: ...leshooting 6 Operation 8 Specifications Warranty 22 Muchas gracias Instalaci n 1 Correci n de problemas 6 Operaci n 8 Especificationes Garantie 22 Merci Installation 1 D pannage 6 Functionnement 8 Car...

Страница 2: ...n Vea los c digos de color del cableado Effectuez les branchements par raccord ou sertissage Suivez les codes de couleur du c blage 1 2 Function LF Speaker LF Speaker LR Speaker LR Speaker RF Speaker...

Страница 3: ...sis Memoria Bater a Conectar a la bater a o a la fuente de energ a de 12 voltios que est siempre viva La radio no funcionar si este cable no est conectado Accesorio Ignici n Conectar al cable de la ra...

Страница 4: ...dio usando dos tornillos para cada soporte Prenez note de la position des supports sur la radio existante Enlever les supports et placer au m me endroit sur le nouveau radio ou Fixer les fournis suppo...

Страница 5: ...isualizador funcionan No todos los altoparlantes funcionan Fusibles quemados ER 01 ER 02 ER 03 El CD salta a menudo C digos de error durante la reproducci n del CDC ER 05 ER 01 ER 02 ER 03 ER 06 ER 07...

Страница 6: ...d alimentation et la mise la terre Court circuit entre les fils des haut parleurs et la mise la terre Fusible incorrect r sistance insuffisante Probl me de chargement du disque Probl me de disque Erre...

Страница 7: ...ner le bouton de volume pour quilibrer le son entre l avant et l arri re arri re l affichage F12 0 R12 Adjust Sound Ajuste Sonido R gler Son VOL SEL SEL SEL SEL SEL COMPACT DIGITAL AUDIO PWR SEL SUB O...

Страница 8: ...del contrabajo entre 0 y 12 El valor fijado en f brica es 6 Si en 5 segundos el nivel no ha sido regulado la visualizaci n volver a normal El icono Contrabajo aparece en el visualizador cuando el niv...

Страница 9: ...egundos el visualizador retornar a reloj Prioridad de frecuencia Presione y sostenga el bot n DISP mientras presiona el bot n para seleccionar prioridad de frecuencia Al presionar el bot n DISP mientr...

Страница 10: ...sur le bouton lib rer 1 Faceplate will fall forward Para volver a colocarla deslice el lado izquierdo en la radio Pour r installer l appareil glissez d abord le c t gauche dans l orifice 2 Push relea...

Страница 11: ...seek next station Sintonizaci n Manual 1 Presione por m s de 3 segundos para seleccionar el modo de sintonizaci n manual 2 Presione por menos de un segundo para mover el n mero de frecuencia del radio...

Страница 12: ...r e Automatically Store Stations Select 10 strong stations and store them in the current band Hold AS PS button for more than three seconds The new stations replace stations already stored in that ban...

Страница 13: ...from slot Para expulsar la cinta Pulse OPEN La placa frontal se abrir hacia abajo Pulse para pararla cinta y expulsarla por la ranura jection de la cassette Appuyez sur OPEN La plaque avant s ouvre ve...

Страница 14: ...cinta Inversion automatique Lorsque l appareil atteint l extr mit de la bande il change automatiquement de direction et d bute la lecture de l autre c t AMS B squeda autom tica de m sica AMS le permi...

Страница 15: ...z sur OPEN La plaque avant s ouvre vers le bas Ins rez le CD dans la fente tiquette vers le haut Poussez le panneau vers le haut pour le fermer Eject CD Press OPEN Faceplate will flip down Press to ej...

Страница 16: ...M appears in the display Press again to stop random play Reproducci n Aleatoria Reproducci n de Todas las Pistas Presione RDM para reproducir una vez todas las pistas del CD en orden aleatorio En el v...

Страница 17: ...e reproducci n En el Modo Programa el visualizador mostrar uno de los siguientes indicadores P 01 El Programa est vac o P 24 La ltima pista en memoria PR C El programa ha sido borrado o FULL El Progra...

Страница 18: ...ge Vous pouvez s lectionner le num ro de la plage au moyen des touches num riques 1 0 Par exemple pour couter la plage 12 appuyez sur 1 puis sur 2 Lorsque la plage s lectionn e ne se trouve pas sur le...

Страница 19: ...co Las funciones de Saltar Pistas Acceso Directo a Pistas Avance y Retroceso R pidos Pausa Repetici n Reproducci n Aleatoria y Rastreo pueden realizarse en los discos compactos reproducidos por medio...

Страница 20: ...ar uno de los siguientes indicadores P 01 El Programa est vac o P 32 La ltima pista en memoria PR C El programa ha sido borrado o FULL El Programa est lleno Usted debe estar en el Modo Programa para e...

Страница 21: ...0 E E GHI JK L 04I GHI JK 04I 1 1 GHI JK 8 GHI JK 8 04I L GHI JK C 1 M M 1 1 GHI JK 3 1 4 6 0 5 2 9 8 7 Jensen CM7015K Remote Control Control Remoto CM70150K de Jensen T l commande CM7015K de Jensen J...

Страница 22: ...9 J 8 I PQ L 0 JI5 4K5 Sintonizaci n FM H JG5 IH OG5 G I JI K5 SI 0 G PI5 SK5 Sintonizaci n AM JPIK5 H4IK5 G PI 0 G I5 4K5 Amplificador 4SI I S General 2 4 3 I 3 H HJT T P HJT OH JP OJ Las especificac...

Страница 23: ...s juridiques sp cifiques il se peut que vous ayez galement d autres droits en fonction de l tat ou de la province o vous demeurez Garant a limitada por un a o en los Estados Unidos de Am rica y Canad...

Отзывы: