background image

Jawa Moped type 551 handbook – from jawamoped.com

 

 
 
 
Sv

ě

tlomet

 o pr

ů

m

ě

ru 80 mm je vybaven 

dvouvláknovou žárovkou 6V - 15/15W - 

Č

SN 304311. 

P

ř

epína

č

em na 

ř

ídítkách zapínáme jednotlivá vlákna 

žárovky. Zapínání sv

ě

tel provádíme vypína

č

cm 

umíst

ě

ným na plášti sv

ě

tlometu. St

ř

ední poloha - sv

ě

tla 

vypnuta, pravá poloha - sv

ě

tla zapnuta. 

Koncová svítilna

 je vybavena žárovkou 12V - 3 W - 

Č

SN 304319. 

Houka

č

ka

 je napájena st

ř

ídavým proudem p

ř

ímo z 

magneta a je ovládána tla

č

ítkem na 

ř

ídítkách. 

(Upozorn

ě

ní: P

ř

i použití houka

č

ky p

ř

i zapojených 

sv

ě

tlech poklesne po dobu houkání intensita sv

ě

tel.) 

Zapalovací

 sví

č

ka je vyzkoušena typu PAL 14/225. 

 

4. ZAJÍŽDÉNÍ NOVÉHO STROJE 

 
P

ř

i p

ř

ebírání stroje doporu

č

ujeme zákazníkovi, aby 

p

ř

ekontroloval vybavení stroje (ná

ř

adí) a stav oleje v 

p

ř

evodové sk

ř

íni. Výšku hladiny ur

č

uje otvor uzav

ř

ený 

šroubkem M 6X8. 
Správné zajetí nového motckola siln

ě

 ovliv

ň

uje jeho 

výkon, spot

ř

ebu a trvanlivost. P

ř

i zajížd

ě

ní se 

ř

ídíme 

t

ě

mito pokyny: 

a)  Pohonnou sm

ě

s mícháme v p

ř

edepsaném pom

ě

ru: 

do najetí 1.000 km . . . 1:16 (3/16 oleje do 3lt paliva) 
po najetí 1.000 km . . . 1:25 (1/8 oleje do 3lt paliva) 

b)  Prvých 500 km jezdíme nejvýše na polovinu plynu. 
c)  P

ř

i delších jízdách bez zastavení doporu

č

ujeme 

motor ochladit ob

č

asným p

ř

iv

ř

ením a op

ě

tovným 

p

ř

idáním plynu. 

d)  P

ř

i zastavení (nap

ř

. na k

ř

ižovatce) necháme motor 

b

ě

žet v nejnižších otá

č

kách. 

e)  Nejezdíme  zbyte

č

n

ě

 dlouho na prvý p

ř

evodový 

stupe

ň

f)   Ob

č

as p

ř

ekontrolujeme dotažení všech šroub

ů

 a 

matic. 

g)  Po ujetí 500 km vypustíme olej z p

ř

evodové sk

ř

ín

ě

Vypláchneme ji vyplachovacím olejem a znova 
naplníme. 

h)  Po najetí 500 km m

ů

žeme plyn postupn

ě

  p

ř

idávat 

nad polovinu otá

č

ky rukojeti, ale jen krátkodob

ě

i)  Po druhé vym

ě

nujeme olej po najetí 1.500 km, kdy 

možno považovat motokolo za „zajeté", ale o 
pe

č

livou údržbu dbáme i nadál 

 
 

 

Headlight

 with a diameter of 80 mm equipped with a 

twin-filament bulb 6V - 15/15W - CSN 304311. A switch 
on the handlebars selects dip or main beams. Turning 
the lights on is performed by the switch on the 
headlamp housing. Central position - the lights are 
switched off, the right position - the lights are turned on. 

The tail light

 is equipped with a lamp bulb 12V - 3 W - 

CSN 304319. 

The horn

 is powered by alternating current from the 

magneto and the pushbutton on the handlebar. (Note: 
When using lights, sounding the horn drops the intensity 
of the lights.) 

Spark plug

 type is PAL 14/225. 

 

 

(or;  Brisk N15,  NGK B7HS,  Champion L82) 

 

4 RUNNING-IN NEW MACHINE 

 
When picking up the machine, we advise the customer 
to check the machine equipment (tools) and the oil level 
in gearbox. The level is determined by the level hole 
screw M6 x 8. 

Proper running-in of new moped greatly affects its 
performance, consumption and durability. When 
running-in, follow these instructions: 

a)  fuel mixture in the prescribed mix ratio: 

start-up to 1,000 km. . . 1:16 (3/16lt oil to 3lt fuel) 

after completing 1,000 km. . .1:25 (1/8lt oil to 3lt fuel) 

b)  For the first 500 km, drive only up to half the throttle 

opening. 

c)  For longer journeys without stopping the engine to 

cool, we recommend occasionally closing and 
opening again the throttle. 

d)  When stopping (eg at a junction), let the engine run 

at lowest speed. 

e)  Do not drive for too long in first gear. 

f)  Occasionally recheck the tightness of all bolts and 

nuts. 

g)  After driving 500 km drain the oil from the gearbox. 

Flush out with flushing oil and fill again with new oil. 

h)  After you complete 500 km, the throttle can be 

gradually opened over half a turn, but only briefly. 

i)  After completing 1.500 km, the moped can be 

regarded as run-in, but be sure to keep up careful 
maintenance. 

 
 
 
 
 
 

 

Page 10 

Содержание 551

Страница 1: ...metrem s pohodlnějším sedlem a houkačkou Moped is a reliable comfortable easy to use and with low fuel consumption vehicle is suitable for one person for work and recreation Moped does not require a permit to ride and can be operated by persons of 15 years old Moped je spolehlivý pohodlný snadno ovladatelný a při malé spotřebě paliva vhodný dopravní prostředek pro jednu osobu do zaměstnáni a k rek...

Страница 2: ...ejsou zahrnuty v této verzi 31 CONTENTS I Technical description and operating instructions 1 Technical data page 6 2 Description of moped 8 3 Description of electrical equipment 9 4 Running in 10 5 Operation 11 6 What is to be avoided 13 II Maintenance 1 Cleaning 14 2 Lubrication 14 3 Adjusting the brakes 18 4 Tyres 18 5 Chain tensioning 20 6 Clutch 20 7 Carburetor 21 8 Electrical equipment 22 9 D...

Страница 3: ...mální zdvih zadní kyvné vidlice 58 mm Karburátor Jikov 2912 N 11 Kola rozměry ráfků 23 X 2 rozměry pneumatik 23 X 2 00 I DESCRIPTION AND OPERATING INSTRUCTIONS 1 TECHNICAL DATA JAWA 50 TYPE 551 Engine Two stroke air cooled Number of cylinders 1 Bore 38 mm Stroke 44 mm Cylinder capacity 49 8 cc Compression ratio 1 7 5 Maximum engine power 1 5 hp at 4750 rpm Average fuel consumption at speed 20 km h...

Страница 4: ...Jawa Moped type 551 handbook from jawamoped com Obr 2 Řez motorem Jawa 50 typ 551 Fig 2 Sectioned engine Jawa 50 type 551 Page 7 ...

Страница 5: ...sedlem Zdvih zadního kola 58 mm 2 DESCRIPTION OF THE MOPED Moped Jawa 50 551 is a type of wheeled vehicle used to transport one person It is lightweight sturdy construction and graceful shape The driving force is provided by air cooled internal combustion engine two stroke reciprocating Performance for type 551 is 1 5 hp at 4750 rpm The clutch works in an oil bath It has one steel plate and two pl...

Страница 6: ...ho hřídele tvoří setrvačník nesoucí na vnitřním obvodu permanentní magnety 3 DESCRIPTION OF ELECTRICAL EQUIPMENT Flywheel magneto a product of PAL Magneton n p powers AC 6 V 18 W appliances Stator of magneto mounted on the motor housing carries the ignition and lighting coils breaker and condenser The rotor which is mounted on the crankshaft carries on the inner circumference permanent magnets Obr...

Страница 7: ...tí 1 500 km kdy možno považovat motokolo za zajeté ale o pečlivou údržbu dbáme i nadál Headlight with a diameter of 80 mm equipped with a twin filament bulb 6V 15 15W CSN 304311 A switch on the handlebars selects dip or main beams Turning the lights on is performed by the switch on the headlamp housing Central position the lights are switched off the right position the lights are turned on The tai...

Страница 8: ...PERATING INSTRUCTIONS A Before driving Check that there is fuel in the tank The tank cap opens by holding the notches on the cap and turning the nut on the top to the left and then pulling the cap upwards Obr 5 Polohy páčky výpustného kohoutu Fig 5 The positions of the fuel tap 0 přívod paliva uzavřen 1 hlavní přívod paliva otevřen 2 přívod paliva uzavřen 3 reservní přívod paliva otevřen 0 fuel su...

Страница 9: ...evný kroužek na kterém jsou vyznačena čísla 1 0 2 nám ukazují který stupeň převodu máme zařazen Keep the hole in its centre free from blockage Fill with fuel mixed with oil at a ratio of 1 25 and fill through a sieve The fuel tap is mounted below the tank Tyre pressures should be front 1 7atm 25psi rear 2 0atm 29psi B Starting the engine After prolonged non use the clutch could be sticking We reco...

Страница 10: ... turn the rotary handle towards you so engaging second gear When slowing down close the throttle and press the left hand lever to disengage clutch rotate gear change twist grip fully away from you to first gear position and gradually release the clutch lever b When stopping close throttle press the left hand clutch lever and rotate the twist grip to the neutral position between first and second ge...

Страница 11: ...E MACHINE The simple smooth lines of the moped allow easy cleaning Wash the machine with water When washing machine take care not to let the water penetrate into the carburettor headlight and brakes Dry and polish chrome and painted parts with a cloth or chamois leather Also use polishing paste to polish the painted parts Dry water from the cylinder fins by running the engine after which the heat ...

Страница 12: ...Jawa Moped type 551 handbook from jawamoped com Obr 9 Mazací plán pravá strana Fig 9 Lubrication plan right side Obr 10 Vypouštěcí šroub oleje z převodovky Fig 10 Gearbox oil drain plug Page 15 ...

Страница 13: ...8000 Kuličky v hlavě rámu 10 2 tuk AV 2 Ložiska kol 11 2 tuk AV 2 Gearbox is filled in summer and winter with oil EPU about 450 cc replaced periodically after driving 5 000 km Draining the oil is performed best after driving when the engine and the oil is still warm Warm oil will take with it most of the impurities Refill with clean flushing oil Oil Bearing 207 as follows Through the filling hole ...

Страница 14: ...on is by gears running in an oil bath and is completely enclosed by the crankcase cover It does not require any treatment Secondary chain treat after driving 5 000 km Remove and wash chain in kerosene After drying put the chain for about 3 hours in lubricants automotive oil and grease A00 remove from lubricant let it harden and refit the chain or just spray in place with chain wax Flywheel Magneto...

Страница 15: ...duch uniká ventilkem V tom případě dotáhneme kuželku ventilku k tomu slouží čepička ventilku opatřená výřezem Když tato opatření nestačí vyšroubujeme kuželku ventilku a nahradíme ji novou Full hub width brakes of the Jawa moped 50 type 551 are well dimensioned and well covered to repel water which would reduce their effectiveness They require only occasional adjustment as a result of worn shoe lin...

Страница 16: ...s recommended to keep some patches and glue for repairing damaged tubes To do this remove the tyre from the rim Unscrew the valve core and expel the rest of the air Unscrew the nut attaching the valve to the rim Press the tyre down into the recess in the centre of the rim at the point opposite to the valve With tyre levers either side of the valve lever the tyre bead over the edge of the rim Take ...

Страница 17: ...ess every 1 000 km Deflection of the chain must be 2 cm with loaded moped Checking is performed by removing the right engine cover Obr 14 Napínání řetězu Fig 14 Tensioning the chain 6 SPOJKA A JEJÍ SEŘÍZENY Spojka běží v olejové lázni a nevyžaduje mimo nastaveni vůle lanka žádnou údržbu Páčka spojky musí být vždy volná Časem se lanko spojky vytáhne a vůle páčky se zvětší Vymezíme ji po uvolnění po...

Страница 18: ...čištění Má li motor dobře naskočit musí být především správně seřízen volný běh 7 CARBURETTOR JIKOV 2912 N 11 A carburettor is already adjusted correctly from the factory The jet and throttle valve are properly selected by testing There is therefore no need for adjustment except for occasional cleaning For easy starting of the engine the idling speed should be correctly set Obr 16 Karburátor v řez...

Страница 19: ...jsou li hodnoty správné dotáhneme upevňovací šrouby desky statoru Adjust with idle screw 2 in Fig 16 screw on the side of the main body of the carburettor Ensure there is free play in the throttle cable by shortening or extension of the outer casing by adjusting the screw and nut where the cable enters the carburettor Clean the carburettor remove the individual parts and wash these in clean petrol...

Страница 20: ...ím šroubem u otočné rukojeti anebo není li seřízení dostatečné nastavíme správnou funkci řazení seřizovací spojkou na lanovodu pod řídítky Jiné obsluhy řazení nevyžaduje 9 DECARBONISING After driving about 5 000 km we recommend decarbonisation Sedimentary remains of burnt mixture carbon reduces engine performance and causes excessive heating Carbon layer on top of the piston and in the cylinder he...

Страница 21: ...rujeme několikrát přední kyvnou vidlici III DISASSEMBLY AND ASSEMBLY WITHOUT SPECIAL TOOLS 1 REMOVING THE FRONT WHEEL Disconnect the brake cable unscrew and remove the shaft nut and spring washer Loosen the pinch bolts on both swinging forks Slide out the shaft and remove the wheel Separate the wheel from the right brake plate remove the cover from the left side speedometer drive and driving claw ...

Страница 22: ...nikla nečistota do klikové skříně Then just tighten the nut and the right and left pinch bolts of the swinging arms Once again recheck suspension Re attach and adjust the brake cable so that the wheel rotates freely 2 REMOVING THE REAR WHEEL Disconnect the rear brake cable unscrew the shaft nut remove the spring washer withdraw the shaft from the right side On the left side remove the brake reacti...

Страница 23: ... gasket and cylinder head D Tighten the 4 nuts 10 E Refit and connect the spark plug and decompressor cable F Fasten exhaust G When the engine warms up re tighten the head nuts 5 REPLACING PISTON RINGS Piston rings need changing when the gap the clearance in the cylinder is greater than 0 8mm 0 032 correct gap width is 0 2mm 0 008 The width of the gap is measured with the removed ring in the top o...

Страница 24: ...zduch Mnoho karbonu ve válci a výfuku Nesprávný předstih Opatrně zabíhat Vyčistit Seřídit Kontrolovat upevnění karburátoru toru a těsnění Dekarbonovat Seřídit IV TABLE OF HOW TO TROUBLESHOOT FAULTS Symptom Fault Removing Engine will not start or has stopped The fuel tank is empty Tap is closed Clogged vent hole in the tank cap Clogged carburettor jets Clogged fuel supply Dirt in the carburettor Da...

Отзывы: