background image

To Assemble Front Wheel Tube - 

Para ensamblar la rueda delantera 

- Assemblage de la roue avant

1

Place stroller so the handle bar and rear wheels are
touching the floor.

ES: Ponga la carriola hacia atrás sobre el mango.

FR: Basculer la poussette sur la poignée.

Position front wheel assembly over plastic side housings.

ES: Sitúe el ensamblaje de la rueda frontal sobre los tubos
del marco frontal.  

FR: Placez les pièces de la roue avant sur les tubes du
cadre avant. 

Align tubes with plastic housings and push front wheel
assembly on the frame. You may need to depress the
spring loaded buttons slightly while assembling the tubes. 
NOTE: Make sure that spring loaded buttons pop
through. If your spring loaded button becomes out of
place, take pliers and feed button into hole.
CAUTION: If spring loaded buttons DO NOT pop through,
front wheel assembly could fall off during use.

ES: Alinée y presione el ensamblaje de la rueda frontal
sobre el marco. Puede que tenga que presionar 
ligeramente los botones con muelles mientras está
ensamblando los tubos.

NOTA: Asegúrese de que los botones con muelle salen a
través del marco. Si el botón accionado por resorte queda
fuera de lugar, con las pinzas coloque nuevamente el
botón en el orificio.
PRECAUCIÓN: Si los botones con muelle No salen, el ensam-
blaje de la rueda frontal se puede caer durante el uso.

FR: Alignez et poussez les pièces de la roue avant sur le
cadre. Il vous faudra sans doute enfoncer légèrement les
boutons à ressort tandis que vous assemblez les tubes. 
REMARQUE: Assurez-vous que les boutons à ressort
passent à travers le cadre. Si le bouton à ressort se
déplace, faites passer le bouton dans le trou à l'aide
d'une paire de pince.
ATTENTION: Si les boutons à ressort NE PASSENT pas à
travers le trou, les pièces de la roue avant risquent de se
désamorcer à l'usage.

2

2

11

Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep

8

Continued on next page

Continuación en la página siguiente

Voir page suivante

Side Housing

Almacenamiento lateral
Enveloppe latérale

3

3

NOTE: Keep wheels at the recommended tire pressure as 
specified on the tire wall. Tires can lose pressure over time.
Check tire pressure regularly.

NOTA: Mantenga las ruedas a la presión recomendada según se
especifica en la cara de la rueda. Las ruedas pueden perder pre-
sión con el tiempo. Revise la presión de las ruedas regularmente.

REMARQUE: Garder la pression des roues recommandée comme
indiqué sur le flanc du pneu. Les pneus peuvent se dégonfler avec
le temps. Vérifier régulièrement la pression des pneus.

S77-T-R9_S77-T.qxd  2/20/2012  10:53 AM  Page 11

Содержание Liberty 3

Страница 1: ...as Liberty Feuillet d Instructions pour poussette trois toues pour Liberty S I N C E 1 9 4 1 T H E J E E P B R A N D HAS BEEN A SYMBOL OF FREEDOM AND CAPABILITY DESIGNED FOR P E A K P E R F O R A N C...

Страница 2: ...Use by larger children may damage the stroller or cause a hazardous unstable condition to exist Use this stroller in the reclined position until child can sit up unassisted Always set the wheel brakes...

Страница 3: ...ations of your infant car seat as described in the instruction manual provided by the infant car seat manufacturer THE FOLLOWING INFANT CAR SEATS CAN BE USED WITH THIS STROLLER If your infant car seat...

Страница 4: ...ras y cuya cabeza no rebase la parte superior del respaldo del asiento La carriola puede da arse o producir una situaci n peligrosa de inestabilidad si se usa con ni os m s pesados Use esta carriola e...

Страница 5: ...00 453 7673 Transporte nicamente ni os del tama o y peso l mite especificados en su asiento infantil como se describe en el manual de instrucciones de su fabricante LOS SIGUIENTE ASIENTOS DE AUTOM VIL...

Страница 6: ...de d s quilibre N utiliser cette poussette que quand l enfant sait rester assis sans qu on l aide ou ne l utiliser qu en position inclin e Toujours verrouiller les roues lorsque la poussette est immo...

Страница 7: ...nourrissons satisfaisants aux limitations de taille et de poids de votre si ge auto nourrisson stipul es dans le manuel d instruction fourni par le fabricant du si ge auto LES SI GES D AUTO POUR ENFAN...

Страница 8: ...s s lectionn s Cotter Pins 2 Pasadores 2 Goupilles 2 Hub Caps 2 Tap n del cubos 2 Chapeau de moyeu 2 Non Electronic Toys Select Models Juguetes no electr nicos modelos selectos Jouets non lectroniques...

Страница 9: ...ce que les leviers du m canisme de freinage soient tourn s en direction de la poign e de la poussette 2 1 2 To Open Stroller Para abrir la carriola Pour d plier la poussette Remove any cardboard inse...

Страница 10: ...E PASSENT pas travers le trou les pi ces de la roue risquent de se d samorcer l usage Slide a rear wheel onto the axle then slide a washer onto the axle ES Deslize la rueda sobre el eje Deslize la ara...

Страница 11: ...ra de lugar con las pinzas coloque nuevamente el bot n en el orificio PRECAUCI N Si los botones con muelle No salen el ensam blaje de la rueda frontal se puede caer durante el uso FR Alignez et pousse...

Страница 12: ...d plastic protective bar at the end of stroller fork Align front wheel axle with cutouts in the front wheel fork You may need to loosen the nuts on both ends of the axle in order to make room for the...

Страница 13: ...A d R p ter l op ration pour l autre c t 1 2 1 2 Secure rear portion of the fabric storage basket by snapping the basket around cargo tube ES Asegure la secci n posterior del canasto de g nero para al...

Страница 14: ...sac de transport au tube support vertical l aide des sangles de Velcro 1 2 1 To Attach Front Tray Para instalar la charola Pour installer le plateau Align posts on tray with receptacles on plastic si...

Страница 15: ...UTION Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium Remove battery ies before storing this product for a prolonged period of time ES PRECAUCI...

Страница 16: ...until rear tabs release ES Para quitar los juguetes de la bandeja presione en las leng etas frontales para liberarlas y tire hacia arriba de los juguetes FR Pour enlever les jouets du plateau appuyer...

Страница 17: ...this tray to avoid tipping DO NOT place hot liq uids in this tray Hot liquids can burn your child ADVERTENCIA NO ponga m s de 1 36 kg 3 libras de peso en esta charola para evitar volcaduras NO coloque...

Страница 18: ...to sin un arn s de sujecci n de 5 puntos Si remueve los ajustes de los hombros el ni o no estar adecuadamente sujeto MISE EN GARDE Pour eviter que l enfant ne se blesse grievement en tombant ou en gli...

Страница 19: ...FR Pour lib rer les boucles de la ceinture de s curit appuyer sur les attaches For proper fit adjust shoulder straps and waist band as shown ES Para un ajuste apropiado ajuste las cintas de los hombro...

Страница 20: ...este producto evite da os serios causados por ca das o al deslizarse del asiento El ni o debe estar asegurado en el asiento Use siempre el cintur n Consulte las instrucciones del asiento de beb para a...

Страница 21: ...la carriola de forma que el ni o est de frente al mango de la carriola Asegure que el asiento de auto est descansando contra la charola y que se encuentre nivelado La cabeza de su ni o debe estar un...

Страница 22: ...you can to secure infant car seat b To fasten car seat restraint belts open up loop of the restraint belt Adjust belt until the buckles almost touch c Pull end tab of restraint belt to set Push buckl...

Страница 23: ...pulgada cm de juego Si se afloja repita el paso 5 NO USE este producto con su asiento de auto para ni o si tiene m s de cm de juego Una mala instalaci n puede causar lesiones serias y hasta la muerte...

Страница 24: ...ow the wheel to swivel ES NOTA En las superficies speras asegure la rueda para mantenerla recta En las superficies lisas lib relas para que pueda girar FR REMARQUE Sur surface in gale verrouiller la r...

Страница 25: ...rsonales es posible que se requiera un adaptador de conexi n aparte Consulte a su fabricante para obtener informaci n adicional FR REMARQUE Si le son est coup ou devient d form examinez le niveau de f...

Страница 26: ...la boucle travers la fente actuelle On the back of the seat locate the slot for higher position and push buckle through slot as shown Repeat for second side ES En la parte posterior de la silla locali...

Страница 27: ...sur le bouton rouge et vers la gauche pour d verrouiller la position de la poussette ensuite B serrer le grand levier rouge mont sur la poign e pour plier la poussette NOTE If 1 Hand fold feature doe...

Страница 28: ...Limpie las partes de metal con un trapo h medo y luego s quelas Limpie la tela tejida o las partes de vinilo con jab n suave y agua Seque la carriola con un trapo suave cuando se haya mojado para evit...

Страница 29: ...period of ONE YEAR from the date of purchase Kolcraft will repair or replace at its option the defective product If you have a problem or are not satisfied with this product please contact the Consume...

Страница 30: ...reemplazar a su opci n el producto defectuoso Si usted tiene un problema o no est satisfecho con este producto por favor dir jase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft LA REPARACI N O...

Страница 31: ...t le de Kolcraft pour une r paration ou un remplacement envoyez le en port pay et suffisamment assur Pour davantage de renseignements visitez le site www kolcraft com SITE WEB DE RAPPEL DE PRODUITS GA...

Страница 32: ...is Libre Washers Cotter Pins Screws Hub Caps Arandela pasador tornillos y tap n del cubo Rondelle goupilles vis et chapeau de moyeu 12 00 BasicParent Tray Charola para adultos Plateau de l adulte 11 0...

Отзывы: