background image

A

C

D

E

F

G

H

J

I

B

Use & Care 

Guide

Installation

Instructions

Aw

areness 

Sheet

LP Conversion Kit

0.

6

4MM

0.

9

5MM

1.01MM

0.

9

5MM

 GAS 

BURN

ER ASSEMBL

AND 

VA

LVE HA

VE 

BEEN

CONVER

TED FOR USE

 WITH

PRO

PA

NE

 GAS

81

14

P5

22

-60

THI

S

 AP

PL

IAN

C

E HA

S

 BEEN 

C

ONVE

RT

ED O

N ..

.........

.....

........

....

.......

....

....

....

....

....

.

(DA

TE) TO 

PROP

AN

G

A

S

 WITH

 KIT NO..

....

....

.......

....

......

.....

.........

.....

....

......

......

....

BY.....

........

........

....

....

......

.......

....

(OR

G

AN

IZA

TION) WH

O

A

CC

EPT

S

 THE 

RE

S

PON

S

IBI

LITY FOR 

C

ORRE

C

TNE

SS

 OF THI

S

 

C

ONV

ER

S

ION.

PLA

C

C

OMPLETED LABEL AD

JA

C

ENT TO

 AP

PLIAN

C

S

ERI

AL PL

AT

E.

CA

UTION

.64

.95

.64

.95

.95

.95

1.01

1.01

Joint Compound/

Pâte à joints/

Compuesto de conexión

Leak Detection Fluid/

Fluide de détection des fuites/

Líquido de detección de escapes

(10mm)

3/8”

(7mm)

9/32”

T15

Tools Needed./Outils nécessaires./

Herramientas Necesarias.

Included./Compris./Se incluye.

1/2î N.P.T. Flexible 

Appliance 

C

onnector/

Tuyau 

s

ouple 1/2 po NPT

Raccord de l

appareil/

C

onector flexible NPT 

de 1/2 pulgada

para electrodomé

s

tico

s

Flare Union Adaptor/

Raccord-union 

à éva

s

ement/

Adaptador abocinado

Flare Union Adaptor/

Raccord-union 

à éva

s

ement/

Adaptador 

abocinado

G

a

s

 

S

hut-Off Valve/

Robinet d'arrêt de la 

canali

s

ation de gaz/

Válvula de cierre 

de ga

s

Not Included. Use only CSA certified adaptor./Non inclus. N’utilisez qu’un

raccord-union certifié CSA./No se incluye. Usar adaptador certificado

por la CSA exclusivamente.

Gas Li

ne Inlet

Ga

s L

ine

 In

let

Location/

Lo

ca

tio

n/

Endroi

t de l'admission 

En

dr

oit

 de

 l'a

dm

iss

ion

 

de 

la l

igne de gaz

/

de

 la

 lig

ne

 de

 ga

z/

Localización de la entrad

Lo

ca

liz

ac

ión

 de

 la

 en

tra

da

 

de 

la linea de gas

de

 la

 lin

ea

 de

 ga

s

Gas Li

ne Inlet

Location/

Endroi

t de l'admission 

de 

la l

igne de gaz

/

Localización de la entrad

de 

la linea de gas

15”

(38.1 c

m)

30”

(76.2 cm)

19+15/16”

(50.

6

 cm)

28+5/8”

(72.7 cm)

2 1/8”

(5.4 cm)

Countertop cutout dimensions.

Note:

Countertop must be supported within 3” of cutout./Dimensions de la découpe à réaliser dans le plan de travail.

Remarque :

Des supports doivent être installés au-dessous du plan de travail à moins de 3 po de l’ouverture./Dimensiones de la sección a recortar de la

encimera.

Nota:

La encimera debe estar apoyada a menos de 3 pulgadas del recorte.

Locate utility supply lines in shaded areas only./Disposez les

canalisations et câbles dans les zones ombrées seulement./Ubique las

tuberías de suministro en las zonas sombreadas solamente.

CAUTION :

Cutout dimensions are critical.

Dimensions are critical. Dimensions must be
measured and cut accurately to /- 1/16”
(.159cm) to ensure proper fit.

Planning/Planification/Planificación

Locating Utilities/Localisation des services publics/
Ubicación de los servicios

NOTE: 

The electrical supply required is 110/120 Volt, A.C., 15 amp, 60 Hz.

This appliance is equipped with a grounded type power cord. A grounded
outlet must be provided. It is recommended, for convenience, that this
outlet be located in the shaded areas.

REMARQUE : 

Alimentation électrique nécessaire : 110/120 volts, C.A., 15

A, 60 Hz. Cet appareil comporte un cordon électrique avec mise à la terre.
Une prise de courant avec mise à la terre doit être fournie. Il est
recommandé que cette prise soit située à l’extérieur de la zone ombrée.

NOTA: 

Se requiere un suministro eléctrico de 110/120 Voltios, C.A., 15

amp. y 60 Hz. El cable de alimentación de este electrodoméstico cuenta
con un enchufe con conexión a tierra. Se debe proveer un tomacorriente
con conexión a tierra. Se recomienda, por conveniencia, que este
tomacorriente esté ubicado en el área fuera de las zonas sombreadas.

14 3/4”

(37.5 cm)

5”

(12.7 cm)

m)

13 3/8”

(34 cm)

5”

(12.7 c

m)

Cabinet Back/Arrière de l’armoire/
Pared trasera del armario

Cabinet Floor/Plancher de l’armoire/
Piso del armario

Locating Venting/Disposition de la ventilation/
Ubicación de los conductos de ventilación

Mark hole for venting duct./Faites un repère pour le trou d’aération./

Marque el orifico para el conducto de ventilación.

5-7 in-lbs

Finger Tight/

.5–.75 N

M

Serrage avec les doigts/

Ajustar con los dedos

20-25 in-lbs

Hand Tight/

2.2–2.8 N

M

Serrage manuel/

Ajustar con la mano

20-30 ft-lbs.

Wrench Tight/

27–40 N

M

Serrage avec une clé/

Ajustar con una llave

Torque Ranges/Plages de couples/Rangos de torsión

ATTENTION :

L’exactitude des dimensions de

l’ouverture est essentielle. Pour réaliser
correctement la pose, les dimensions doivent être
mesurées avec précision et la découpe effectuée
à 1,6 mm (1/16 po) près.

PRECAUCIÓN:

Las dimensiones del hueco son

vitales. Las dimensiones deben medirse y
cortarse con precisión de entre + 0.159 cm
(1/16”) para garantizar el ajuste correcto.

Содержание JGD8430ADB

Страница 1: ...a izquierda hasta lograr la llama correcta Turn OFF burners Mettez les br leurs sur OFF ARR T APAGUE los quemadores HIGH ALTITUDE NOTICE The specified gas burner ratings typically apply to elevations...

Страница 2: ...FORMATION When your range requires service or replacement parts contact your dealer or authorized service agency Please give the complete model and serial number of the range which is located on the f...

Страница 3: ...blessures graves ou des d g ts Le service qualifi qui effectue la conversion en assume l enti re responsabilit Avertissement COUPEZ L ALIMENTATION LECTRIQUE AVANT DE FAIRE L ENTRETIEN DE L APPAREIL O...

Страница 4: ...ente C22 1 del C digo Canadiense de Electricidad Parte 1 Para instalar los conductos siga cuidadosamente las instrucciones que se adjuntan El dise o de este electrodom stico requiere que cuente siempr...

Страница 5: ...upply lines in shaded areas only Disposez les canalisations et c bles dans les zones ombr es seulement Ubique las tuber as de suministro en las zonas sombreadas solamente CAUTION Cutout dimensions are...

Страница 6: ...mmand pour l entretien du moteur ventilateur Instalaci n de armarios sobre la estufa Jenn Air NOTA El espacio libre vertical m nimo que debe existir entre la superficie de cocci n y el armario colocad...

Страница 7: ...l emballage la surface de cuisson vers le bas Coloque la unidad cuidadosamente sobre un material de empaque tipo goma espuma con la superficie de cocci n hacia abajo 1 1 9 1 5 1 6 5 0 6 c m 2 8 5 8 7...

Страница 8: ...ON 12b OPTION OPTION OPC ON 12c OPTION OPTION OPC ON 13 12d OPTION OPTION OPC ON 14 Only qualified personnel should install range Must be installed in accordance with local codes See instructions in...

Страница 9: ...ournie avec l ensemble de conversion au GPL et l attacher la cuisini re Aseg rese de anotar esta conversi n en la etiqueta amarilla de responsabilidad proporcionada con el kit de conversi n de gas LP...

Страница 10: ...ersion ult rieure Retire los orificios IMPORTANTE GUARDE los orificios para posteriores conversiones Replace with correct gas orifice DO NOT OVERTIGHTEN Remplacez avec le bon gicleur SANS TROP SERRER...

Отзывы: