background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

45/57

TWINBEAM COLOR Mk2 Laser

4) MODO OPERADO POR DMX:

El láser puede ser controlado por cualquier controlador DMX estándar según 2 modos DMX diferentes:

MODO 1 CANAL:

de muy fácil configuración y uso! (pantalla muestra “1Ch”)

MODO 9 CANALES

:

para un control completo de todas las posibilidades. (pantalla muestra

“9Ch”)

Conecte la entrada DMX a la salida DMX de la unidad anterior en al cadena o directamente a la salida
DMX del controlador.

Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestre “1Ch” o “9Ch”.

Pulse los botones ARRIBA / ABAJO para seleccionar el modo DMX. (1Ch o 9Ch)

Pulse el botón ENTER para confirmar su selección.

Pulse el botón FUNC: el número de 3 dígitos en la pantalla empieza a parpadear

Seleccione la dirección DMX que desee

Pulse el botón ENTER para confirmar su selección.

Nota:

la pantalla parpadea cuando la unidad está en modo DMX y no se detecta ninguna señal DMX.

Información sobre DMX512:

El protocolo DMX es una señal de alta velocidad muy utilizada para controlar equipo de iluminación
inteligente. Necesita conectar en cadena tipo margarita su controlador DMX y todos los efectos luminosos
conectados con un cable XLR M/F equilibrado de buena calidad. Para evitar un
comportamiento anómalo de los efectos luminosos, debido a interferencias, debe
utilizar un terminador de 90

Ω

a 120

Ω

al final de la cadena. Nunca utilice cables

divisores en Y, ¡No funcionarán!
Cada efecto en la cadena necesita disponer de su propia dirección de inicio de forma
que sepa qué comando del controlador debe descodificar.

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

46/57

TWINBEAM COLOR Mk2 Laser

CONFIGURACIÓN DEL LÁSER PARA 1 CANAL DMX:

CANAL

VALOR

DESCRIPCIÓN

CANAL 1

MODOS

000-019

Láser APAGADO (Oscurecimiento)

020-119

Espectáculo automático

120-255

Espectáculo activado por el sonido

CONFIGURACIÓN DEL LÁSER PARA 9 CANALES DMX:

OBSERVACIÓN IMPORTANTE:

El canal DMX 1 se utiliza para ajustar los diferentes modos de

funcionamiento del láser.
Para utiliza el láser en el modo de 9 canales completo, el canal 1 debe establecerse en el valor 175 o
superior.

CANAL

VALOR

DESCRIPCIÓN

CANAL 1

MODOS

000-063

Láser APAGADO (Oscurecimiento)

064-127

Espectáculo automático

128-191

Espectáculo activado por el sonido

192-255

MODO DMX (otros canalos activado)

CANAL 2

000-255

32 diferentes patrones de red. Ver PATTERN LIST

CANAL 3

ZOOM

000-127

Tamaño de patrón: de grande (100%) a pequeño (5%)

128-169

Acercamiento (de grande a pequeño)

170-209

Alejamiento (de pequeño a grande)

210-255

Acercamiento y alejamiento

CANAL 4

EJE Y

RODANTE

000-127

0° a 359º de posicionamiento fijo alrededor del eje Y

128-191

Rodante en el sentido de las manecillas del reloj
alrededor del eje Y

192-255

Rodante en el sentido contrario al de las manecillas del
reloj alrededor del eje Y

CANAL 5

EJE X

RODANTE

000-127

0° a 359º de posicionamiento fijo alrededor del eje X

128-191

Rodante en el sentido de las manecillas del reloj
alrededor del eje X

192-255

Rodante en el sentido contrario al de las manecillas del
reloj alrededor del eje X

CANAL 6

EJE Z

RODANTE

000-127

0° a 359º de posicionamiento fijo alrededor del eje Z

128-191

Rodante en el sentido de las manecillas del reloj
alrededor del eje Z

192-255

Rodante en el sentido contrario al de las manecillas del
reloj alrededor del eje Z

CANAL 7

MOVIMIENTO EN

EL EJE X

000-127

128 diferentes posiciones fijas a lo largo del eje X

128-191

Movimiento en el sentido de las manecillas del reloj a lo
largo del eje X

192-255

Movimiento en el sentido contrario al de las manecillas del
reloj a lo largo del eje X

CANAL 8

MOVIMIENTO EN

EL EJE Y

000-127

128 diferentes posiciones a lo largo del eje Y

128-191

Movimiento en el sentido de las manecillas del reloj a lo
largo del eje Y

192-255

Movimiento en el sentido contrario al de las manecillas del
reloj a lo largo del eje Y

CANAL 9

COLOR

000-031

Color Original

032-063

ROJO

064-095

VERDE

096-127

ROJO Y VERDE

128-255

Cambio de color

Содержание TWINBEAM COLOR Mk2

Страница 1: ......

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...ers To protect the environment please try to recycle the packing material as much as possible A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and or smell This is normal and disappears after s...

Страница 4: ...be made liable for damages caused by incorrect installations and unskilled operation DESCRIPTION 1 MAINS INPUT with IEC socket and integrated fuse holder connect the supplied mains cable here 2 POWER...

Страница 5: ...chain with several Twinbeam Color Lasers Press the FUNC button until the display shows SoU Press the ENTER button to confirm your choice Put on some music and adjust the MUSIC SENSITIVITY knob 10 unt...

Страница 6: ...lling around Y axis 192 255 Anticlockwise rolling around Y axis CH 5 X AXIS ROLLING 000 127 0 to 359 fixed positions around X axis 128 191 Clockwise rolling around X axis 192 255 Anticlockwise rolling...

Страница 7: ...ur website www beglec com FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 10 57 TWINBEAM COLOR Mk2 Laser MODE D EMPLOI Merci d avoir choisi ce produit JB Systems Pour votre s curit et pour une utilisation optimale...

Страница 8: ...i Ne laissez jamais le cordon d alimentation entrer en contact avec d autres c bles L appareil doit tre la masse selon les r gles de s curit Ne pas connecter l unit un variateur de lumi re Utilisez to...

Страница 9: ...areil et un trou de fixation pour fixer un crochet de montage 16 SORTIE LASER cet endroit le laser sort de l appareil assurez vous de NE JAMAIS REGARDER l int rieur de l appareil par cette ouverture p...

Страница 10: ...e choix Le laser ex cute automatiquement une s quence pr programm e Il est possible de connecter plusieurs Twinbeam Color Laser ensemble il suffit de r gler le premier l ment de la cha ne dans le mode...

Страница 11: ...rdon d alimentation et attendez que l appareil ait refroidi Pendant l inspection les points suivants doivent tre v rifi s Toutes les vis utilis es pour l installation de l appareil ou de chacune de se...

Страница 12: ...literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan betreffende dit onderdeel Dit symbool betekent het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt Dit symbool betekent Lees de han...

Страница 13: ...persoon die hiervoor opgeleid is en over de nodige ervaring beschikt Afhankelijk van de laser klasse kan het gebruik van een laser straling voortbrengen die permanente oog en of huidbeschadiging kan...

Страница 14: ...en dat het publiek nooit rechtstreeks in de laserstralen kan kijken Bij de installatie moet men ervoor zorgen dat de laserstralen niet rechtstreeks op het publiek gericht worden OPSTELLEN EN BEDIENEN...

Страница 15: ...een eigen DMX startadres nodig zodat het weet welke commando s van de bediening het moet ontcijferen NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 26 57 TWINBEAM COLOR Mk2 Laser DMX CONFIGURATIE VAN DE TWINBEAM L...

Страница 16: ...met een stofzuiger of een luchtspuit Het schoonmaken van inwendige en uitwendige optische lenzen en of spiegels moet regelmatig worden uitgevoerd om een zo goed mogelijke lichtuitstraling te verkrijg...

Страница 17: ...Dieses Symbol bedeutet Achtung Bedienungsanleitung lesen Dieses Symbol stellt fest der minimale Abstand von beleuchteten Gegenst nden Der minimale Abstand zwischen Projektor und dem belichteten Gegens...

Страница 18: ...ber die Sicherheitshinweise in seinem Land informieren Das Ausgangsdokument und Eckpfeiler der amerikanischen Lasersicherheitsnormen ANSI Z136 1 2007 dient als Leitfaden f r den sicheren Gebrauch von...

Страница 19: ...lange Lebenserwartung des Ger ts notwendig Es ist nicht f r den Dauerbetrieb ausgelegt Ger t nicht in kurzen Abst nden ein und ausschalten da es die Lebensdauer des Leuchtmittels verk rzt Stets Netzst...

Страница 20: ...kennt welche Befehle des Controllers er entschl sseln muss DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 36 57 TWINBEAM COLOR Mk2 Laser 1 KANAL DMX KONFIGURATION DES LASERS KANAL WERT BESCHREIBUNG KANAL 1 MO...

Страница 21: ...igung der inneren und u eren optischen Linsen und oder Spiegel m ssen in regelm igen Abst nden zur Beibehaltung einer optimalen Lichtausbeute vorgenommen werden Reinigungsintervalle h ngen stark von d...

Страница 22: ...stancia m nima entre el proyector y el objeto iluminado debe ser m s de 1 metro Af n de evitar todo riesgo de incendio o electrocuci n no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo Un nuevo efec...

Страница 23: ...rio tiene que informarse y aplicar las legislaciones y medidas de seguridad en vigor dentro de su pais The El documento principal es la piedra angular en normas de l ser de seguridad ANSI Z136 1 2007...

Страница 24: ...r directamente el rayo laser Asegurese que el rayo no toque al publico C MO CONFIGURAR Y USAR LA UNIDAD Descansos regulares durante su uso son esenciales para maximizar la vida de este aparato ya que...

Страница 25: ...SERVACI N IMPORTANTE El canal DMX 1 se utiliza para ajustar los diferentes modos de funcionamiento del l ser Para utiliza el l ser en el modo de 9 canales completo el canal 1 debe establecerse en el v...

Страница 26: ...er limpiados mensualmente El interior del aparato deber a ser limpiado anualmente usando una aspiradora o m quina de aire La limpieza de lentes y o espejos internos y externos debe ser llevada a cabo...

Страница 27: ...e tempor ria De modo a evitar risco de fogo ou choque el ctrico n o exponha este produto a chuva ou humidade De forma a evitar a forma o de condensa o no interior da unidade ao transport la para ambi...

Страница 28: ...r ser responsabilizada por danos resultantes de uma instala o incorrecta ou utiliza o imprudente DESCRI O PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 52 57 TWINBEAM COLOR Mk2 Laser 1 FONTE DE ALIMENTA O...

Страница 29: ...igar a unidade os motores ser o movidos para a sua posi o inicial e a unidade poder emitir ru do durante alguns segundos Seguidamente a unidade estar pronta a receber sinal DMX ou a executar programas...

Страница 30: ...ota o para a esquerda sobre o eixo Y CH 5 ROTA O EIXO X 000 127 Posi es fixas sobre o eixo X entre 0 a 359 128 191 Rota o para a direita sobre o eixo X 192 255 Rota o para a esquerda sobre o eixo X CH...

Страница 31: ...limpeza da unidade Seque sempre as pe as cuidadosamente Limpe as pticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias Limpe as pticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias Aten o Recomendamos viva...

Отзывы: