background image

39

Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est inférieure 
à 40 lb/po

2

 (276 kPa) :

Vérifier pour voir si le filtre du système d'osmose inverse est 
bloqué et le remplacer si nécessaire.

Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir 
après une utilisation intense.

Si votre réfrigérateur a un filtre à eau, celui-ci peut réduire 
encore plus la pression de l'eau lorsqu'il est utilisé avec un 
système d'osmose inverse. Retirer le filtre à eau. Voir 
“Système de filtration d'eau”.

Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, 
appeler un plombier qualifié agréé.

Préparation du système d’eau

Veuillez lire avant d’utiliser le système d’eau.
Immédiatement après l’installation, suivre les étapes ci-dessous 
pour vous assurer que le système d’eau est bien nettoyé.
1. Ouvrir la porte du congélateur et arrêter la machine à glaçons. 

Pour le Style 1, soulever le bras de commande d'arrêt en 
broche tel qu’indiqué sur l’illustration. Pour le Style 2
déplacer le commutateur au réglage OFF (à droite) tel 
qu’indiqué sur l’illustration. Le commutateur On/Off (marche/
arrêt) pour la machine à glaçons est situé du côté droit 
supérieur du compartiment du congélateur.
Style 1 – Modèles sans distributeur 

Style 2 – Modèles avec distributeur 

REMARQUE : Si votre modèle est muni d’un système de filtre à la 
grille de la base, s’assurer que le filtre à la grille de la base est bien 
installé et que la capsule est à la position horizontale.

2. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du 

distributeur d’eau pendant 5 secondes, puis relâcher pendant 
5 secondes. Répéter l’opération jusqu’à ce que l’eau 
commence à couler. Une fois que l’eau commence à couler, 
répéter l’opération (appui sur le levier du distributeur pendant 
5 secondes puis relâchement pendant 5 secondes) pendant 
2 minutes supplémentaires. Ceci permettra d’évacuer l’air du 
filtre et du système de distribution d’eau. Une vidange 
supplémentaire peut être nécessaire dans certains domiciles. 
REMARQUE : Pendant l’évacuation de l’air, l’eau peut gicler 
du distributeur.

3. Ouvrir la porte du congélateur et mettre en marche la machine 

à glaçons. Pour le Style 1, abaisser le bras de commande 
d'arrêt en broche. Pour le Style 2, déplacer le commutateur à 
la position ON (à gauche). 

Attendre 24 heures pour obtenir la première quantité de 
glaçons.

Jeter les trois premières quantités de glaçons produites. 

Selon le modèle que vous avez, vous pouvez vouloir 
choisir la caractéristique de production maximale de 
glaçons pour augmenter la production de glaçons.

Utilisation des commandes

IMPORTANT : 

La commande du réfrigérateur règle la température du 
compartiment de réfrigération. La commande du congélateur 
règle la température du compartiment de congélation.

Attendre 24 heures après avoir mis en marche le réfrigérateur 
avant d’y ajouter des aliments. Si on ajoute des aliments avant 
que le réfrigérateur n'ait refroidi complètement, les aliments 
risquent de se gâter. 

REMARQUE : Le réglage des commandes du réfrigérateur et 
du congélateur à un réglage plus bas (plus froid) ne refroidira 
pas les compartiments plus rapidement.

Si la température est trop tiède ou trop froide dans le 
réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d’abord les ouvertures 
d’aération pour s’assurer qu’elles ne sont pas obstruées, 
avant d’ajuster les commandes.

Les réglages préréglés devraient être corrects pour l’utilisation 
domestique normale. Les réglages sont faits correctement 
lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous l’aimez et 
lorsque la crème glacée est ferme.

La température réelle peut être différente de celle affichée 
lorsqu’une porte est laissée ouverte pendant une période 
prolongée.

REMARQUE : Les points de réglage recommandés par l’usine 
sont de 0°F (-18°C) pour le congélateur et de 37°F (2°C) pour le 
réfrigérateur.

Pour mettre en marche le réfrigérateur et voir les points 
de réglage

Appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt).

REMARQUE : 

Après la mise en marche du réfrigérateur, le témoin lumineux 
et l’alarme sonore de dépassement de la température seront 
activés toutes les heures et demie jusqu’à ce que les 
températures du réfrigérateur et du congélateur soient en 
dessous de 48°F (9°C) et 15°F (-9°C), respectivement, ou 
jusqu'à ce que l'alarme soit désactivée. Pour désactiver 
l’alarme et le témoin lumineux, voir la section “Réinitialisation 
de l’alarme principale”.

La touche ON/OFF (marche/arrêt) du tableau de commande 
éteint les fonctions du réfrigérateur telles que le 
refroidissement, l’éclairage, les ventilateurs et les 
compresseurs. Pour couper complètement l'alimentation, 
utiliser le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) situé derrière la 
grille supérieure. Voir “Commutateur marche/arrêt”.

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau 
microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en 
l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant
ou après le système.

Содержание JS42PPDUDB00

Страница 1: ...visit our website at www jennair ca MANUAL DE USO Y CUIDADO Si tiene preguntas respecto a las caracter sticas funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio t cnico llame al 1 800 JENNAIR 1...

Страница 2: ...____________________________________________ Serial number __________________________________________________ Address ________________________________________________________ Phone number_____________...

Страница 3: ...s read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert sy...

Страница 4: ...Top Grille 1 Insert top grille hooks located on the back of the top grille onto mounting bolts on the side trim 2 Pull grille down slightly to lock into place Turn Power On or Off 1 Remove top grille...

Страница 5: ...in the horizontal position 2 Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds then release it for 5 seconds Repeat until water begins to flow Once water begins to fl...

Страница 6: ...tinue to flash until the temperature is equal to or below 45 F 7 C and 15 F 9 C for the refrigerator and freezer compartments respectively NOTE To deactivate the audio alarm and indicator light see Ma...

Страница 7: ...nnecting the refrigerator to a water source flush the water system Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds then release it for 5 seconds Repeat until water b...

Страница 8: ...ator light around the LOCK button will flash When the dispenser is locked the indicator light will change to red for a few seconds then turn off Press and hold LOCK a second time to unlock the dispens...

Страница 9: ...w filter into the opening in the base grille As the filter is inserted the eject button will depress The eject button will pop back out when the filter is fully engaged 7 Pull gently on the cap to che...

Страница 10: ...he Ice Storage Bin 1 Hold the base of the storage bin with both hands and press the release button to lift the storage bin up and out NOTE It is not necessary to turn the ice maker control to the OFF...

Страница 11: ...t cloth To order the cleaner see Accessories 6 Clean the condenser coils located behind the top grille ventilation panel regularly Coils may need to be cleaned as often as every other month This may h...

Страница 12: ...l turn the Thermostat Control or Refrigerator Control to OFF See Using Controls 4 Clean refrigerator wipe it and dry well 5 Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop them open far e...

Страница 13: ...r not enough ice Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open Kink in the water source l...

Страница 14: ...pressure at least 30 psi 207 kPa The water pressure to the home determines the flow from the dispenser See Water Supply Requirements Kink in the home water source line Straighten the water source line...

Страница 15: ...15 WATER FILTER CERTIFICATIONS...

Страница 16: ...ssistance or Service section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Paramete...

Страница 17: ...on for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters System tested and certi...

Страница 18: ...3 Repairs when your major appliance is used for other than normal single family household use 4 Damage resulting from accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation inst...

Страница 19: ...___ N mero de serie ________________________________________________ Direcci n_______________________________________________________ N mero de tel fono_____________________________________________ N...

Страница 20: ...e el ctrico o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones b sicas ADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Conecte a un contacto de pare...

Страница 21: ...cerca de la conexi n de agua vea Soluci n de problemas o llame a un plomero competente autorizado Si enciende el refrigerador antes de conectar la tuber a de agua ponga la f brica de hielo en la posic...

Страница 22: ...la producci n de la primera tanda de hielo Desh gase de las tres primeras tandas de hielo producido Dependiendo de su modelo puede ser que Ud desee elegir la caracter stica m xima de hielo para incre...

Страница 23: ...ra excesiva Call Service Solicite servicio o Door Alarm Alarma de la puerta Door Alarm Alarma de la puerta La luz indicadora Door Alarm parpadear sonar una alarma y las luces interiores se apagar n si...

Страница 24: ...rt culos que guarde en la bandeja 2 Oprima el bot n que corresponde a ese ajuste 3 La luz indicadora de ese ajuste se iluminar para verificar que la bandeja est lista para ser cargada C mo remover y v...

Страница 25: ...mana para mantener un suministro fresco Despachador de hielo El hielo se distribuye del dep sito de la f brica de hielo en el congelador cuando se presione la almohadilla del despachador El sistema de...

Страница 26: ...ostrar qu porcentaje de vida til le queda a su filtro Si ya es casi tiempo de cambiar su filtro La luz de estado se iluminar autom ticamente y permanecer encendida de color amarillo Las palabras ORDER...

Страница 27: ...erador Guarde la tapa para usarla con el filtro de reemplazo 3 Con la tapa en la posici n horizontal inserte la tapa en la rejilla de la base hasta que se detenga 4 Gire la tapa hacia la izquierda has...

Страница 28: ...si la puerta est abierta o se ha quitado el dep sito 2 Vuelva a colocar el dep sito en la puerta y emp jelo hacia abajo para asegurarse de que est de manera segura en su lugar C mo limpiar el dep sit...

Страница 29: ...onja y detergente suave en agua tibia Seque meticulosamente con un pa o suave Para ordenar el limpiador vea la secci n Accesorios 6 Limpie regularmente los serpentines del condensador ubicados detr s...

Страница 30: ...uando el ltimo lote de hielo caiga levante el brazo de control de alambre a la posici n OFF Apagado hacia arriba 3 Dependiendo de su modelo coloque el control del termostato o control del refrigerador...

Страница 31: ...cnico Est n bloqueados los orificios de ventilaci n Saque cualquier objeto que bloquee los orificios de ventilaci n Hay acumulaci n de humedad en el interior NOTA Es normal que se acumule un poco de h...

Страница 32: ...motor del despachador se reposicione antes de usarlo de nuevo El despachador de agua no funciona debidamente Est completamente cerrada la puerta del congelador Cierre la puerta con firmeza Si no se ci...

Страница 33: ...s o despu s del sistema Refi rase a la secci n Ayuda o Servicio t cnico para obtener el nombre direcci n y n mero telef nico del fabricante Refi rase a la secci n Garant a para verificar la garant a l...

Страница 34: ...sistema Refi rase a la secci n Ayuda o Servicio t cnico para obtener el nombre direcci n y n mero telef nico del fabricante Refi rase a la secci n Garant a para verificar la garant a limitada del fab...

Страница 35: ...s de la cobertura de la garant a 3 Reparaciones cuando su electrodom stico principal se use de un modo diferente al dom stico normal de una familia 4 Da os causados por accidente alteraci n uso indebi...

Страница 36: ...________________ Num ro de s rie ________________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Num ro de t l phone _________________________________...

Страница 37: ...les suivantes Pour r duire les risques d incendie de choc lectrique ou des blessures lors de l utilisation du IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S CURIT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Brancher l appareil sur un...

Страница 38: ...eau dans les Instructions d installation En cas de questions au sujet du raccordement en eau consulter D pannage ou faire appel un plombier qualifi agr Si on met en marche le r frig rateur avant son r...

Страница 39: ...s trois premi res quantit s de gla ons produites Selon le mod le que vous avez vous pouvez vouloir choisir la caract ristique de production maximale de gla ons pour augmenter la production de gla ons...

Страница 40: ...l Service appel de service ou Door Alarm alarme en cas d ouverture prolong e de la porte Alarme en cas d ouverture prolong e de la porte Le t moin lumineux Door Alarm clignote une alarme retentit et l...

Страница 41: ...ssi res de support sur la paroi Guide d entreposage des viandes Garder la plus grande partie des viandes dans leur emballage original en v rifiant qu il est herm tique et l preuve de l humidit Envelop...

Страница 42: ...r avec indicateur du niveau d eau sur certains mod les Le distributeur peut comporter un petit plateau dans la partie inf rieure du distributeur Il est con u pour r cup rer les l gers renversements et...

Страница 43: ...r Filter commander un filtre s affiche Il est recommand de remplacer le filtre lorsque Change filter remplacer le filtre s affiche ou lorsque le d bit d eau votre distributeur et ou la machine gla ons...

Страница 44: ...e commande en broche la position OFF lev e 2 Pour un arr t manuel soulever le bras de commande en broche la position OFF lev e et couter le d clic pour s assurer que la machine gla ons ne continuera p...

Страница 45: ...r curer ou autres articles de nettoyage abrasifs Ces produits risquent d gratigner ou d endommager les mat riaux Pour aider liminer les odeurs on peut laver les parois int rieures avec un m lange d ea...

Страница 46: ...ngel s durant deux quatre jours S il n y a pas de casier frigorifique ni de neige carbonique consommer ou mettre imm diatement en conserve les aliments p rissables NOTER Un cong lateur plein restera f...

Страница 47: ...est possible d entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau r frig rateur qui n avaient pas t d cel s avec votre ancien mod le Voici une liste des sons normaux accompagn s d une explicat...

Страница 48: ...ns est elle allum e S assurer que le bras de commande en broche ou l interrupteur selon le mod le est en position ON S agit il d une nouvelle installation Attendre 24 heures apr s l installation pour...

Страница 49: ...d eau compl tement La pression de l eau est elle inf rieure 30 lb po 207 kPa La pression de l eau du domicile d termine l coulement d eau du distributeur Voir Sp cifications de l alimentation en eau D...

Страница 50: ...inconnue en l absence d un dispositif de d sinfection ad quat avant ou apr s le syst me Consulter la section Assistance ou service pour obtenir le nom l adresse et le num ro de t l phone du fabricant...

Страница 51: ...ce d un dispositif de d sinfection ad quat avant ou apr s le syst me Consulter la section Assistance ou service pour obtenir le nom l adresse et le num ro de t l phone du fabricant Consulter la sectio...

Страница 52: ...Dieu installation fautive ou installation non conforme aux codes d lectricit ou de plomberie ou l utilisation de produits non approuv s par Jenn Air 5 Toute perte d aliments due une d faillance du r...

Страница 53: ......

Отзывы: