CAUTION
The housing of the probe may get very hot!
Take care, in case of process over pressure, explosive
and/or toxic gas emanation is possible.
To avoid accidents take care for necessary safety pre-
cautions in case of service and maintenance.
CAUTION
Dropping parts can lead to formation of sparks!
When carrying out any work on the system the earth
connection must not be disconnected!
CAUTION
The dust accumulation may lead to the formation of an
ignitable atmosphere inside the probe.
NOTE
Do not use earthing cable to hold weight of housing
cover.
For cleaning or replacing following steps should be
done:
close process shut-off valve (option)
1.
Switch off the power supply and wait for cooling
2.
down of the probe.
Remove the weather protection housing.
3.
Turn away the handle (pos. 21) for pulling out the
<.
filter element. Swing the pivoting lever sideways and
pull out the support tube with the filter element.
Loosen tighten piston (pos. 6) from the support
5.
tube (pos. 9). Pull out filter element and gaskets.
Replace filter element (pos. 8) and/or gaskets (pos.
6.
7). clean groove on tighting piston of filter retainer
(pos. 10) and remove O-rings (pos. 11 and 12) with
a non-metallic tool (wood or plastic wedge).
Apply a thin wetting of PTFE paste on O-rings and
7.
pull them on.
Remount gaskets (pos. 7) and filter element (pos.
8.
8).
Screw on the filter element-screw (pos. 6).
9.
clean the sealing surfaces in sample probe.
10.
Mount all other parts in vice versa sequence.
11.
VORSICHT
Das Gehäuse der Sonde kann sehr heiß sein!
Bei Prozessüberdruck können explosive und/oder toxi-
sche Gase austreten.
Entsprechende Maßnahmen sind bei Wartung und Ser-
vice sowie Ersetzen oder Reinigen des Filterelementes
zu treffen.
VORSICHT
Durch Fallenlassen von Teilen kann es möglicherweise
zu Funkenbildung kommen!
Bei jeglichen Arbeiten am System darf die Schutzleiter-
verbindung am Gerät nicht getrennt werden!
VORSICHT
Durch die Staubkummulation kann es im Inneren der
Sonde zur Entstehung einer zündfähigen Atmosphäre
kommen.
HINWEIS
Gehäusedeckel nicht am Erdungsband abhängen.
Für den Ersatz der Filterelemente sind folgende Schritte
vorzunehmen:
Prozessabsperrventil (Option) schließen.
1.
Elektrische Zuleitung abschalten und warten bis die
2.
Sonde abgekühlt ist.
Wetterschutzhaube abnehmen.
3.
Durch Drehen des Griffs (Pos. 21) das Filterelement
<.
herausziehen. Schwenkarm zur Seite klappen und
Filterkolben herausziehen.
Filterelementverschraubung (Pos. 6) vom Träger-
5.
element (Pos. 9) lösen. Filterelement und Flach-
dichtungen herausnehmen.
Filter (Pos. 8) und/oder Flachdichtungen (Pos. 7) er-
6.
setzen. Nut am Dichtkolben des Filterhalter Träger-
elements (Pos. 10) reinigen und die zwei O-Ringe
mit einem nicht metallischen Werkzeug (holz- oder
kunststoffkeil) entfernen (Pos. 11 und 12).
Neue O-Ringe dünn mit PTFE-Paste benetzen und
7.
aufziehen.
Flachdichtungen (Pos. 7) und Filter (Pos. 8) montie-
8.
ren.
Filterelementverschraubung festziehen (Pos. 6).
9.
Dichtungsflächen in der Sonde reinigen.
10.
Anschließend erfolgt Montage in umgekehrter Rei-
11.
henfolge.
BA_DE_JES301E1_v3.1
–––––––––––––––
[ 19 / <0 ]
–––––––––––––––––
Manual JES-301E1/JES-301E1SV
Содержание JES-301E1
Страница 1: ...JCT ANALySENTEchNIk GMBh BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL 11 17 JES 301E1 JES 301E1SV...
Страница 30: ...Manual JES 301 BA_DE_JES301E1_v3 1 30 0 Manual JES 301E1 JES 301E1SV...
Страница 33: ...BA_DE_JES301E1_v3 1 33 0 Manual JES 301E1 JES 301E1SV...
Страница 34: ...BA_DE_JES301E1_v3 1 3 0 Manual JES 301E1 JES 301E1SV...
Страница 36: ...BA_DE_JES301E1_v3 1 36 0 Manual JES 301E1 JES 301E1SV...
Страница 37: ...BA_DE_JES301E1_v3 1 37 0 Manual JES 301E1 JES 301E1SV...