background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

13/72

LED VICTORY SCAN / SPINNER

Vérifiez le contenu:

Vérifiez si l’emballage contient les articles suivants:

Mode d'emploi

Appareil LED VICTORY SCAN ou LED SPINNER

Câble d’alimentation IEC

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ:

Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

Un effet lumière neuf peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, qui devrait disparaître
après quelques minutes.

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.

Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des
dommages.

Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.

Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge
électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.

Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.

Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 50cm minimum des murs.

Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.

Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.

Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.

Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.

La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.

Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.

Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.

CAUTION

ATTENTION:

afin de réduire le risque d’électrocution,

n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune
pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez
remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à
des techniciens qualifiés.

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.

Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Ce symbole représente la distance de recul minimum à respecter, c'est-à-dire, la distance
minimum entre le projecteur et la surface à éclairer. Cette distance doit être de plus de 1 mètre.

ATTENTION:

Ne pas fixer le faisceau du regard.

Peut être dangereux pour les yeux.

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

14/72

LED VICTORY SCAN / SPINNER

Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.

Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.

Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !

L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.

Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.

Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.

Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. Il n’y a pas de pièces pouvant être
changées par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil.

Ne jamais

réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez

systématiquement

un fusible endommagé par

un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !

En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.

La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées.

Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.

Important:

Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de

personnes souffrant d’épilepsie.

INSTALLATION EN HAUTEUR

Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en
hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel
d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité
régulièrement.

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.

Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à

50cm minimum

des murs à l’entour.

L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zones où le public est installé.

Avant l’installation assurez-vous que la zone d’installation supporte un point localisé minimum de 10 fois le
poids de l’appareil.

Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de
l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de
l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.

L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être considéré !

Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.

L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du
personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.

Содержание LED Spinner

Страница 1: ......

Страница 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Страница 3: ...g temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t...

Страница 4: ...a simple CA 8 hand controller while the unit is used in standalone or master slave mode ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 72 LED VICTORY SCAN SPINNER 7 WIRELESS REMOTE CONTROL INPUT Used to connec...

Страница 5: ...splay dark when not used Once the mode is selected press the ENTER button to save it To go back to the main menu without any change press the MENU button shortly If you want to go back to normal runni...

Страница 6: ...ITTER order code 4630 to isolate the master slave line from the main DMX line see drawing Connect 2 to maximum 16 units together using good quality balanced microphone cables The first unit in the cha...

Страница 7: ...its MODE FUNCTION BUTTONS With the MODE button you can select 3 different modes The LED is off with the FUNCTION button you can select different strobe modes like sound strobe The LED is blinking with...

Страница 8: ...es compar es aux appareils fonctionnant avec des lampes halog nes Pas de lampes remplacer pratiquement aucune production de chaleur Gradation de 0 100 fonction stroboscopique ultra rapide 8 gobos stat...

Страница 9: ...de 1 m tre ATTENTION Ne pas fixer le faisceau du regard Peut tre dangereux pour les yeux FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 72 LED VICTORY SCAN SPINNER Assurez vous que la tension d alimentation de...

Страница 10: ...ran Appuyez sur la touche ENTER l cran commence clignoter FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 16 72 LED VICTORY SCAN SPINNER Utilisez les touches DOWN et UP pour changer l adresse DMX512 Quand l adresse...

Страница 11: ...an appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements appuyez bri vement sur la touche MENU Pour retourner au mode de fonctionnement...

Страница 12: ...era automatiquement en tant que ma tre les autres appareils se comporteront automatiquement en tant qu esclaves Assurez vous que les appareils sont tous branch s sur le secteur Et c est termin Remarqu...

Страница 13: ...pr c dent r glage de l adresse DMX 512 pour apprendre r gler l adresse de d part sur cet appareil L adresse de d part de chaque appareil est tr s importante Malheureusement il est impossible de vous...

Страница 14: ...Les c bles doivent tre en parfaite condition et doivent tre remplac s imm diatement en cas de d tection d un probl me m me b nin Pour prot ger l appareil de toute surchauffe les ventilateurs si appli...

Страница 15: ...ICTORY SCAN of LED SPINNER IEC voedingskabel VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om het milieu te beschermen probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren Een nieuw lichteffect kan soms ongewens...

Страница 16: ...l van het toestel meer dan 20 cm vallen kan als de hoofdbeveiliging faalt Het apparaat moet goed worden vastgezet aan een vrij zwaaiende montage mag zelfs niet gedacht worden Bedek geen ventilatieopen...

Страница 17: ...MENU toets tot SPLC op de display weergegeven wordt Druk op de ENTER toets de display begint te knipperen Gebruik de DOWN en UP toetsen om YeS split colors keuze uit 16 kleuren of no full colors keuze...

Страница 18: ...oet u gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets drukken Fixture Hours Wordt gebruikt om het aantal werkuren van het toestel weer te geven Druk op de MENU toets tot FhrS op de display weergegeven...

Страница 19: ...hogesnelheidssignaal om lichtuitrustingen te bedienen U moet uw DMX bediening en alle units met een gebalanceerde kabel van goede kwaliteit doorverbinden Zowel de XLR 3pin als XLR 5pin connector worde...

Страница 20: ...Zet het toestel uit trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld Bij inspectie moeten de volgende punten worden gecontroleerd Alle schroeven gebruikt om het te toestel...

Страница 21: ...en ausgestattet mit Gobo Shaking Sch ttel Funktion Getrenntes Farbrad 8 Farben wei Ausgezeichnete eingebaute Programme f r herrliche abwechslungsreiche Lichtshows DMX Steuerung 1 7 oder 8 Kan le iSolu...

Страница 22: ...mbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin dass eine Ber hrungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Ger teinneren die eine gef hrliche Spannung f hren besteht Die Spannung ist so hoch das hier die...

Страница 23: ...Unterger t arbeitet entgegengesetzt oder synchron mit dem Hauptger t MEN Taste dr cken bis SLMd im Display angezeigt wird Dann EINGABE ENTER dr cken und Display beginnt zu blinken Mit AUFW RTS und AB...

Страница 24: ...richtige Modus im Display angezeigt wird mit EINGABE ENTER speichern Zur R ckkehr zu den Hauptmen ohne Ver nderung MEN Taste kurz dr cken Um zu den normalen Betriebsmodus zur ckzukehren halten Sie di...

Страница 25: ...en tigt um wie jeder andere Effekt in der DMX Linie gesteuert zu werden siehe DMX Adesse im Kapitel Hauptmen um zu erfahren wie man die Startadresse einstellt Make sure that all units are connected to...

Страница 26: ...t Mit dem FUNCTION Knopf k nnen Sie verschiedene Shows w hlen Die LED leuchtet Musik Modus ist vor bergehend abgeschaltet Dr cken Sie die Taste FUNCTION kurz die Farben ndern Dr cken Sie die Taste FUN...

Страница 27: ...da 8 gobos fijos encendido equipado con funci n parpadeo del gobo Rueda de color independiente 8 colores blanco Excelentes programas incorporados para espect culos de luces maravillosos en constante c...

Страница 28: ...o de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados donde un voltaje peligroso constituye un riesgo grande para causar una eventual electrocuci n El...

Страница 29: ...ver al men principal sin hacer ning n cambio pulse el bot n MENU en breve Si desea volver al modo normal de funcionamiento pulse el bot n MENU durante aproximadamente 2 segundos Slave Mode Se utiliza...

Страница 30: ...ot n ENTER la pantalla comienza a parpadear Utilice el bot n DOWN y UP para seleccionar la modalidad no normal o YeS inversi n de inclinaci n Una vez que haya seleccionado la modalidad pulse el bot n...

Страница 31: ...irecci n DMX de inicio Aseg rese de que todas las unidades est n conectadas a la red el ctrica Ajuste el controlador DMX de acuerdo con la tablal DMX de abajo Ya est Nota para poder trabajar bien al r...

Страница 32: ...esactivado Presione el bot n FUNCTION poco para cambiar los colores Presione el bot n FUNCTION m s para cambiar los gobos MANTENIMIENTO Aseg rese de que debajo de la zona del lugar de instalaci n no h...

Страница 33: ...0 100 e fun o strobe ultra r pida 8 gobos fixed aberto equipado com fun o vibra o dos gobos Roda de cores independente 8 cores branco Excelentes programas incorporados para espect culos de luz maravi...

Страница 34: ...e ser prejudicial para os olhos PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 64 72 LED VICTORY SCAN SPINNER Em caso de problemas s rios de funcionamento interrompa a utiliza o da unidade e contacte imedi...

Страница 35: ...SCAN SPINNER DMX Address Usado para definir o endere o inicial numa configura o DMX Pressione o bot o MENU at que Addr seja mostrado no visor Pressione ENTER e o visor ir piscar Utilize os bot es UP...

Страница 36: ...MENU at que IPAn seja mostrado no visor Pressione o bot o ENTER o visor ir come ar a piscar Utilize os bot es UP e DOWN para seleccionar no normal ou YeS pan inversion PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR...

Страница 37: ...rolador DMX a unidade Master e os slaves podem ser agora considerados como 1 efeito virtual que precisa de um endere o de in cio para que possa ser controlado como outra qualquer unidade DMX na cadeia...

Страница 38: ...ar at 5 efeitos RF 8R pequeno receptor RF que dever ser conectado atrav s da entrada de 5 pinos do projetor Ver o manual de instala o do receptor para mais informa o Em seguida poder controlar todas a...

Отзывы: