background image

6

• Conecte la plancha a la red. Se iluminará el indicador (1).
• Una vez que el indicador luminoso (1) se apague, vaya girando el mando de vapor (4) hacia la indicación de 

vapor máximo ( ) hasta obtener la cantidad de vapor deseada. 

SUPERVAPOR

• Debe estar colocado siempre el selector de temperatura (8) en su posición máxima (max)
• Presione y suelte el pulsador (3). Repita la operación de forma espaciada entre pulsación y pulsación.
• Si desea un golpe de supervapor de mayor potencia no presione más de tres veces sucesivas después de

que el indicador luminoso (1) se apague. 

PLANCHADO VERTICAL

• Permite eliminar arrugas de prendas sin necesidad de que éstas sean apoyadas en la tabla de planchado:

chaquetas, abrigos pueden ser desarrugados en su propia percha; de la misma forma cortinas colgadas, etc.

• Cierre el mando de vapor regulable (4) y coloque el selector de temperatura en posición máxima (max).
• Acerque la plancha en posición vertical a la prenda, y presione el pulsador de supervapor (3). 

PLANCHADO SPRAY

• Para obtener spray no importa la posición del selector de temperatura (8).
• Presione el pulsador de spray (2). En caso de no salir agua vuelva a presionar el pulsador.

PLANCHADO EN SECO

• Si tiene agua en el depósito, coloque el mando de vapor regulable (4) en posición cerrado (O). 
• Conecte la plancha a la red y coloque el selector (8) en la temperatura adecuada a cada tejido:

 

-

FIBRAS SINTETICAS: Temperatura suave (•)

 

-

SEDA-LANA: Temperatura media (••)

 

-

ALGODÓN-LINO: Temperatura alta (•••-MAX)

SISTEMA AUTOLIMPIEZA

• Para un mejor resultado y vida de la plancha se recomienda realizar la autolimpieza una vez al mes, o más 

dependiendo del uso que se le dé.

• Coloque el mando de vapor regulable (4) en posición cerrado (O). 
•  Vierta agua en el depósito hasta la mitad de su capacidad.
• Sitúe el selector de temperatura (8) en posición máxima (Max) y conecte la plancha a la red.
• Tan pronto como se apague el indicador luminoso (1) coloque la plancha en posición horizontal sobre un 

plato o un recipiente dentro del fregadero y mantenga presionado el pulsador autolimpieza (7). El vapor y 
gotas de agua comenzarán a salir por los orificios de la suela arrastrando suciedad e impurezas.

• Mueva la plancha de arriba abajo con un suave balanceo hasta que el depósito esté vacío.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Antes de proceder a su limpieza asegúrese de que el aparato está desconectado de la red.
• La suela puede limpiarla con un paño empapado en vinagre. Esta operación se efectúa de forma más fácil

con la suela templada.

• Las partes exteriores de la plancha puede limpiarlas con un paño ligeramente humedecido.
• No utilice en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc. que puedan deteriorar 

las superficies.

• Para recoger la plancha procure que no quede agua en el depósito, coloque el mando de vapor en posición 

cerrado y colóquela siempre en posición vertical.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior 

tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin. 

• Nunca  lo  tire  a  la  basura.  De  esta  manera  estará  contribuyendo  al  cuidado  y  mejora  del  medio 

ambiente.

Содержание PL598C

Страница 1: ...INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG PL598C PLANCHA DE VAPOR CER MICA FERRO DE ENGOMAR CER MICA CERAMIC STEAM IRON FER A REPASSER EN C RAMIQUE FERRO DA STI...

Страница 2: ...2 1 6 3 8 2 7 4 5 9 10...

Страница 3: ...spray 3 Bot o de supervapor 4 Bot o de vapor regul vel 5 Tampa abertura para enchimento 6 Sa da spray 7 Bot e AUTOLIMPEZA 8 Selector de temperatura 9 Base cer mica 10 Dep sito PRINCIPAUX COMPOSANTS 1...

Страница 4: ...igro No la conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden Verifique que la base del enchufe disponga de una toma de tierra adecuada PRECAUCI N...

Страница 5: ...sejamos que deje fluir el vapor durante unos minutos antes de comenzar el planchado Los posibles restos de agua en el dep sito son debidos a los controles de calidad efectuados en nuestras l neas de p...

Страница 6: ...OLIMPIEZA Para un mejor resultado y vida de la plancha se recomienda realizar la autolimpieza una vez al mes o m s dependiendo del uso que se le d Coloque el mando de vapor regulable 4 en posici n cer...

Страница 7: ...lementos da embalagem Podem ser potenciais fontes de perigo N o a ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de caracter sticas e a da rede coincidem Verifique se a tomada disp e da adeq...

Страница 8: ...e a primeira utiliza o poss vel que o vapor possa libertar se contaminado pelos agentes utilizados na fabrica o do aparelho Aconselhamos que deixar sair vapor durante uns minutos antes de come ar a en...

Страница 9: ...SINTETICOS SINT TICOS Temperatura baixa SEDA LANA SEDA L Temperatura m dia ALGODON LINO ALGOD O LINHO Temperatura alta MAX SISTEMA AUTO LIMPEZA Para um melhor resultado e vida til do ferro de engomar...

Страница 10: ...s without checking that the voltage on the rating plate and that of your household are the same Ensure the plug has an adequate earth base ATTENTION Hot surface Always keep the iron in a vertical posi...

Страница 11: ...on It there still rests of water in the tank it is due to the quality controls made in our production line The cleaning and maintenance done by users can not be done by children without any supervisio...

Страница 12: ...e to clean at least once a month Set the adjustable steam knob 4 to the off position O Poor water in the tank till the middle of its capacity Set the temperature selector 8 to MAX position and plug th...

Страница 13: ...la prise dispose d une prise de terre adapt e ATTENTION surface chaude Maintenir toujours le fer en position verticale quand il n est pas utilis de m me que pour le ranger Utilisez le et laissez le t...

Страница 14: ...par des enfants sans supervision Si le c ble d alimentation est ab m il doit tre remplac par le fabricant par son service apr s vente ou par du personnel quivalent qualifi afin d viter tout danger MOD...

Страница 15: ...rature 8 sur la position maximum MAX et branchez le fer au r seau D s que le voyant lumineux 1 s teindra placez le fer en position horizontale sur une assiette ou un r cipient dans l vier et faites p...

Страница 16: ...u una superficie stabile Non utilizzare se caduto se ci sono segni visibili di danni o se ci sono fughe d acqua Al collocare la griglia sul supporto si assicuri che la superficie della stessa sia stab...

Страница 17: ...pertura di riempimento 5 e versare l acqua nel foro servendosi del misurino in dotazione Non superare l indicazione MAX del serbatoio 10 per evitare che fuoriesca il liquido Rimettere a posto il coper...

Страница 18: ...i che l apparecchio sia disinserito dalla corrente La piastra si pu pulire con un panno imbevuto d aceto Questa operazione si pu effettuare pi agevolmente quando la piastra tiepida Le parti esterne de...

Страница 19: ...fl che benutzt und abgestellt werden Benutzen Sie das B geleisen nicht wenn es herunter gefallen ist sichtbare Sch den aufweist oder Wasser verliert Wenn Sie das B geleisen auf der Abstellfl che abste...

Страница 20: ...lgut entfernt austreten zu lassen ehe Sie mit dem b geln beginnen Aufgrund der Qualit tskontrollen die wir an unseren Produktionslinien ausf hren verbleiben m glicherweise Wasserreste im Tank Die vom...

Страница 21: ...NA SEIDE WOLLE Mittlere Temperatur ALGOD N LINO BAUMWOLLE LEINEN Hohe Temperatur MAX SELBSTREINIGUNGSSYSTEM F r bessere Ergebnisse und einer Verl ngerung der Lebenszeit des B geleisens wird empfohlen...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...www jata es ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398...

Отзывы: