background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

15/66

RADIANT LASER

INSTALLATION EN HAUTEUR

Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en
hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel
d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité
régulièrement.

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.

Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à

50 cm minimum

des murs aux alentours.

L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zones où le public est installé.

Avant l’installation assurez-vous que la zone d’installation supporte un point localisé minimum de 10 fois le
poids de l’appareil.

Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de
l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de
l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.

L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être considéré !

Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.

L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du
personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.

PRUDENCE, ENDOMMAGEMENT DES YEUX:

Positionnez toujours le laser de tel

façon que le public ne peut regarder directement dans le faisceau laser. Assurez vous
que le faisceau ne « touchera » pas le public.

COMMENT REGLER ET UTILISER LE LASER

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

16/66

RADIANT LASER

SENSIBILITÉ DU MICRO:
L’appareil fonctionne au rythme de la musique quand il est utilisé en mode autonome ou en mode
maître/esclave

Suivez les pas suivants pour régler la sensibilité du micro:

Appuyez sur le bouton FUNC jusqu'à ce que l'écran affiche “S 0” …”S 9”

Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner une valeur située entre “S 0” (très faible sensibilité) et
“S 9” (haute sensibilité).

Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.

Vous pouvez utiliser l’appareil selon 5 façons:

1) MODE CONTROLÉ PAR LA MUSIQUE :

Le laser exécute une séquence préprogrammée en suivant le rythme de la musique. Sélectionnez ce
mode quand il n'y a qu'un laser en présence (mode autonome) ou quand le laser est placé en tête d'une
chaîne de plusieurs RADIANT LASER, et qu'il remplit donc le rôle de master.

Appuyez sur le bouton FUNC jusqu'à ce que l'écran affiche SoN, AUN, Sod, AUd, SoP or AUP.

Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner :

o

Son

(show aléatoire activé par le son et disposant d'effets de diffraction)

o

Sod

(show activé par le son et disposant d'effets de diffraction)

o

SoP

(show de motifs lumineux activés par le son)

Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.

Mettez de la musique en route et ajustez le bouton MUSIC SENSITIVITY (10) jusqu'à ce que le laser
réagisse clairement au rythme de la musique.

Il est possible de connecter plusieurs RADIANT LASER ensemble : il suffit de régler le premier élément
de la chaîne dans un des modes qui réagissent au son de la musique, et tous les autres éléments en
mode 'Slave' (= esclave, l'écran affiche alors “ SLA ”) pour qu'ils réagissent tous de manière parfaitement
synchronisée !

Remarque :

Lorsque aucune source musicale n'est détectée par l'appareil, la source du laser sera coupée

(mode black out).

2) MODE 100 % AUTOMATIQUE :

Le laser exécute automatiquement une séquence préprogrammée. Sélectionnez ce mode quand il n'y a
qu'un laser en présence (mode autonome) ou quand le laser est placé en tête d'une chaîne de plusieurs
RADIANT LASER , et qu'il remplit donc le rôle de master.

Appuyez sur le bouton FUNC jusqu'à ce que l'écran affiche SoN, AUN, Sod, AUd, SoP or AUP.

Utilisez maintenant les touches UP ou DOWN pour sélectionner:

o

AUn

(show aléatoire automatique et disposant de motifs lumineux et d'effets de

diffraction)

o

AUd

(show automatique et disposant d'effets de diffraction)

o

AUP

(show automatique de motifs lumineux)

Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.

Le laser exécute automatiquement une séquence préprogrammée.
Il est possible de connecter plusieurs RADIANT LASER ensemble : il suffit de régler le premier élément
de la chaîne dans un des modes qui produisent des effets automatiques, et tous les autres éléments en
mode 'Slave' (= esclave, l'écran affiche alors “ SLA ”) pour qu'ils réagissent tous de manière parfaitement
synchronisée !

3) SLAVE MODE:

Le laser suit les instructions données par le premier laser RADIANT LASER (= le master) de la chaîne.

Connectez l'entrée DMX du laser à la sortie DMX du laser qui le précède dans la chaîne.

Appuyez sur le bouton FUNC jusqu'à ce que l'écran affiche " SLA ".

Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.

Il est possible de connecter plusieurs lasers RADIANT LASER ensemble : il suffit de régler le premier
élément de la chaîne en mode 'Music' ou 'Auto' et tous les autres éléments en mode 'Slave' (l’écran
affiche “ SLA ”) pour qu'ils réagissent tous de manière parfaitement synchronisée !

Содержание Radiant

Страница 1: ......

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...ol means indoor use only This symbol means Read instructions This symbol determines the minimum distance from lighted objects The minimum distance between light output and the illuminated surface must...

Страница 4: ...es see further to learn more about these modes 7 CONTROL PANEL Used to select the different functions of the laser see further to learn how to operate the unit 8 REMOTE CONTROLLER INPUT Input for the...

Страница 5: ...ern and grating effects o AUd Automatically running grating effects show o AUP Automatically running pattern effects show Press the ENTER button to confirm your choice The laser automatically runs a p...

Страница 6: ...UP mode Auto pattern effects show 100 124 SoP mode Sound active pattern effects show 125 149 AUd mode Auto grating effects show ENGLISH USER MANUAL JB SYSTEMS 8 66 RADIANT LASER 150 174 Sod mode Sound...

Страница 7: ...unit unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down During inspection the following points should be checked All screws used for installing the device and any of its parts should...

Страница 8: ...pareil Ce symbole signifie uniquement pour usage l int rieur Ce symbole signifie Lire le mode d emploi Ce symbole repr sente la distance de recul minimum respecter c est dire la distance minimum entre...

Страница 9: ...re des standards de s curit relatifs aux rayons lasers ANSI Z136 1 2007 peuvent servir de guides quant l utilisation des rayons lasers et des syst mes bas s sur les lasers en d finissant des mesures d...

Страница 10: ...L PAR LA MUSIQUE Le laser ex cute une s quence pr programm e en suivant le rythme de la musique S lectionnez ce mode quand il n y a qu un laser en pr sence mode autonome ou quand le laser est plac en...

Страница 11: ...ance de bouclage de 90 120 en fin de cha ne Ne jamais utiliser de s parateur de c bles en forme Y cela ne fonctionnera pas FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 18 66 RADIANT LASER Chaque effet lumineux d...

Страница 12: ...e long de l axe des X 192 255 Mouvements dans le sens inverse des aiguilles d une montre le long de l axe des X FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 20 66 RADIANT LASER CH 8 Axe des Y mobile 000 127 128...

Страница 13: ...s de ventilation doivent tre nettoy es mensuellement L int rieur de l appareil doit tre nettoy annuellement l aide d un aspirateur ou jet d air Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes...

Страница 14: ...erde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan betreffende dit onderdeel Dit symbool betekent het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt Dit symbool betekent Lees de...

Страница 15: ...k van lasers en lasersystemen voor elk van de 4 laser categorie n Dit waardevol document kan verkregen worden via www laserinstitute org JB SYSTEMS kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor ongeva...

Страница 16: ...ijnt Druk op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen Gebruik de DOWN en UP toetsen en kies een waarde tussen S 0 zeer lage gevoeligheid en S 9 hoge gevoeligheid Wanneer de gewenste waarde op de displ...

Страница 17: ...eerstand van 90 tot 120 aan het eind van de keten gebruiken Gebruik nooit een Y splitkabel dit zal eenvoudig weg niet werken Elk lichteffect in de keten heeft een eigen DMX startadres nodig zodat het...

Страница 18: ...191 Rol rond de X as in wijzerzin 192 255 Rol rond de X as in tegenwijzerzin KAN 6 Z AS ROL 000 127 0 tot 359 vaste posities rond de Z as 128 191 Beweging rond de Z as in wijzerzin 192 255 Beweging ro...

Страница 19: ...ser Laser Burst Effekte kombiniert in einem Ger t M rchenhafte vorprogrammierte Lasershows f r die verschiedensten Anwendungsarten Lounge Bar Diskothek mobile DJ Klasse 3B Laser mit 40mW 532nm gr nem...

Страница 20: ...cht ffnen Abgesehen vom tausch des Leuchtmittels und der Sicherung sind keine zu wartenden Bauteile im Ger t enthalten Sicherung niemals reparieren oder berbr cken sondern immer mit gleichartiger Sich...

Страница 21: ...se 3B Laserstrahlung wenn ge ffnet Vermeiden sie dem Laserstrahl ausgesetzt zu sein 17 WARNUNG Laseraperatur 18 LASER WARNUNGSHINWEIS Warnt vor einem potentiell gef hrlichem Laser wenn das Ger t von e...

Страница 22: ...DMX Eingang des Lasers an den DMX Ausgang des vorgeschalteten Lasers Dr cken Sie die FUNC Taste bis SLA auf dem Display erscheint Dr cken sie die ENTER Taste um Ihre Auswahl zu best tigen Sie k nnen...

Страница 23: ...Bewegung im Uhrzeigersinn 192 255 Bewegung entgegen dem Uhrzeigersinn K 3 Y ACHSE IN BEWEGUNG 000 127 128 verschiedene festgelegte Positionen auf Y Achse 128 191 Bewegung im Uhrzeigersinn 192 255 Bewe...

Страница 24: ...ecker ziehen und warten bis es sich abgek hlt hat W hrend der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten S mtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teile m ssen fest a...

Страница 25: ...so para el interior solamente Este s mbolo significa Lea las instrucciones Este s mbolo se determina la distancia m nima de objetos iluminado La distancia m nima entre el proyector y el objeto ilumina...

Страница 26: ...trolador DMX 5 SALIDA DMX Conector XLR hembra de 3 pin usado para conectar el RADIANT LASER con la siguiente unidad de la cadena DMX 6 PANTALLA muestra la direcci n DMX seleccionada cuando la unidad e...

Страница 27: ...o 2 MODO TOTALMENTE AUTOM TICO El l ser ejecuta autom ticamente una secuencia preprogramada Seleccione este modo cuando s lo utilice 1 l ser independiente o cuando el l ser se establezca como primera...

Страница 28: ...tiliza el l ser en el modo de 10 canales completo el canal 1 debe establecerse en el valor 175 o superior Dependiendo de los valores DMX del canal 1 se pueden aplicar 3 diferentes tablas Valor entre 1...

Страница 29: ...reloj tipo Blue ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 54 66 RADIANT LASER 10CH DMX tabla 10 C DMX CANAL1 establecido entre valores de 225 y 255 CANAL VALOR DESCRIPCI N CANAL 2 000 255 11 diferent...

Страница 30: ...este produto da JB Systems De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produto por favor leia este manual com aten o CARACTER STICAS Esta unidade est protegida contra interfer ncias r dio...

Страница 31: ...bstitua sempre um fus vel danificado por outro com as mesmas caracter sticas Em caso de problemas s rios de funcionamento interrompa a utiliza o da unidade e contacte imediatamente o seu revendedor A...

Страница 32: ...rar a seguran a Certifique se que sob a rea de instala o da unidade n o ir o passar pessoas durante a instala o e manuten o Coloque esta unidade num local arejado afastada de materiais inflam veis e o...

Страница 33: ...cor original verde vermelho verde vermelho original Bot o MODE Usado para alternar entre diferentes modos o MODO LED LIGADO Laser est em modo controlado pela m sica o MODO LED DESLIGADO Laser est em...

Страница 34: ...0 255 Strobe ao ritmo da m sica 000 075 Rota o para a direita velocidade baixa a alta CH 6 ROTA O GRADE 076 150 Sem rota o 151 255 Rota o para a esquerda velocidade baixa a alta CH7 CH10 N O USADO POR...

Страница 35: ...a o dever o estar apertados firmemente e n o poder o estar corro dos A cobertura da unidade os pontos de fixa o e as reas de instala o tecto arma o etc n o dever o apresentar qualquer deforma o Caso u...

Отзывы: