manualshive.com logo in svg
background image

· 29 ·

REF. 54125

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

RU

ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ:

  В соответствии с директивами Европейского 

союза, применимыми к данному изделию.

Символ изделия класса II: данный прибор имеет 

двойную изоляцию. В заземлении прибора нет 

необходимости.

 Водяной бак необходимо очищать каждые три 

дня.

Перечеркнутое изображение мусорного 

контейнера указывает на то, что предмет 

следует утилизировать отдельно от бытовых 

отходов. Предмет следует утилизировать в 

соответствии с местными экологическими 

стандартами по утилизации отходов. Утилизируя 

отмеченный предмет отдельно от бытовых 

отходов, вы поможете сократить объем отходов, 

отправляемых в мусоросжигательные печи или 

на свалку, а также свести к минимуму любое 

возможное отрицательное воздействие на 

здоровье человека и окружающую среду.

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

 ВНИМАНИЕ! Перед началом использования изделия 

внимательно прочитайте инструкцию и правила техники 

безопасности.  Невыполнение  данных  правил  может 

стать причиной травм и/или тяжелых повреждений.

• 

Прибор необходимо подключать только к основному 

источнику питания 220–240 В ~ 50 Гц.

• 

Данный  прибор  предназначен  только  для  бытового 

применения. 

• 

Только для использования в помещении.

• 

Прибор  необходимо  использовать  только  в 

собранном виде.

• 

Если  вы  уронили  прибор  на  пол  или  если 

прибор  поврежден  или  если  имеются  признаки 

неисправности,  то  прибор  нельзя  использовать.  Не 

используйте  прибор  с  поврежденной  штепсельной 

вилкой или шнуром. 

• 

Прибор может использоваться детьми старше 8 лет и 

лицами с ограниченными физическими, сенсорными 

или  умственными  способностями  или  нехваткой 

опыта  и  знаний,  но  только  если  они  находятся  под 

наблюдением или проинструктированы относительно 

использования  прибора  безопасным  способом  и 

осознают предполагаемую опасность.

• 

Дети  должны  находиться  под  присмотром.  Это 

необходимо  для  того,  чтобы  убедиться,  что  они  не 

играют с данным прибором.

• 

Очистка  и  техническое  обслуживание  не  должны 

проводиться детьми, оставленными без присмотра.

• 

Не  используйте  вентилятор  с  поврежденной 

штепсельной  вилкой  или  шнуром,  а  также  после 

обнаружения  неисправности,  падения  или  любого 

другого повреждения.

• 

Если  шнур  питания  поврежден,  то  во  избежание 

опасности он должен быть заменен производителем 

или 

его 

сервисным 

представителем, 

или 

квалифицированным лицом. 

• 

Перед  снятием  защитной  решетки  убедитесь  в  том, 

что вентилятор выключен.

• 

Во время работы вентилятора не вставляйте ничего 

в решетку.

• 

Всегда  ставьте  вентилятор  на  устойчивую  плоскую 

горизонтальную поверхность.

• 

Вентилятор должен находиться вдали от источников 

тепла и коррозионноактивных газов. 

• 

Не  используйте  прибор  вместе  с  или  в 

непосредственной  близости  с  освежителем  воздуха 

или подобным продуктом.

• 

Во  избежание  поражения  электрическим  током  не 

погружайте  вентилятор,  вилку  или  шнур  в  воду  или 

любую  другую  жидкость  и  не  распыляйте  на  него 

жидкости.

• 

Следите  за  тем,  чтобы  волосы,  ткани,  скатерти, 

одежда  или  занавески  не  находились  рядом  с 

отверстиями вентилятора, так как вентилятор может 

их засосать, и они попадут внутрь движущихся частей, 

что может привести к травме или повреждению.

• 

Перед подключением к основному источнику питания 

убедитесь в том, что прибор выключен. 

• 

Прежде  чем  использовать  прибор  или  регулировать 

какой-либо  переключатель  на  изделии  или 

прикасаться  к  штепсельной  вилке  и  разъемам 

питания от сети убедитесь в том, что ваши руки сухие. 

• 

Не  оставляйте  данное  изделие  без  присмотра  во 

время  использования.  Выключайте  и  отсоединяйте 

прибор от сети, когда уходите из комнаты на долгое 

время.

• 

Выключайте  прибор  и  вынимайте  вилку  из  розетки, 

когда он не используется, а также перед наполнением, 

очисткой или другим техническим обслуживанием.

• 

Следите  за  тем,  чтобы  поверхность  вокруг  прибора 

не была влажной или мокрой. Следует учитывать, что 

высокий  уровень  влажности  может  способствовать 

росту  биологических  организмов  в  окружающей 

среде.  Если  объем  увлажнения  на  выходе  нельзя 

уменьшить,  то  используйте  прибор  с  перерывами. 

Не допускайте намокания поглощающих материалов, 

таких как ковровые покрытия, шторы, занавески или 

скатерти.

• 

Отключайте  прибор  от  сети  во  время  наполнения  и 

очистки.

• 

Не  оставляйте  воду  в  резервуаре,  когда  прибор  не 

используется.

• 

Опустошайте  и  очищайте  увлажнитель  перед 

хранением. 

Очищайте 

увлажнитель 

перед 

следующим использованием.

• 

Микроорганизмы,  которые  могут  присутствовать  в 

воде или в окружающей среде, где используются или 

хранятся приборы, могут размножаться в резервуаре 

для  воды  и  попадать  в  воздух,  представляя  тем 

самым  очень  серьезную  опасность  для  здоровья, 

если  вода  не  обновляется.  Во  избежание 

зародышеобразования  убирайте  остаточную  воду 

из  оборудования  и  водяного  бака  после  каждого 

третьего дня использования.

• 

Опустошайте  бак  и  наполняйте  его  раз  в  три  дня. 

Перед повторным наполнением очищайте его свежей 

водопроводной  водой  или  моющими  средствами, 

если этого требует производитель. Удаляйте накипь, 

отложения  или  пленку,  образовавшуюся  на  стенках 

бака  или  на  внутренних  поверхностях.  Протирайте 

все поверхности насухо.

СПИСОК ДЕТАЛЕЙ

Передняя решетка

Лопасти

Гибкий шланг

Индикаторы функции

Водяной бак

Основание

Аэрозольный вентилятор

Содержание 54125

Страница 1: ...SATEUR D EAU 8 MIST FAN 5 WASSERSPR HVENTILATOR 11 VENTILATOR DE PULVERIZARE A APEI 20 29 VENTILATORE SPRUZZATORE D ACQUA 14 WATERSTRAALVENTILATOR 23 54125 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL G...

Страница 2: ...lado de un am bientador o producto similar Para evitar una descarga el ctrica no sumerja el ventilador el enchufe o el cable en agua o cualquier otro l quido ni lo roc e con l quidos No deje cabellos...

Страница 3: ...to de agua 2 Retire el dep sito de agua y p ngalo boca abajo 3 Gire el tap n en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearlo 4 Llene el dep sito con agua fr a y limpia asegur n dose de...

Страница 4: ...lsando los botones de funci n correspon dientes Para utilizar el mando a distancia inserte dos pilas AAA de 1 5 V en el alojamiento de las pilas del mando a distancia LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Desenc...

Страница 5: ...ugh the grille when the fan is in use Always operate on a stable flat horizontal surface The fan should be away from any heat source and corrosive gas surroundings Don t use in conjunction with or dir...

Страница 6: ...ockwise to unlock it 4 Fill the tank with cold and clean water making sure not to overfill it Do not add any chemicals oils or other additives Only use cold or warm water in the water tank The water m...

Страница 7: ...es in the battery housing in the remote control CLEANING MAINTENANCE 1 Always unplug the fan before cleaning it 2 Clean the water tank and water unit once a week to prevent the formation of scale alga...

Страница 8: ...ne et horizontale Veillez ce que le ventilateur soit loign des sources de chaleur et des gaz corrosifs N utilisez pas l appareil avec ou proximit d un assainis seur d air ou d un produit similaire Pou...

Страница 9: ...opre Veillez ce que le r servoir ne soit pas trop rempli N ajoutez pas de produits chimiques d huiles ou d autres additifs N utilisez que de l eau froide ou chaude dans le r servoir d eau La temp ratu...

Страница 10: ...tiliser la t l commande ins rez deux piles AAA 1 5 V dans le compartiment piles de la t l commande NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1 D branchez toujours le ventilateur avant de le ne ttoyer 2 Nettoyez le r ser...

Страница 11: ...tabile flache horizontale Ober fl che stellen L fter von W rmequellen und hochkorrosiven Gasen fernhalten Ger t zusammen mit einem Lufterfrischer oder in unmit telbarer N he davon oder einem hnlichen...

Страница 12: ...inn drehen um ihn zu en triegeln 4 Tank mit kaltem und sauberem Wasser bef llen Darauf achten dass der Tank nicht berf llt wird Keine Chemi kalien le oder andere Zus tze hinzuf gen Nur kaltes oder war...

Страница 13: ...ernbe dienung durch Dr cken entsprechender Funktionstasten ges teuert werden Um die Fernbedienung zu verwenden legen zwei AAA Batterien 1 5 V in das Batteriefach der Fernbedienung einstecken REINIGUNG...

Страница 14: ...una superficie stabile piatta e orizzontale Il ventilatore deve essere posizionato lontano da fon ti di calore e da gas corrosivi Non utilizzare l apparecchio insieme o in prossimit di un deodorante p...

Страница 15: ...in senso antiorario per sbloccarlo 4 Riempire il serbatoio con acqua fredda e pulita Assicu rarsi che il serbatoio non sia troppo pieno Non aggiunge re prodotti chimici oli o altri additivi Utilizzar...

Страница 16: ...unzione corrispondenti Per utilizzare il telecomando inserire due pile AAA da 1 5 V nel vano batterie del telecomando PULIZIA E MANUTENZIONE 1 Scollegare sempre il ventilatore dalla rete prima della p...

Страница 17: ...entilador es tiver a funcionar Sempre coloque o ventilador numa superf cie est vel plana e horizontal Mantenha o ventilador afastado de fontes de calor e gases corrosivos N o use o aparelho com ou pr...

Страница 18: ...xo 3 Gire a tampa no sentido anti hor rio para destrav la 4 Encha o tanque com gua fria e limpa Certifique se de que o tanque n o est cheio demais N o adicione pro dutos qu micos leos ou outros aditiv...

Страница 19: ...ontrole remoto insira duas pilhas AAA de 1 5 V no compartimento da bateria do controle remoto LIMPEZA E MANUTEN O 1 Sempre desligue o ventilador antes de limpar 2 Limpe o tanque de gua e o bloco de gu...

Страница 20: ...pe o suprafa stabi l plan i orizontal ine i ventilatorul departe de surse de c ldur i gaze corozive Nu utiliza i aparatul cu sau n imediata apropiere a unui odorizant sau a unui produs similar Pentru...

Страница 21: ...elor de ceasornic pentru al debloca 4 Umple i rezervorul cu ap rece i curat Asigura i v c rezervorul nu este umplut excesiv Nu ad uga i substan e chimice uleiuri sau al i aditivi Folosi i numai ap rec...

Страница 22: ...V n compartimentul bateriei telecomenzii CUR ENIE I MENTENAN 1 Deconecta i ntotdeauna ventilatorul nainte de a l cur a 2 Cur a i rezervorul de ap i blocul de ap o dat pe s pt m n pentru a preveni form...

Страница 23: ...ke hori zontale ondergrond De ventilator moet uit de buurt van warmtebronnen en corrosieve gassen worden gehouden Gebruikt u het apparaat niet met of in de buurt van een luchtverfrisser of soortgelijk...

Страница 24: ...ok in om het te ontgren delen 4 Vult u het reservoir met koud en schoon water Zorg er voor dat het reservoir niet te vol is Voegt u geen chemi cali n oli n of andere additieven toe Gebruikt u alleen k...

Страница 25: ...de afstandsbediening te gebruiken plaatst u twee 1 5 V AAA batterijen in het batterijcompartiment van de afstandsbediening REINIGING EN ONDERHOUD 1 Koppelt u de ventilator altijd los voordat u hem sc...

Страница 26: ...fel letre helyezze A ventil tort h forr sokt l s korroz v g zokt l t vol kell tartani Ne haszn lja a k sz l ket l gfriss t vel vagy hason l term kkel egy tt vagy annak k zvetlen k zel ben Az ram t s...

Страница 27: ...hoz ford tsa el a fedelet az ramutat j r s val ellent tes ir nyba 4 T ltse fel a tart lyt hideg s tiszta v zzel gyeljen arra hogy a tart ly ne legyen t lt ltve Ne adjon hozz ve gyszereket olajokat vag...

Страница 28: ...1 5 V os AAA elemet a t vir ny t elemtart j ba TISZT T S S KARBANTART S 1 Tiszt t s el tt mindig h zza ki a ventil tort a h l za tr l 2 Hetente egyszer tiszt tsa meg a v ztart lyt s a v z t mb t hogy...

Страница 29: ...29 REF 54125 RU II 220 240 50 8...

Страница 30: ...30 REF 54125 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 40 C 5 6 1 2 0 5 1 2 4 3 4 5 6 A MIST 1 Mist Mist 2 3 4 B TIMER Timer 0 5 7 5 0 5 Timer...

Страница 31: ...FF OFF F SWING 1 SWING 2 G AAA 1 5 1 2 3 4 5 6 LB FS01D 220 240 50 75 3 2 220 ERP F 43 0 P 42 4 SV 1 0 PSB 0 3 Q 13 9 LWA 58 c 2 7 Maxim lis l g raml si sebess g c 2 7 m ter s 206 2012 2016 2282 EN 50...

Страница 32: ...ntylator na stabilnej p askiej poziomej powierzchni Wentylator powinien znajdowa si z dala od r de ciep a i gaz w korozyjnych Nie u ywaj urz dzenia razem z lub w pobli u od wie acza powietrza lub podo...

Страница 33: ...nie jest przepe niony Nie wolno stosowa ad nych rodk w chemicznych olej w ani innych dodatk w W zbiorniku na wod nale y u ywa wy cznie zimnej lub ciep ej wody Temperatura wody nie mo e by wy sza ni 40...

Страница 34: ...w pilocie zdalnego sterowania CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1 Przed czyszczeniem nale y zawsze od czy wen tylator od sieci elektrycznej 2 Raz w tygodniu nale y oczy ci zbiornik na wod i blok wodny aby za...

Страница 35: ...er 19 Indicador del generador de agua Water tank indicator 2 Rotor de h lices Blade spinner 4 Marco del ventilador Net frame 6 Rejilla trasera Rear grid 8 Manguera flexible inferior Low flexible hose...

Страница 36: ...www jbmcamp com JBM CAMPLLONG S L U CIM La Selva Ctra Aeropuerto km 1 6 Nave 2 2 CP 17185 Vilob d Onyar GIRONA jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 54125...

Отзывы: