background image

· 48 ·

REF. 60038

ПРИМЕЧАНИЕ:  уплотнение  имеет  форму  чашки  и 

должно быть расположено широкой стороной к верхней 

крышке при подготовке к заполнению всасыванием из 

резервуара или с помощью насоса.

4. 

Вставьте шток обратно в трубку для смазки.

Заполнение из резервуара со смазкой 

1. 

Поместите  открытый  конец  трубки  в  резервуар  со 

смазкой.

2. 

Медленно  потяните  ручку  трубки  для  смазки,  чтобы 

втянуть смазку в трубку.

ПРИМЕЧАНИЕ:  открытый  конец  трубки  следует 

ввести  глубоко  в  резервуар  со  смазкой,  чтобы 

предотвратить попадание воздуха в трубку.

3. 

Когда 

шток 

полностью 

выйдет,  зафиксируйте  его  в 

пазу.

4. 

Извлеките 

трубку 

из 

резервуара  со  смазкой  и 

вытрите излишки смазки.

5. 

Вкрутите  трубку  со  смазкой 

обратно в инструмент.

6. 

Высвободите 

шток 

из 

фиксирующего 

паза 

и 

медленно 

вставьте 

его 

обратно в трубку.

7. 

С 

помощью 

п р е д о х р а н и т е л ь н о г о 

воздуховыпускного  клапана 

выпустите  воздух,  который 

мог попасть в картридж. 

Заполнение  смазкой  с  помощью  заправочного  насоса 

низкого давления 

1. 

Медленно потяните за ручку трубки и поверните шток 

до полной фиксации. Не вставляйте шток в паз.

2. 

Подключите  входной  штуцер  низкого  давления 

инструмента  к  соответствующему  штуцеру  насоса. 

Эти  фитинги  НЕ  имеют  замков.  Это  необходимо 

для  предотвращения  переполнение  картриджа  со 

смазкой.

3. 

Заполнение  производите  до  тех  пор,  пока  шток  не 

выйдет  из  трубки  для  смазки  примерно  на  20  см  (8 

дюймов). Не допускайте переполнения. Если шток не 

двигается во время заполнения, остановите процесс 

заполнения.  Это  означает,  что  шток  не  соединён  с 

плунжером.  Повторите  первый  шаг  и  продолжите 

заполнение.

4. 

Поверните  шток,  чтобы  высвободить  его,  затем 

осторожно вставьте обратно в трубку для смазки.

5. 

С  помощью  предохранительного  воздуховыпускного 

клапана  выпустите  воздух,  который  мог  попасть  в 

картридж.

Удаление воздушных пузырей

Удаление  воздушных  пузырей  следует  производить  после 

каждой  заправки,  а  также  в  случае,  если  инструмент  не 

подаёт смазку:

1. 

Отвинтите  воздуховыпускной  клапан,  не  извлекая 

его. Дождитесь полного выхода воздуха.

2. 

Затяните воздуховыпускной клапан.

3. 

Подключите  гибкий  шланг,  нажмите  на  курковый 

выключатель и удерживайте в течение 10–20 с.

4. 

Если  смазка  не  поступает  через  шланг,  повторите 

действия, начиная с шага 1.

ПРИМЕЧАНИЕ:  Поскольку  инструмент  проходит 

проверку на заводе, в трубке или шланге поставляемого 

инструмента 

может 

присутствовать 

небольшое 

количество  смазки.  Перед  первым  использованием 

рекомендуется  прочистить  инструмент  с  помощью 

смазки  того  типа,  который  будет  использоваться  в 

дальнейшем.

ПОРЯДОК РАБОТЫ

Светодиод подсветки

Светодиод 

подсветки, 

расположенный 

спереди 

инструмента,  включается  автоматически  при  нажатии  на 

курковый  выключатель,  освещая  рабочую  поверхность.

Luz LED

Interruptor

de disparo

Кнопка блокировки включения

• 

Для  блокировки  куркового  выключателя  нажмите  на 

кнопку блокировки.

• 

Для разблокировки куркового выключателя, нажмите 

на кнопку блокировки еще раз.

ПРИМЕЧАНИЕ:  Когда  кнопка  находится  в  ненажатом 

состоянии, курковый выключатель разблокирован. 

Botón de bloqueo

Включение/выключение

• 

Для  включения  инструмента,  нажмите  на  курковый 

выключатель.

• 

Для  выключения  инструмента,  отпустите  курковый 

выключатель.

Колесо регулировки расхода смазки

Расход  смазки  может  быть  отрегулирован  с  помощью 

колеса регулировки скорости (8 положений).

• 

Чтобы  уменьшить  расход  смазки  на  выходе, 

установите меньшую скорость.

• 

Чтобы  увеличить  расход  смазки  на  выходе, 

установите большую скорость.

Rueda de ajuste del

caudal de grasa

Предохранительный 

воздуховыпускной 

клапанA 

Предохранительный 

воздуховыпускной 

клапан 

по 

умолчанию  настроен  на  срабатывание  при  превышении 

Светодиод 

подсветки

Выключатель

Кнопка блокировки

Колесо регулировки 

расхода смазки

Содержание 60038

Страница 1: ...32 47 SIRINGAELETTRICAPER LUBRIFICAZIONE 22 ELEKTRISCHVETPISTOOL 37 60038 MANUALDE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO MANUALDE INSTRU ES MANUALDE IN...

Страница 2: ...encenderla para evitar que salgan volando a gran velocidad Antes de utilizar la herramienta inspeccione siempre el conjunto de la herramienta y la man guera para ver si est da ado o desgastado de bid...

Страница 3: ...acor de baja presi n correspondiente de la bomba de llenado Estos racores NO se bloquean entre s Esto evita que el cartucho de la pistola de engrase se llene en exceso 3 Llene hasta que la varilla sal...

Страница 4: ...suelte el gatillo y retire el acopla dor del engrasador MANTENIMIENTO 1 Aseg rese siempre de que la herramienta est desconectada y el paquete de bater as est reti rado de la herramienta antes de inte...

Страница 5: ...parece grasa en la v lvula de descarga El racor Zerk est obstruido Desconecte el acoplador del accesorio limpie el accesorio zerk y la trayectoria de la grasa El motor no funciona cuando se aprieta el...

Страница 6: ...e un circuito de protecci n 2 No siga presionando el interruptor de encendido apagado despu s del cierre autom tico de la he rramienta Instalaci n de la bater a 1 Alinee las costillas realzadas de la...

Страница 7: ...l and hose assembly for damage or wear due to high pres sure If the hose kinks or is damaged replace it immediately Only use the grease recommended in this ma nual Rupture of components can inject gre...

Страница 8: ...ut the open end of the grease tube assembly into the bulk lubricant 2 Slowly pull back the grease tube handle to suc tion the lubricant into the grease gun NOTE Be sure to keep the open end of the gre...

Страница 9: ...pres sed dry air Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings 3 Do not use cleaning agents to clean the plastic parts of the tool a mild detergent on a damp cloth is recommend...

Страница 10: ...be is empty Add grease Refer to Purging Air Pockets Air pockets in the grease tube Refer to Cleaning Contamination from the Check Valve Check valve is clogged Grease appears in relief valve Zerk fitti...

Страница 11: ...ly switches off by means of a protecti ve circuit 2 Do not continue to press the On Off button after the automatic shutdown of the power tool Installing the battery 1 Align the raised ribs on the batt...

Страница 12: ...rez vous que toutes les cl s de r glage et d ajustage sont retir es sinon elles risquent de s envoler gran de vitesse Avant chaque utilisation v rifiez l tat de l ou til du tuyau et des raccords pour...

Страница 13: ...a cartouche de graisse ne se remplisse trop 3 Remplissez jusqu ce que la tige soit environ 8 pouces 20 cm du tube de graisse Ne rem plissez trop Si la tige ne bouge pas pendant le remplissage arr tez...

Страница 14: ...t retirez le connecteur du graisseur ENTRETIEN 1 Avant d effectuer toute inspection ou tout entre tien de l outil assurez vous que l outil est teint et que la batterie est d branch e 2 Nettoyez r guli...

Страница 15: ...soupape de s curit Graisseur bouch D branchez le raccord du graisseur nettoyez le graisseur et le passage de graisse Le moteur ne d marre pas lorsque vous appuyez sur l interrupteur d clencheur La bat...

Страница 16: ...s hors tension l aide d un circuit de protection 2 Apr s le d branchement automatique de l outil lectrique n appuyez pas sur le bouton marche arr t Installation de la batterie 1 Alignez les nervures d...

Страница 17: ...schen Schlages Vor dem Einschalten des Ger ts sicherstellen dass alle Regel und Einstellschl ssel entfernt sind da sie sonst mit hoher Geschwindigkeit he rausfliegen k nnen Vor jedem Gebrauch Zustand...

Страница 18: ...s dem Fettrohr austritt Nicht berf llen Wenn Schaft w hrend der Bef llung sich nicht bewegt Bef ll vorgang stoppen Dies bedeutet dass Schaft mit Kolben nicht verbunden ist Den ersten Schritt wiederhol...

Страница 19: ...m Schmierstutzen entfernen WARTUNG 1 Vor einer Inspektion oder Wartung des Ger ts sicherstellen dass das Ger t und die Batterie ausgeschaltet sind 2 L ftungs ffnungen regelm ig mit trockener Druckluft...

Страница 20: ...hlagventils Schmierstoff tritt aus dem Sicher heitsventil aus Verschmutzung des Schmierstutzens Stecker vom Stutzen trennen Stutzen und Schmierkanal reinigen Motor beim Dr cken des Ausl sers startet n...

Страница 21: ...nt laden ist wird das elektrische Werkzeug durch eine Schutzschaltung automatisch ausgeschaltet 2 Nachdem das elektrische Werkzeug automatisch aus geschaltet ist dr cken Sie keine Ein Aus Taste Einbau...

Страница 22: ...ilizzo controllare lo stato dell at trezzo del tubo flessibile e dei collegamenti per individuare eventuali danni o usura dovuti all alta pressione Se il tubo flessibile piegato o danne ggiato in altr...

Страница 23: ...cante Non riem pire eccessivamente Se lo stelo non si muove durante il riempimento fermare il processo di riempimento Ci significa che lo stelo non co llegato all otturatore Ripetere il primo passo e...

Страница 24: ...MANUTENZIONE 1 Prima di eseguire qualsiasi ispezione o manuten zione sull utensile assicurarsi che lo strumento sia spento e la batteria scollegata 2 Pulire regolarmente le aperture di ventilazione co...

Страница 25: ...seur bouch Scollegare il connettore dal raccordo pulire il raccordo e il canale di lubrificazione Il motore non si avvia quando si preme l interruttore a grilletto Intasamento del raccordo di lubrifi...

Страница 26: ...i spegne automaticamente per mezzo di un circuito di protezione 2 Dopo la disabilitazione automatica dell utensile elettrico non premere il pulsante di accensione disinserzione Installazione della bat...

Страница 27: ...rio elas podem voar em alta velocidade Antes de cada utiliza o verifique o estado da ferramenta mangueira e acess rios quanto a danos ou desgaste por alta press o Se a man gueira estiver dobrada ou d...

Страница 28: ...ste n o se mover durante o enchimento pare o processo de enchimento Isso significa que a haste n o est conectada ao plugue Repita a primeira etapa e continue a encher 4 Gire a haste para liber la e em...

Страница 29: ...spe o ou manu ten o na ferramenta certifique se de que a ferramenta esteja desligada e a bateria desco nectada 2 Limpe os orif cios de ventila o regularmente com ar comprimido seco N o permitido limpa...

Страница 30: ...v lvula de segu ran a Bico de lubrifica o obstru do Desconecte o conector do bico limpe o bico e o canal de lubrifica o O motor n o liga quando o Interruptor de gatilho est pres sionado Bateria fraca...

Страница 31: ...um circuito de prote o 2 N o continue a pressionar o bot o On Off ap s o desligamento autom tico da ferramenta el trica Instala o da bateria 1 Alinhe os cumes levantados na bateria com as ran huras n...

Страница 32: ...nstrumentul asigura i v c toate cheile de reglare i cheile fixe sunt ndep r tate altfel acestea pot zbura cu o vitez mare nainte de utilizare verifica i ntotdeauna starea instrumentului i a furtunului...

Страница 33: ...0 cm Nu umple i prea mult Dac tija nu se mi c n timpul umple rii opri i procesul de umplere Aceasta nseamn c tija nu este conectat la piston Repeta i pri mul pas i continua i umplerea 4 Roti i tija pe...

Страница 34: ...a orice inspec ie sau ntre i nere a sculei asigura i v c scula este oprit i bateria deconectat 2 Cur a i n mod regulat orificiile de ventila ie cu aer comprimat uscat Nu este permis cur area orificiil...

Страница 35: ...t Deconecta i conectorul de la racord cur a i racordul i canalul de lubrifiere Motorul nu se porne te c nd este ap sat declan atorul Bateria este desc rcat Asigura i v c bateria este complet nc rcat L...

Страница 36: ...ia litiu ion este complet desc rcat scu la electric se opre te automat prin intermediul cir cuitului de protec ie 2 Dup oprirea automat a sculei electrice nu ap sa i butonul de pornire oprire Instalar...

Страница 37: ...t het gereedschap zijn verwijderd voordat u het inschakelt om te voorkomen dat ze met hoge snelheid wegvliegen Controleer voor gebruik altijd het gereedschap en de slang op beschadiging of slijtage do...

Страница 38: ...tdat de staaf ongeveer 20 cm uit de vet buis is geduwd Vul niet te veel Als de staaf niet beweegt tijdens het vulproces stop dan Dit geeft aan dat de staaf niet is verbonden met de zui ger en stap n m...

Страница 39: ...ng van de smeernippel ONDERHOUD 1 Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uit geschakeld en de accu uit het gereedschap is verwijderd voordat u een inspectie of onderhoud probeert uit te voeren 2 M...

Страница 40: ...rklep verwijderen Keerklep is verstopt Er verschijnt vet in de ontlastklep Zerk fitting is geblokkeerd Koppel de koppeling los van de fitting reinig de smeernippel en het smeerpad De motor loopt niet...

Страница 41: ...isch gereedschap automatisch uitgeschakeld door middel van een beschermingscircuit 2 Druk niet op de aan uitknop nadat het elektrisch gereedschap automatisch is uitgeschakeld Batterij installatie 1 Li...

Страница 42: ...rel kulcs el lett t vol tva k l nben azok nagy sebess ggel kirep lhetnek Minden haszn lat el tt ellen rizze a szersz m s a t ml csatlakoz inak llapot t a magas nyo m s okozta s r l sek vagy kop sok me...

Страница 43: ...e t l Amennyiben a sz r nem mozog a t lt s sor n ll tsa le a t lt si fol yamatot Ugyanis ez azt jelenti hogy a sz r nincs csatlakoztatva a dugaszhoz Ez rt ism telje meg az els l p st majd folytassa a...

Страница 44: ...yen ellen rz st vagy karbantart st v gezne a szersz mon ellen rizze hogy a szer sz m ki van e kapcsolva s az akkumul tor el van e t vol tva a szersz mb l 2 Rendszeresen tiszt tsa a szell z ny l sokat...

Страница 45: ...zs rz csatorn t Elt m d tt visszacsap szelep A biztons gi l gtelen t szelepb l zs r sziv rog Elt m d tt szelep Deconecta i conectorul de la racord cur a i racordul i canalul de lubrifiere A motor nem...

Страница 46: ...ljesen lemer lt az elektromos k ziszersz m egy v d ramk rnek k sz nhet en automatikusan kikapcsol 2 Miut n a szersz m automatikusan kikapcsolt ne nyomja meg a be ki gombot Az akkumul tor beszerel se 1...

Страница 47: ...47 REF 60038 RU 8 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 A munka megkezd se el tt ellen rizze hogy a zs rpisztoly res e 1 2 3 GG para el cartucho de grasa para el llenado desde el contenedor a granel...

Страница 48: ...48 REF 60038 4 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 20 8 4 5 1 2 3 10 20 4 1 Luz LED Interruptor de disparo Bot n de bloqueo 8 Rueda de ajuste del caudal de grasa A...

Страница 49: ...8 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 9 000 620 V lvula de purga de seguridad 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 BB EE DD CC 2 CC 3 CC DD EE 4 BB 20 2 4 6 9 000 620 200 600 NLGI 2 760 3 42 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 50: ...50 REF 60038 10 C 40 C 40 C 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 5 4 5...

Страница 51: ...Przed w czeniem narz dzia nale y upewni si e wszystkie klucze s zdemontowane po niewa w przeciwnym razie mog one wylecie z du pr dko ci Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi stan narz dzia i w a z przy...

Страница 52: ...m 8 cali poza rurk smaru Nie nale y przepe nia Je li podczas procesu nape niania trzpie si nie porusza nale y przerwa proces nape nia nia Oznacza to e trzpie nie jest po czony z t okiem Powt rz pierws...

Страница 53: ...serwisowaniem narz dzia nale y upewni si e jest ono wy czone i e akumulator jest wy czony 2 Otwory wentylacyjne nale y regularnie czy ci suchym spr onym powietrzem Nie wolno czy ci otwory wentylacyjne...

Страница 54: ...rotny Z zaworu bezpiecze stwa wyp ywa p yn smaruj cy Zatkanie kr ca smarowego Od cz wtyczk od kr ca wyczy kr ciec i kana smarowniczy Silnik nie uruchamia si po naci ni ciu wy cznika spustowego Bateria...

Страница 55: ...ych 1 Je li akumulator litowo jonowy jest ca kowicie roz a dowany elektronarz dzie jest automatycznie wy c zane za pomoc obwodu ochronnego 2 Po automatycznym wy czeniu narz dzia elektrycz nego nie nal...

Страница 56: ...56 REF 60038...

Страница 57: ...mp Assembly 1 9 Conector de bater a Battery Connector 1 10 Gatillo Trigger 1 11 Muelle de presi n del gatillo Trigger Pressure Spring 1 12 Micro interruptor Micro trigger 1 13 Bot n de bloqueo Lock on...

Страница 58: ...www jbmcamp com C Rejas 2 P5 Oficina 17 28821 Coslada Madrid jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 60038...

Отзывы: