background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

23/36

PHAETON

4. Steuerung mit einem universellen DMX-Controller:

Das DMX-Protokoll ist die am meisten
benutzte

Hochgeschwindigkeits-

Signalübertragung,

um

intelligente

Lichtanlagen zu steuern. Sie müssen
Ihren

DMX-Controller

und

alle

angeschlossenen Geräte mit einem
hochwertigen abgeschirmten Kabel
„verketten“
Um ein merkwürdiges Verhalten der Lichteffekte durch Störungen zu verhindern,
müssen Sie die Kette mit einem 90

Ω

bis 120

Ω

Abschlusswiderstand am Ende

abschließen. Benutzen Sie nie ein Y-Kabel!!!
Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte an die Netzleitung angeschlossen wurden.
Jedes Gerät in der Kette benötigt eine korrekte Startadresse, damit es weiß, welche
Befehle es vom DMX-Controller dekodieren muss. Im folgenden Abschnitt erfahren Sie, wie man die DMX-
Adressen einstellt.

Wie man die DIP-Schalter setzt, um die richtige Startadresse zu erhalten:

An der Rückseite des Phaeton finden sie die DIP Schalter. Mit den ersten 9 Schaltern wird die DMX Adresse
eingestellt (DIP-Schalter 10 ist nicht belegt):
Dip

#1

#2

#3

#4

#5

#6

#7

#8

#9

Wert

1

2

4

8

16

32

64

128

256

Sie können die Werte dieser Schalter kombinieren um jede Startadresse zwischen 1 und 512 zu erhalten:
Anfangsadresse = 01

Schalter 1=ON

Werte: 1

Anfangsadresse = 05

Schalter 1+3=ON

Werte: 1+4 = 5

Anfangsadresse = 09

Schalter 1+4=ON

Werte: 1+8 = 9

Anfangsadresse = 13

Schalter 1+3+4=ON

Werte: 1+4+8 = 13

...
Anfangsadresse = 62

Schalter 2+3+4+5+6=ON

Werte: 2+4+8+16+32 = 62

DMX-CONFIGURATION :

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

24/36

PHAETON

WARTUNG UND INSTANDHALTUNG

Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es gewartet
wird.

Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und warten, bis es sich abgekühlt hat.

Während der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten:

Sämtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teile müssen fest angezogen und rostfrei
sein.

Gehäuse, Befestigungsmaterialien und Aufhängungen (Decke, Balken, abgehängte Decken) dürfen keine
Anzeichen von Verformung zeigen.

Ist die Optik sichtbar beschädigt (Sprünge oder tiefe Kratzer), dann müssen die entsprechenden Teile
ausgewechselt werden.

Netzkabel muss stets in einwandfreiem Zustand sein und selbst bei kleinsten Beschädigungen erneuert
werden.

Zur Vermeidung von Überhitzung müssen die Ventilatoren (sofern vorhanden) und Lüftungsschlitze
monatlich gereinigt werden.

Gerät innen mindestens einmal pro Jahr mit Staubsauger oder Airjet reinigen.

Reinigung der inneren und äußeren optischen Linsen und/oder Spiegel müssen in regelmäßigen
Abständen zur Beibehaltung einer optimalen Lichtausbeute vorgenommen werden. Reinigungsintervalle
hängen stark von der Umgebung ab: feuchte, verrauchte und besonders verschmutzte Umgebung führen
zu größerer Verschmutzung auf den Linsen.

Mit weichem Tuch und gewöhnlichem Glasreiniger säubern.

Alle Teile stets gut abtrocknen.

Äußere Optik mindestens alle 30 Tage säubern.

Innere Optik mindestens alle 90 Tage säubern.

Achtung: Wir empfehlen dringend, Reinigung im Innern des Geräts nur von qualifiziertem Personal
durchführen zu lassen!

TECHNISCHE EINZELHEITEN

Netzspannung:

230V, 50Hz

Sicherung:

250V / 10A langsame Sicherung (20mm Glas)

Klangregler:

Eingebautes Mikrofon

DMX Anschlüsse:

3-pin XLR Stecker/Buchse

Lichtquelle:

Ringförmige HX185 (800W/240V) Lampe

Abmessungen:

374 x 312 x 246mm

Gewicht:

7,6kg

Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden!

Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website

herunterladen: www.beglec.com

Содержание Phaeton

Страница 1: ...Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited PHAETON Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...cking material as much as possible CAUTION ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 2 36 PHAETON A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and or smell This is normal and disappears after som...

Страница 4: ...ad of 10times the device s weight Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the device when installing the unit This secondary safety attachment should be installed in a...

Страница 5: ...be totally free from any deformation When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches it must be replaced The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced...

Страница 6: ...que possible Un effet lumi re neuf peut provoquer de la fum e et ou une odeur non souhait e qui devrait dispara tre apr s quelquesminutes Afin d viter tout risque d incendie ou de d charge lectrique...

Страница 7: ...pas de personnes non concern es lors de l installation la d sinstallation ou la maintenance Placez l appareil dans un endroit bien ventil loign de tout mat riau ou liquide inflammable L appareil doit...

Страница 8: ...cern es lors de la maintenance Mettez l appareil hors tension d branchez le cordon d alimentation et attendez que l appareil ait refroidi Pendant l inspection les points suivants doivent tre v rifi s...

Страница 9: ...betekent Lees de handleiding Dit symbool bepaalt de minimumafstand van te belichten voorwerpen De minimumafstand tussen projector en het verlichte voorwerp moet meer dan 1 meter zijn Om het milieu te...

Страница 10: ...ngen vergt veel ervaring U behoort de grenzen te respecteren aan de werklast erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt de veiligheid van het ge nstalleerde toestel moet regelmatig worden g...

Страница 11: ...stallatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het onderhoud Zet het toestel uit trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld Bij inspectie moeten de volgende...

Страница 12: ...esen CAUTION DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 20 36 PHAETON Dieses Symbol stellt fest der minimale Abstand von beleuchteten Gegenst nden Der minimale Abstand zwischen Projektor und dem belichtet...

Страница 13: ...edrigen Durchg ngen oder in der N he von Sitzgelegenheiten installieren Vor Montage sicherstellen dass die gew hlte Position wenigstens das 10 fache Ger tegewicht aufnehmen kann Zur Aufh ngung stets g...

Страница 14: ...schalten Netzstecker ziehen und warten bis es sich abgek hlt hat W hrend der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten S mtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teil...

Страница 15: ...o Para proteger el medio ambiente recicle el material de embalaje en la medida de lo posible Un nuevo efecto luminoso provoca a veces humo y u olor no deseados Esto es normal y desaparece despu s de a...

Страница 16: ...que el aparato en un lugar bien ventilado lejos de materiales y o l quidos inflamables El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las...

Страница 17: ...ON MANTENIMIENTO Aseg rese de que debajo de la zona del lugar de instalaci n no haya personas durante el mantenimiento Apague la unidad desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya...

Страница 18: ...mal e tempor ria De modo a evitar risco de fogo ou choque el ctrico n o exponha este produto a chuva ou humidade De forma a evitar a forma o de condensa o no interior da unidade ao transport la para a...

Страница 19: ...rcundantes A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas afastada de reas onde as pessoas possam passar ou sentar se Antes de proceder instala o certifique se que a rea seleccionada pode su...

Страница 20: ...de alimenta o da corrente e aguarde que a unidade arrefe a Durante a inspec o dever verificar os seguintes pontos Todos os parafusos utilizados nas pe as da unidade e na instala o dever o estar aperta...

Отзывы: