To Secure Child In Stroller
- Para asegurar al niño en la carriola
- Pour attacher l’enfant dans la poussette
3
3
2
2
3
3
9
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
To Operate Brakes
- Para usar los frenos - Pour utiliser les freins
1
1
Push both levers down to lock.
EES
S:: Empuje ambos niveladores hacia abajo para
trabarlos.
FFR
R:: Appuyer sur les leviers des deux roues arrière
pour verrouiller.
Pull both levers up to unlock.
EES
S:: Jale hacia arriba ambos niveladores para
destrabarlos.
FFR
R:: Remonter les leviers pour déverrouiller.
2
2
Unlock
Quitar
Déverrouiller
Lock
Poner
Verrouiller
Continued on next page
Continuación en la página siguiente
Voir page suivante
H
HO
OW
W TTO
O P
PR
RO
OP
PE
ER
RLLY
Y U
US
SE
E Y
YO
OU
UR
R N
NE
EW
W S
STTR
RO
OLLLLE
ER
R
CÓMO USAR SU NUEVO CARRIOLA CORRECTAMENTE
INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION CORRECTE DE VOTRE NOUVELLE POUSSETTE
Lock both foot brakes to keep stroller from rolling.
EES
S:: Asegure los dos frenos de pie para evitar que la
carriola ruede accidentalmente.
FFR
R:: Verrouiller les deux freins à pied pour éviter de
perdre le contrôle de la poussette.
Place crotch strap between child’s legs.
EES
S:: Coloque la correa de la entrepierna entre las
piernas del niño.
FFR
R:: Placer la sangle de l’entre-jambes de l’enfant.
Adjust restraint system to fit snugly around child’s
waist.
EES
S:: Ajuste adecuadamente el sistema de cinturones
alrededor de la cintura del niño.
FFR
R:: Ajuster la ceinture de façon à ce qu’elle mainti-
enne parfaitement l’enfant au niveau de la taille.
1
1
WARNING
Avoid serious injury from falling
or sliding out. Always use
restraint system.
ADVERTENCIA
Evite daños serios causados por
caídas o al deslizarse del asien-
to. Use siempre el sistema de
cinturónes.
MISE EN GARDE
Pour eviter que l’enfant ne se
blesse grievement en tombant ou
en glissant, toujours utiliser la
ceinture.
All manuals and user guides at all-guides.com