background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

11/36

PHAETON

Stand by

Pour mettre toutes les fonctions en attente

Fonction

1. Effet strobo synchro
2. Show strobo à 2
sources

1. Vitesse lente, moyenne et
rapide, avec rotation dans le sens
des aiguilles d'une montre
2. Vitesse lente, moyenne et
rapide, avec rotation dans le sens
INVERSE des aiguilles d'une
montre

Mode

Son 1
(LED OFF)

Mouvement lent ~ pas de son
(LED ON)

4. Contrôlé par un contrôleur DMX universel:

Le protocole DMX est un signal à haute
vitesse très utilisé pour contrôler des
équipements de lumières intelligents.
Vous devez connecter en guirlande
votre contrôleur DMX et tous les
appareils avec un câble balancé de
bonne qualité.
Pour éviter des comportements étranges des effets de lumières dus aux interférences, vous devez utiliser
une résistance de bouclage de 90Ù à 120Ù au bout de la guirlande. Ne jamais utiliser de séparateur de
câbles en forme « Y », cela ne fonctionnera pas!
Assurez-vous que les appareils sont tous branchés sur le secteur.
Chaque effet de lumière dans la guirlande doit avoir sa propre adresse de départ afin
de savoir quelle est la commande du contrôleur il doit décoder. Dans la prochaine
section, vous apprendrez à régler l’adresse DMX.

Configurer les interrupteurs DIP pour obtenir l'adresse de démarrage correcte:

Sur la face arrière du Phaeton, vous verrez les interrupteurs DIP. Référez-vous au tableau ci-dessous
pour comprendre la manière de programmer les adresses DMX :

Combinez ces valeurs pour obtenir des adresses de démarrage comprises entre 1 et 512:
Adresse = 01

DIP 1=ON

valeurs: 1

Adresse = 05

DIP 1+3=ON

valeurs: 1+4 = 5

Adresse = 09

DIP 1+4=ON

valeurs: 1+8 = 9

Adresse = 13

DIP 1+3+4=ON

valeurs: 1+4+8 = 13


Adresse = 62

DIP 2+3+4+5+6=ON

valeurs: 2+4+8+16+32 = 62

Configuration DMX

DIP

#1

#2

#3

#4

#5

#6

#7

#8

#9

Valeur

1

2

4

8

16

32

64

128

256

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

12/36

PHAETON

MAINTENANCE

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées lors de la maintenance

Mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et attendez que l’appareil ait refroidi.

Pendant l’inspection, les points suivants doivent être vérifiés :

Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien
fixées et non corrodées.

Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement
intactes, sans aucune déformation.

Lorsqu’une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être
remplacée.

Les câbles doivent être en parfait état et doivent être remplacés immédiatement en cas de détection d’un
problème, même bénin.

Pour protéger l’appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (le cas échéant) et les orifices de ventilation
doivent être nettoyés tous les mois.

L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé chaque année à l’aide d’un aspirateur ou d'un pistolet à air.

Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit être effectué périodiquement
pour optimiser la production de lumière. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement dans
lequel l’appareil fonctionne: des environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent
entraîner une accumulation de saletés plus importante sur les parties optiques de l’appareil.

Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres normaux.

Séchez toujours les parties soigneusement.

Nettoyez les optiques externes au moins une fois tous les 30 jours.

Nettoyez les optiques internes au moins une fois tous les 90 jours.

Attention: Nous vous recommandons fortement de faire exécuter le nettoyage interne par du
personnel qualifié !

SPECIFICATIONS

Alimentation:

CA 230V, 50Hz

Fusible:

250V/10A lente (20mm verre)

Contrôle du son:

microphone interne

Connexions DMX:

connecteurs XLR mâle / femelle à 3 broches

Ampoule:

Modèle HX185, 800W - 240V, de forme circulaire

Dimensions:

374 x 312 x 246 mm

Poids:

7,6 kg

Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez

télécharger la dernière version de ce mode d’emploi de notre site Web: www.beglec.com

Содержание Phaeton

Страница 1: ...Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited PHAETON Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...cking material as much as possible CAUTION ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 2 36 PHAETON A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and or smell This is normal and disappears after som...

Страница 4: ...ad of 10times the device s weight Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the device when installing the unit This secondary safety attachment should be installed in a...

Страница 5: ...be totally free from any deformation When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches it must be replaced The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced...

Страница 6: ...que possible Un effet lumi re neuf peut provoquer de la fum e et ou une odeur non souhait e qui devrait dispara tre apr s quelquesminutes Afin d viter tout risque d incendie ou de d charge lectrique...

Страница 7: ...pas de personnes non concern es lors de l installation la d sinstallation ou la maintenance Placez l appareil dans un endroit bien ventil loign de tout mat riau ou liquide inflammable L appareil doit...

Страница 8: ...cern es lors de la maintenance Mettez l appareil hors tension d branchez le cordon d alimentation et attendez que l appareil ait refroidi Pendant l inspection les points suivants doivent tre v rifi s...

Страница 9: ...betekent Lees de handleiding Dit symbool bepaalt de minimumafstand van te belichten voorwerpen De minimumafstand tussen projector en het verlichte voorwerp moet meer dan 1 meter zijn Om het milieu te...

Страница 10: ...ngen vergt veel ervaring U behoort de grenzen te respecteren aan de werklast erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt de veiligheid van het ge nstalleerde toestel moet regelmatig worden g...

Страница 11: ...stallatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het onderhoud Zet het toestel uit trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld Bij inspectie moeten de volgende...

Страница 12: ...esen CAUTION DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 20 36 PHAETON Dieses Symbol stellt fest der minimale Abstand von beleuchteten Gegenst nden Der minimale Abstand zwischen Projektor und dem belichtet...

Страница 13: ...edrigen Durchg ngen oder in der N he von Sitzgelegenheiten installieren Vor Montage sicherstellen dass die gew hlte Position wenigstens das 10 fache Ger tegewicht aufnehmen kann Zur Aufh ngung stets g...

Страница 14: ...schalten Netzstecker ziehen und warten bis es sich abgek hlt hat W hrend der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten S mtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teil...

Страница 15: ...o Para proteger el medio ambiente recicle el material de embalaje en la medida de lo posible Un nuevo efecto luminoso provoca a veces humo y u olor no deseados Esto es normal y desaparece despu s de a...

Страница 16: ...que el aparato en un lugar bien ventilado lejos de materiales y o l quidos inflamables El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las...

Страница 17: ...ON MANTENIMIENTO Aseg rese de que debajo de la zona del lugar de instalaci n no haya personas durante el mantenimiento Apague la unidad desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya...

Страница 18: ...mal e tempor ria De modo a evitar risco de fogo ou choque el ctrico n o exponha este produto a chuva ou humidade De forma a evitar a forma o de condensa o no interior da unidade ao transport la para a...

Страница 19: ...rcundantes A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas afastada de reas onde as pessoas possam passar ou sentar se Antes de proceder instala o certifique se que a rea seleccionada pode su...

Страница 20: ...de alimenta o da corrente e aguarde que a unidade arrefe a Durante a inspec o dever verificar os seguintes pontos Todos os parafusos utilizados nas pe as da unidade e na instala o dever o estar aperta...

Отзывы: