background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

19/63

LED CROSSFIRE

Configuration DMX spéciale pour l’utilisation de la fonction DMX à 1 canal MAÎTRE/ESCLAVE (1MSL):

Connectez le contrôleur DMX à tous les effets et projecteurs DMX selon le principe de la chaîne, sauf aux
effets LED-CROSSFIRE. Ils seront connectés à l’aide du “Mini DMX-splitter” (disponible en option). Ainsi, les
effets LED-CROSSFIRE pourront fonctionner en mode maître/esclave tout en étant contrôlable par 1 canal
DMX.

N’oubliez pas de régler les adresses DMX de tous les appareils. Sur la chaîne d’effets LED CROSSFIRE, il
suffit de donner une adresse à l’appareil maître, les appareils esclaves seront commandés par l’appareil
master.

COMMENT REGLER L’ADRESSE DE DEMARRAGE EXACTE:

Référez-vous au chapitre précédent (réglage de l’adresse DMX-512) pour apprendre à régler l’adresse de
départ sur cet appareil. L’adresse de départ de chaque appareil est très importante. Malheureusement il est
impossible de vous expliquer dans ce mode d’emploi quel adresse de démarrage vous devez introduire car
cela dépends entièrement du contrôleur que vous utiliserez … veuillez donc vous référer au mode d’emploi
de votre contrôleur DMX pour savoir quelle adresse vous devez utiliser.

CONFIGURATION DMX DU LED CROSSFIRE :

MODE A 1 CANAL

MODE A 4 CANAUX

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

20/63

LED CROSSFIRE

Qu'appelle-t-on les effets chenillards (chases = séquences de poursuite) ?

Les effets chenillards, ce sont des séries de motifs qui se succèdent en boucle pour créer des effets
dynamiques (donc, qui changent sans arrêt).
Quand la valeur de CH1 est réglée entre 009 et 250, on peut utiliser CH2 pour sélectionner 12 effets
chenillards différents.
On utilise CH3 pour modifier la vitesse des effets chenillards sélectionnés.

Trois modes DMX sont disponibles : 1CH, 1MSL et 4CH:

Mode à 1 canal:

Mode de fonctionnement très pratique: vous n’avez besoin que d’un seul canal DMX pour activer 1 des
25 programmes chenillard pilotés par la m programme chenillard aléatoire, ou pour simplement
allumer ou éteindre l’effet à l’aide d’une commande style ‘JB Systems effect commander’ (pas besoin de
switch pack).

Mode à 1 canal 1MSL:

Mode de fonctionnement semblable au mode à 1 canal classique, mais celui-ci vous permet de faire
travailler plusieurs appareils en mode maître/esclave, tout en étant connecté dans une chaine DMX
classique ! Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter l’appareil maître au circuit DMX en utilisant
le Mini DMX-splitter optionnel.

Mode à 4 canaux :

Pour un maximum de contrôle sur toutes les fonctions:

Canal 1 : sélection du mode

Canal 2 : sélection des effets.

Canal 3 : vitesse de l'effet

Canal 4 : vitesse du stroboscope

UTILISATION DES COMMANDES CA8 OU RF8SET

quand vous utilisez l’appareil en mode maître/esclave, nous vous recommandons d’utiliser le contrôleur CA-
8 ou le set de commande sans fil RF-8SET .

Contrôleur câblé CA-8 :

Connectez le contrôleur à l'entrée

jack de la première unité (master).

Contrôleur sans fil RF-8SET :

le système est composé de 2

éléments:

RF-8T:

petit transmetteur RF qui peut contrôler jusqu’à 5

appareils différents.

RF-8R:

petit récepteur RF qui doit être raccordé au

connecteur DIN à 5 broches du LED CROSSFIRE. Voir le
manuel d’installation du récepteur pour plus d’informations.

A présent vous pouvez contrôler toutes les unités connectées:

TOUCHE STANDBY:

Appuyez sur celle-ci afin d'activer/désactiver la fonction black-out de
tous les appareils connectés.

TOUCHES MODE/FUNCTION:

Avec la touche MODE vous pouvez sélectionner 4 modes de
fonctionnement différents:

La LED est éteinte:

en utilisant la touche FUNCTION vous pouvez sélectionner la fonction stroboscopique

au rythme de la musique.

La LED allumée:

en utilisant la touche FUNCTION vous pouvez sélectionner un des shows.

La LED clignote lentement:

En utilisant la touche FUNCTION vous pouvez sélectionner le motif de

couleur.

La LED clignote rapidement:

En utilisant la touche FUNCTION vous pouvez sélectionner une des 3

vitesses pour le show sélectionné.

Содержание LED Crossfire

Страница 1: ......

Страница 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Страница 3: ...minutes To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing...

Страница 4: ...the unit is rigged see paragraph overhead rigging 5 Optical lenses 6 DMX input 3pin male XLR connector used to connect universal DMX cables This input receives instructions from a DMX controller 7 DMX...

Страница 5: ...til SEnS is showing on the display Press the ENTER button the current value starts blinking in the display Use DOWN and UP buttons to select the desired sensitivity value 0 minimum sensitivity to 100...

Страница 6: ...To prevent strange behavior of the light effects due to interferences you must use a 90 to 120 terminator at the end of the chain Never use Y splitter cables this simply won t work Make sure that all...

Страница 7: ...ng slow With the FUNCTION button you can select the desired color pattern The LED is blinking fast With the FUNCTION button you can select one of the 3 available speeds for the selected shows MAINTENA...

Страница 8: ...ez le vendeur Important Cet appareil a quitt notre usine en parfaite condition et bien emball Il est primordial que l utilisateur suive les instructions de s curit et avertissements inclus dans ce man...

Страница 9: ...tu s proximit L appareil doit tre hors de port e du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des zones o le public est install Avant l installation assurez vous que la zone d installat...

Страница 10: ...ffet pour qu il fonctionne avec une seule des 15 couleurs fixes disponibles Si vous voulez retourner aux shows int gr s vous devez simplement s lectionner le mode SHOW et choisir un nouveau show Vous...

Страница 11: ...e c ble secteur L appareil commencera fonctionner en mode autonome Remarque vous pouvez brancher une commande distance CA 8 or RF 8R RF 8SET sur l appareil si vous souhaitez avoir plus de possibilit s...

Страница 12: ...ul canal DMX pour activer 1 des 25 programmes chenillard pilot s par la musique programme chenillard al atoire ou pour simplement allumer ou teindre l effet l aide d une commande style JB Systems effe...

Страница 13: ...U STEEDS DE LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUCTEN NIEUWIGHEDEN SPECIALE ACTIES OPENDEURDAGEN ENZ SURF NAAR WWW BEGLEC COM KARAKTERISTIEKEN In dit apparaat is radio interferentie onderdrukt Dit produ...

Страница 14: ...een gevaarlijke spanning in het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijz...

Страница 15: ...te bevestigen 19 DISPLAY geeft de verschillende menu s en de geselecteerde functies weer NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 26 63 LED CROSSFIRE HOE INSTELLEN HOOFDMENU Druk op de MENU toets tot het gew...

Страница 16: ...nneer er geen DMX signal gedetecteerd wordt gaat het toestel in blackout No blackout mode wanneer er geen DMX signal gedetecteerd wordt schakelt het toestel automatisch over naar master mode Druk op d...

Страница 17: ...ten Elk lichteffect in de keten heeft een eigen DMX startadres nodig zodat het weet welke commando s van de bediening het moet ontcijferen In de volgende sectie zal u leren hoe het DMX adres in te ste...

Страница 18: ...rt traag met de FUNCTIE toets kunt u het gewenste kleurmotief kiezen De LED knippert snel met de FUNCTIE toets kunt u n van de 3 beschikbare showsnelheden kiezen NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 32 6...

Страница 19: ...ptische Strahlung aus diesem Produkt emittiert Aus Umweltschutzgr nden Verpackung bitte wiederverwenden oder richtig trennen Ein neues Ger t kann Geruch oder Rauch entwickeln Das ist v llig normal und...

Страница 20: ...E Wird verwendet um ein Sicherheitskabel anzuschliessen wenn das Ger t berkopf angeschlossen wurde Siehe berkopf Montage 5 Optische Linsen DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 36 63 LED CROSSFIRE 6...

Страница 21: ...GABE ENTER best tigen Halten Sie die MENU Taste ungef hr 2 Sekunden gedr ckt um in den Betriebsmodus zur ckzukehren DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 38 63 LED CROSSFIRE Audio Empfindlichkeit Die...

Страница 22: ...ordnung XLR 3pin Pin1 GND Pin2 Negatives Signal Pin3 Positives Signal Stiftanordnung XLR 5pin Pin1 GND Pin2 Negatives Signal Pin3 Positives Signal Pins4 5 nicht benutzt Um durch Interferenzen verursac...

Страница 23: ...s w hlen Die LED blinkt langsam Mit dem FUNCTION Knopf k nnen Sie die gew nschten Farbe Muster w hlen Die LED blinkt schnell Mit dem FUNCTION Knopf k nnen Sie eine der 3 verf gbaren Geschwindigkeiten...

Страница 24: ...al de embalaje en la medida de lo posible Un nuevo efecto luminoso provoca a veces humo y u olor no deseados Esto es normal y desaparece despu s de algunos minutos Para evitar incendios o riesgos de d...

Страница 25: ...SSFIRE para una uni n m s sencilla 3 Soporte colgante dos perillas a ambos lados para sujetar la unidad y un agujero de montaje para instalar ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 46 63 LED CROSS...

Страница 26: ...ndos para volver al modo normal de trabajo la sensibilidad al sonido Dependiendo de la situaci n puede adaptar la sensibilidad de entrada audio como consecuencia el efecto siempre responder perfectame...

Страница 27: ...ctor XLR de 5 pines Pin1 GND Pin2 Se al negativa Pin3 Se al positiva Pines4 5 no se utilizan Para evitar un comportamiento an malo de los efectos luminosos debido a interferencias debe utilizar un ter...

Страница 28: ...nectadas TECLAS MODE FUNCTION Con la tecla MODE puede seleccionar 4 modos de funcionamiento diferentes El LED apagado utilizando la tecla FUNCTION puede seleccionar una de las funciones estroboscopica...

Страница 29: ...du o de calor Consumo muito baixo de pot ncia Peso leve sem transformadores de l mpadas Fun o strobe ultra r pida Excelentes programas incorporados para espect culos de luz maravilhosos Aut nomo activ...

Страница 30: ...utiliza o da unidade e contacte imediatamente o seu revendedor A cobertura e as lentes dever o ser substitu das caso apresentem danos vis veis Caso seja necess rio transportar a unidade utilize a emba...

Страница 31: ...odo 1ch 1 canal 1MSL 1 canal master slave ou 4 canais Assim que o modo esteja seleccionado pressione o bot o ENTER para configurar Pressione o bot o MENU por cerca de 2 segundos para regressar ao modo...

Страница 32: ...ara mostrar a vers o do software da unidade Pressione o bot o MENU at que pisque no visor Pressione o bot o ENTER para mostrar a vers o do software da unidade Pressione o bot o MENU por cerca de 2 seg...

Страница 33: ...1MSL Basicamente esta a mesma fun o como o modo normal de 1 canal DMX mas tem a grande vantagem de poder fazer as unidades trabalhar modo master slave para tirar partido de todos os espect culos pr pr...

Страница 34: ...talada a unidade um ambiente h mido com fumo ou poeirento dar origem a uma maior acumula o de impurezas nas pticas da unidade Utilize um pano macio e um limpa vidros normal na limpeza da unidade Seque...

Отзывы: