background image

35

RÉGLAGE DE L’APLOMB ET ALIGNEMENT 

DU RÉFRIGÉRATEUR

IMPORTANT :

 Les quatre roulettes doivent toucher le 

plancher pour supporter et stabiliser le poids total du 

réfrigérateur. Les roulettes ne sont utilisées que pour le 

déplacement du réfrigérateur, et non pas pour un soutien 

permanent.
Après avoir déplacé le réfrigérateur jusqu’à sa position de 

service finale :

1. 

Utiliser un tournevis à douille de 5/16 po pour faire 

tourner les boulons de réglage de l’aplomb dans le 

sens horaire et 

déployer les pieds vers le plancher 

(voir illustration). Les roulettes ne doivent plus être 

en contact avec le plancher.

2. 

Ajuster les pieds de réglage de l’aplomb et établir 

l’aplomb du réfrigérateur de gauche à droite et avant/

arrière de façon à ce qu’il soit d’aplomb et aligné avec 

les armoires.

3. 

Poursuivre l’ajustement des pieds de nivellement 

jusqu’à ce que le sommet du réfrigérateur soit en 

contact avec le bas du soffite massif ou le bas des 

planches antibasculement (si l’on en utilise). Ne pas 

écraser le couvercle du compresseur.

IMPORTANT :

 Ajuster par petits à-coups pour éviter 

d’endommager la garniture de l’armoire et causer 

des problèmes d’alignement de la porte ou 

d’insertion de la grille supérieure. Pour éviter 

d’endommager l’armoire ou les pieds de réglage de 

l’aplomb, ne pas appliquer sur les boulons un couple 

supérieur à 50 lb-po (5,65 Nm). Les pieds de réglage 

de l’aplomb peuvent être déployés à un maximum 

de 1 ¹⁄₄ po (3,18 cm) au-dessous des roulettes.

4. 

Après avoir établi l’aplomb du réfrigérateur, utiliser 

une règle droite ou placer un niveau de 4 pi devant 

le réfrigérateur et les armoires pour vérifier que le 

réfrigérateur est toujours en affleurement.

INSTALLATION DES PANNEAUX

Consulter les instructions reçues avec l’ensemble 

de panneaux de porte pleine grandeur/d’armoire 

pour installer les panneaux en acier inoxydable/bois 

personnalisé décoratifs.

IMPORTANT : 

JennAir n’est pas responsable des 

opérations de dépose et d’installation de moulures ou 

panneaux décoratifs en bois qui entraveraient l’accès au 

réfrigérateur lors d’une intervention d’entretien ou de 

réparation.

B

C

A

A. Armoire ou mur adjacent
B. Cale d’installation
C. Avant du réfrigérateur

AVERTISSEMENT

Risque de basculement 

Le réfrigérateur est lourd au sommet et bascule 

facilement lorsqu'il n'est pas complètement installé.
Garder les portes fermées avec un ruban adhésif 

jusqu'à l'installation complète du réfrigérateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et 

installer le réfrigérateur.
Le non-respect de ces instructions peut causer un 

décès ou une blessure grave.

B

B

A

A

A. Boulon d’ajustement de l’aplomb (arrière)
B. Boulon d’ajustement de l’aplomb (avant)

A

B

C

D

2 po (5 cm)

84 po

(213,4 cm)

A. Deux planches de 2 po x 4 po x 32 po (5 cm x 10 cm x 81 cm) 
B. Fixer aux montants avec six vis n° 8 x 3 po (7,6 cm)
C. Couvercle du compresseur
D. Distance entre le bas de la planche antibasculement et le plancher

3/4 po (1,9 cm)

Содержание RISE JB36NXFXLE

Страница 1: ...ur website at www jennair com In Canada call 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 or visit our website at www jennair ca Pour des questions propos des caract ristiques du fonctionnement rendement des pi ces a...

Страница 2: ...ON S curit du r frig rateur 20 VARIANTES ET ACCESSOIRES Mod le avec porte simple de 36 po 21 Mod les avec porte double battant de 36 po et 42 po 22 EXIGENCES D INSTALLATION Outils et pi ces 23 Exigenc...

Страница 3: ...sages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All...

Страница 4: ...es Base Model Numbers JB36NXFXLE JB36NXFXRE Panel Kit Model Number JBBFR36NHL JBBFL36NHL ACCESSORIES All factory parts are available through JennAir dealer or by calling JennAir at 1 800 JENNAIR 1 800...

Страница 5: ...l Number JBFFS42NHL JBFFS36NHL ACCESSORIES All factory parts are available through JennAir dealer or by calling JennAir at 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 In Canada call 1 800 536 6247 DOOR HANDLE KITS F...

Страница 6: ...x 10 cm x 81 cm wood boards 2 Custom wood overlay panels consult a qualified cabinetmaker or carpenter to make the custom wood panels See Custom Wood Overlay Panels for more information OR Panel kit S...

Страница 7: ...or IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances Floor must support the refrigerator weight more than 600 lbs 272 kg door panels and contents of the refrigerator Flooring under refrigerator mus...

Страница 8: ...red It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided Use an outlet that cannot be turned off by a switch Do not use an extension cord If the supply cord is damaged...

Страница 9: ...have questions about your water pressure call a licensed qualified plumber REVERSE OSMOSIS WATER SUPPLY IMPORTANT The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the...

Страница 10: ...ow rollers add 1 3 2 cm to the height dimension 42 FRENCH DOOR BOTTOM MOUNT TOP VIEW FRONT VIEW Width dimensions were measured from hinge edge to hinge edge When leveling legs are fully extended to 1...

Страница 11: ...e clearance may be required if you are using custom wood overlay panels custom handles or extended handles 36 91 4 CM SINGLE DOOR MODELS 36 91 4 CM AND 42 106 6 CM FRENCH DOOR MODELS MODEL A B C D 36...

Страница 12: ...AINLESS STEEL PANEL KIT INSTALLATION REQUIREMENTS Refer instructions received with full height door panel kit CUSTOM WOOD PANEL DIMENSIONS AND INSTALLATION REQUIREMENTS Refer instructions received wit...

Страница 13: ...ped to the outside of the refrigerator NOTE Do not remove tape and door bracing until the refrigerator is in its final location MOVE THE REFRIGERATOR INTO HOUSE WARNING Tip Over Hazard Refrigerator is...

Страница 14: ...x 81 cm boards to wall studs behind refrigerator Use six 8 x 3 7 6 cm or longer wood screws The wood screws must be screwed into the studs at least 1 3 8 cm The boards must overlap the compressor cove...

Страница 15: ...Tighten the packing nut Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so washer makes a watertight seal Do not overtighten IMPORTANT Before attaching the tubing to shutoff valve flush the main water...

Страница 16: ...tween the refrigerator and the adjacent cabinets There is a trim piece taped to each side of the refrigerator Install each trim piece to the side of the refrigerator to which it is taped 1 Remove the...

Страница 17: ...ND ALIGN REFRIGERATOR IMPORTANT All four leveling legs must contact the floor to support and stabilize the full weight of refrigerator Rollers are for moving refrigerator and not for permanent support...

Страница 18: ...grille to allow for a custom fit the base grille itself and the skirt The skirt can be added to the base grille in order to extend it all the way to the floor 1 To see whether the skirt is needed plac...

Страница 19: ...de for instructions Remove the film and cardboard from the grille and doors or door frame depending on your model 4 Install the shelves and bins in the refrigerator and freezer compartments 5 The cont...

Страница 20: ...Assurez vous de toujours lire tous les messages de s curit et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers pot...

Страница 21: ...36NHL et JBBFL36NHL ACCESSOIRES Toutes les pi ces d usine sont disponibles en appelant JennAir au 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 Au Canada composer le 1 800 536 6247 ENSEMBLES DE POIGN ES DE PORTE Pour...

Страница 22: ...le 1 800 536 6247 ENSEMBLES DE POIGN ES DE PORTE Pour des panneaux de bois d coratifs personnalis s uniquement il est possible de commander des ensembles de poign es Suivre les instructions de l ensem...

Страница 23: ...d coratifs consulter un b niste ou un menuisier qualifi pour la r alisation des panneaux de bois personnalis s Voir la section Panneaux personnalis s de bois d coratifs pour plus d informations OU En...

Страница 24: ...tre 60 F 15 C et 90 F 32 C Respecter cette plage de temp rature permet aussi de r duire la consommation d lectricit et d optimiser l efficacit du refroidissement Il est recommand de ne pas installer l...

Страница 25: ...tinct pour alimenter le r frig rateur uniquement Utiliser une prise de courant dont l alimentation ne peut pas tre interrompue par un interrupteur Ne pas utiliser de rallonge Si le cordon d alimentati...

Страница 26: ...e distributeur d eau et la machine gla ons Pour toute question au sujet de la pression de l eau faire appel un plombier qualifi agr ALIMENTATION EN EAU PAR OSMOSE INVERSE IMPORTANT La pression de l al...

Страница 27: ...hauteur totale R FRIG RATEUR DE 42 PO AVEC CONG LATEUR EN BAS ET PORTE DOUBLE BATTANT VUE DE DESSUS VUE DE FACE Les dimensions de largeur ont t relev es du rebord d une charni re au rebord de l autre...

Страница 28: ...n cessaire si l on utilise des panneaux de bois d coratifs des poign es personnalis es ou des poign es de plus grande profondeur MOD LES DE PORTE SIMPLE DE 36 PO 91 4 CM MOD LES DE PORTE DOUBLE BATTA...

Страница 29: ...EN ACIER INOXYDABLE Consulter les instructions re ues avec l ensemble de panneaux de porte pleine grandeur EXIGENCES D INSTALLATION ET DIMENSIONS DES PANNEAUX DE BOIS PERSONNALIS S Consulter les inst...

Страница 30: ...image des portes avant que le r frig rateur ne soit plac son emplacement d installation final D PLACEMENT DU R FRIG RATEUR DANS LE DOMICILE AVERTISSEMENT Risque de basculement Le r frig rateur est lou...

Страница 31: ...6 vis bois n 8 x 3 po 7 6 cm ou plus longues Les vis bois doivent p n trer dans les montants d au moins 1 po 3 8 cm Les planches doivent tre plac es en chevauchement sur le couvercle du compresseur RA...

Страница 32: ...5 l aide d une perceuse sans fil percer un trou de 1 4 po 6 35 mm dans la canalisation d eau froide s lectionn e 6 Fixer le robinet d arr t sur la canalisation d eau froide avec la bride de tuyau Vei...

Страница 33: ...ateur 5 Raccorder la canalisation flexible d alimentation en eau approuv e par les codes en vigueur de 7 pi 2 13 m au r frig rateur REMARQUE Si le robinet d arr t principal se trouve derri re le r fri...

Страница 34: ...fix e la charni re de porte pour v rifier que le r frig rateur est pouss suffisamment loin dans son ouverture de sorte que les panneaux une fois install s affleurent avec les armoires adjacentes Une...

Страница 35: ...glage de l aplomb peuvent tre d ploy s un maximum de 1 po 3 18 cm au dessous des roulettes 4 Apr s avoir tabli l aplomb du r frig rateur utiliser une r gle droite ou placer un niveau de 4 pi devant l...

Страница 36: ...droit TERMINER L INSTALLATION 1 Tourner le robinet de la canalisation d eau la position Ouverte 2 Tourner le commutateur du r frig rateur la position ON marche Voir la section Interrupteur d alimentat...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...2019 JennAir All rights reserved Used under license in Canada Tous droits r serv s Utilis sous licence au Canada W10735232B 07 19...

Отзывы: