manualshive.com logo in svg
background image

· 2 ·

REF. 54125

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ES

DESCRIPCIÓN DE SÍMBOLOS 

En concordancia con las directrices europeas 

aplicadas a este producto.

Símbolo de Clase II: Aparato diseñado con doble 

aislamiento, no es necesario conectarlo a la toma 

de tierra

 Limpia el depósito de agua cada tres días

El artículo debe entregarse para su reciclaje 

de acuerdo con la normativa medioambiental 

local para la eliminación de residuos. Al separar 

un artículo marcado de la basura doméstica, 

ayudará a reducir el volumen de residuos que 

se envían a las incineradoras o a los vertederos 

y a minimizar cualquier posible impacto negativo 

sobre la salud humana y el medio ambiente.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD:

 ¡ATENCIÓN! Lea todas las advertencias de seguridad 

y todas las instrucciones. El incumplimiento de las adver-

tencias e instrucciones enumeradas a continuación puede 

provocar daños personales y/o lesiones graves.

• 

Conecte únicamente a fuente de energía de 220-

240V 50Hz.

• 

Producto diseñado para uso doméstico. 

• 

Utilizar solo en interiores

• 

Utilizar el producto solo cuando está debida y com-

pletamente montado.

• 

No utilice el producto si se ha caído, está dañado o 

muestra signos de mal funcionamiento. No utilice el 

producto con un enchufe o cable dañado 

• 

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 

8 años y por personas con capacidades físicas, sen-

soriales o mentales reducidas o con falta de expe-

riencia y conocimientos, si han recibido supervisión 

o instrucciones sobre el uso del aparato de forma 

segura y comprenden los peligros que conlleva. 

• 

Los niños deben ser supervisados para garantizar 

que no jueguen con el aparato. 

• 

La limpieza y el mantenimiento no deben ser realiza-

dos por niños sin supervisión.

• 

Asegúrese de que el ventilador esté apagado antes 

de retirar la protección. 

• 

No introduzca nada a través de la rejilla de protec-

ción.

• 

El ventilador debe estar alejado de cualquier fuente 

de calor y del entorno de gases corrosivos. 

• 

No utilizar junto o directamente al lado de un am-

bientador o producto similar. 

• 

Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja el 

ventilador, el enchufe o el cable en agua o cualquier 

otro líquido, ni lo rocíe con líquidos. 

• 

No deje cabellos, pañuelos, manteles, ropa o corti-

nas cerca de todas las aberturas del ventilador, ya 

que podrían ser aspirados por el ventilador y quedar 

dentro de las partes móviles internas que podrían 

causar lesiones o daños.

• 

Asegúrese de que el aparato está apagado antes de 

conectarlo a la red eléctrica. 

• 

Asegúrese siempre de que las manos estén secas 

antes de accionar o ajustar cualquier interruptor del 

producto o de tocar el enchufe y las conexiones de 

la red eléctrica.  

• 

No deje este aparato sin vigilancia cuando esté en 

uso. Apague y desconecte el aparato cuando aban-

done la habitación durante un periodo prolongado. 

• 

Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de co-

rriente cuando no lo utilice, antes de llenarlo, limpiar-

lo o realizar cualquier otro mantenimiento. 

• 

Tenga en cuenta que los altos niveles de humedad 

pueden favorecer el crecimiento de organismos bio-

lógicos en el ambiente. Si no se puede bajar el volu-

men de salida de la humidificación, utilice el aparato 

de forma intermitente. No permita que se humedez-

can materiales absorbentes, como alfombras, corti-

nas o manteles. 

• 

Nunca deje agua en el depósito cuando el aparato 

no esté en uso.

• 

Vacíe y limpie el humidificador antes de guardarlo, 

limpie el humidificador antes del siguiente uso. 

• 

Los microorganismos que puedan estar presentes 

en el agua o en el entorno donde se utilizan o alma-

cenan los aparatos, pueden crecer en el depósito de 

agua y ser expulsados al aire provocando riesgos 

muy graves para la salud cuando no se renueva el 

agua. Para evitar la formación de núcleos, elimine 

el agua residual del equipo y del depósito de agua 

cada vez después de tres días de uso. 

• 

Vacíe el depósito y rellénelo cada tres días; antes de 

rellenarlo, límpielo con agua fresca del grifo o con 

productos de limpieza. Elimine las incrustaciones, 

los depósitos o la película que se haya formado en 

los laterales del depósito o en las superficies inte

-

riores. Y seque todas las superficies con un paño. 

LISTADO DE PARTES

Содержание 54125

Страница 1: ...SATEUR D EAU 8 MIST FAN 5 WASSERSPR HVENTILATOR 11 VENTILATOR DE PULVERIZARE A APEI 20 29 VENTILATORE SPRUZZATORE D ACQUA 14 WATERSTRAALVENTILATOR 23 54125 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL G...

Страница 2: ...lado de un am bientador o producto similar Para evitar una descarga el ctrica no sumerja el ventilador el enchufe o el cable en agua o cualquier otro l quido ni lo roc e con l quidos No deje cabellos...

Страница 3: ...to de agua 2 Retire el dep sito de agua y p ngalo boca abajo 3 Gire el tap n en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearlo 4 Llene el dep sito con agua fr a y limpia asegur n dose de...

Страница 4: ...lsando los botones de funci n correspon dientes Para utilizar el mando a distancia inserte dos pilas AAA de 1 5 V en el alojamiento de las pilas del mando a distancia LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Desenc...

Страница 5: ...ugh the grille when the fan is in use Always operate on a stable flat horizontal surface The fan should be away from any heat source and corrosive gas surroundings Don t use in conjunction with or dir...

Страница 6: ...ockwise to unlock it 4 Fill the tank with cold and clean water making sure not to overfill it Do not add any chemicals oils or other additives Only use cold or warm water in the water tank The water m...

Страница 7: ...es in the battery housing in the remote control CLEANING MAINTENANCE 1 Always unplug the fan before cleaning it 2 Clean the water tank and water unit once a week to prevent the formation of scale alga...

Страница 8: ...ne et horizontale Veillez ce que le ventilateur soit loign des sources de chaleur et des gaz corrosifs N utilisez pas l appareil avec ou proximit d un assainis seur d air ou d un produit similaire Pou...

Страница 9: ...opre Veillez ce que le r servoir ne soit pas trop rempli N ajoutez pas de produits chimiques d huiles ou d autres additifs N utilisez que de l eau froide ou chaude dans le r servoir d eau La temp ratu...

Страница 10: ...tiliser la t l commande ins rez deux piles AAA 1 5 V dans le compartiment piles de la t l commande NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1 D branchez toujours le ventilateur avant de le ne ttoyer 2 Nettoyez le r ser...

Страница 11: ...tabile flache horizontale Ober fl che stellen L fter von W rmequellen und hochkorrosiven Gasen fernhalten Ger t zusammen mit einem Lufterfrischer oder in unmit telbarer N he davon oder einem hnlichen...

Страница 12: ...inn drehen um ihn zu en triegeln 4 Tank mit kaltem und sauberem Wasser bef llen Darauf achten dass der Tank nicht berf llt wird Keine Chemi kalien le oder andere Zus tze hinzuf gen Nur kaltes oder war...

Страница 13: ...ernbe dienung durch Dr cken entsprechender Funktionstasten ges teuert werden Um die Fernbedienung zu verwenden legen zwei AAA Batterien 1 5 V in das Batteriefach der Fernbedienung einstecken REINIGUNG...

Страница 14: ...una superficie stabile piatta e orizzontale Il ventilatore deve essere posizionato lontano da fon ti di calore e da gas corrosivi Non utilizzare l apparecchio insieme o in prossimit di un deodorante p...

Страница 15: ...in senso antiorario per sbloccarlo 4 Riempire il serbatoio con acqua fredda e pulita Assicu rarsi che il serbatoio non sia troppo pieno Non aggiunge re prodotti chimici oli o altri additivi Utilizzar...

Страница 16: ...unzione corrispondenti Per utilizzare il telecomando inserire due pile AAA da 1 5 V nel vano batterie del telecomando PULIZIA E MANUTENZIONE 1 Scollegare sempre il ventilatore dalla rete prima della p...

Страница 17: ...entilador es tiver a funcionar Sempre coloque o ventilador numa superf cie est vel plana e horizontal Mantenha o ventilador afastado de fontes de calor e gases corrosivos N o use o aparelho com ou pr...

Страница 18: ...xo 3 Gire a tampa no sentido anti hor rio para destrav la 4 Encha o tanque com gua fria e limpa Certifique se de que o tanque n o est cheio demais N o adicione pro dutos qu micos leos ou outros aditiv...

Страница 19: ...ontrole remoto insira duas pilhas AAA de 1 5 V no compartimento da bateria do controle remoto LIMPEZA E MANUTEN O 1 Sempre desligue o ventilador antes de limpar 2 Limpe o tanque de gua e o bloco de gu...

Страница 20: ...pe o suprafa stabi l plan i orizontal ine i ventilatorul departe de surse de c ldur i gaze corozive Nu utiliza i aparatul cu sau n imediata apropiere a unui odorizant sau a unui produs similar Pentru...

Страница 21: ...elor de ceasornic pentru al debloca 4 Umple i rezervorul cu ap rece i curat Asigura i v c rezervorul nu este umplut excesiv Nu ad uga i substan e chimice uleiuri sau al i aditivi Folosi i numai ap rec...

Страница 22: ...V n compartimentul bateriei telecomenzii CUR ENIE I MENTENAN 1 Deconecta i ntotdeauna ventilatorul nainte de a l cur a 2 Cur a i rezervorul de ap i blocul de ap o dat pe s pt m n pentru a preveni form...

Страница 23: ...ke hori zontale ondergrond De ventilator moet uit de buurt van warmtebronnen en corrosieve gassen worden gehouden Gebruikt u het apparaat niet met of in de buurt van een luchtverfrisser of soortgelijk...

Страница 24: ...ok in om het te ontgren delen 4 Vult u het reservoir met koud en schoon water Zorg er voor dat het reservoir niet te vol is Voegt u geen chemi cali n oli n of andere additieven toe Gebruikt u alleen k...

Страница 25: ...de afstandsbediening te gebruiken plaatst u twee 1 5 V AAA batterijen in het batterijcompartiment van de afstandsbediening REINIGING EN ONDERHOUD 1 Koppelt u de ventilator altijd los voordat u hem sc...

Страница 26: ...fel letre helyezze A ventil tort h forr sokt l s korroz v g zokt l t vol kell tartani Ne haszn lja a k sz l ket l gfriss t vel vagy hason l term kkel egy tt vagy annak k zvetlen k zel ben Az ram t s...

Страница 27: ...hoz ford tsa el a fedelet az ramutat j r s val ellent tes ir nyba 4 T ltse fel a tart lyt hideg s tiszta v zzel gyeljen arra hogy a tart ly ne legyen t lt ltve Ne adjon hozz ve gyszereket olajokat vag...

Страница 28: ...1 5 V os AAA elemet a t vir ny t elemtart j ba TISZT T S S KARBANTART S 1 Tiszt t s el tt mindig h zza ki a ventil tort a h l za tr l 2 Hetente egyszer tiszt tsa meg a v ztart lyt s a v z t mb t hogy...

Страница 29: ...29 REF 54125 RU II 220 240 50 8...

Страница 30: ...30 REF 54125 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 40 C 5 6 1 2 0 5 1 2 4 3 4 5 6 A MIST 1 Mist Mist 2 3 4 B TIMER Timer 0 5 7 5 0 5 Timer...

Страница 31: ...FF OFF F SWING 1 SWING 2 G AAA 1 5 1 2 3 4 5 6 LB FS01D 220 240 50 75 3 2 220 ERP F 43 0 P 42 4 SV 1 0 PSB 0 3 Q 13 9 LWA 58 c 2 7 Maxim lis l g raml si sebess g c 2 7 m ter s 206 2012 2016 2282 EN 50...

Страница 32: ...ntylator na stabilnej p askiej poziomej powierzchni Wentylator powinien znajdowa si z dala od r de ciep a i gaz w korozyjnych Nie u ywaj urz dzenia razem z lub w pobli u od wie acza powietrza lub podo...

Страница 33: ...nie jest przepe niony Nie wolno stosowa ad nych rodk w chemicznych olej w ani innych dodatk w W zbiorniku na wod nale y u ywa wy cznie zimnej lub ciep ej wody Temperatura wody nie mo e by wy sza ni 40...

Страница 34: ...w pilocie zdalnego sterowania CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1 Przed czyszczeniem nale y zawsze od czy wen tylator od sieci elektrycznej 2 Raz w tygodniu nale y oczy ci zbiornik na wod i blok wodny aby za...

Страница 35: ...er 19 Indicador del generador de agua Water tank indicator 2 Rotor de h lices Blade spinner 4 Marco del ventilador Net frame 6 Rejilla trasera Rear grid 8 Manguera flexible inferior Low flexible hose...

Страница 36: ...www jbmcamp com JBM CAMPLLONG S L U CIM La Selva Ctra Aeropuerto km 1 6 Nave 2 2 CP 17185 Vilob d Onyar GIRONA jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 54125...

Отзывы: