background image

15

• Si vous voulez un jet de super vapeur plus fort, n’appuyez pas plus de trois fois successives après que le 

voyant lumineux (1) s’est éteint.

REPASSAGE VERTICAL

• Il permet d’éliminer les plis des vêtements sans besoin de les appuyer sur la planche à repassage: les vestes 

et manteaux peuvent être défroissés sur leur cintre; de même, les rideaux accrochés, etc.

• Placez la commande de vapeur réglable (4) en position fermée et le sélecteur de température en position 

maximale (max).

• Approchez le fer vers le vêtement en position verticale et appuyez sur le bouton de super-vapeur (3).

REPASSAGE SPRAY

• Pour le spray, la position du sélecteur de température (8) n’a pas d’importance.
• Appuyez sur le poussoir de spray (2). Si l’eau ne sort pas, appuyez à nouveau sur le poussoir.

REPASSAGE À SEC

• Si vous avez de l’eau dans le réservoir, placez la commande de vapeur (4) en position fermée (O).
• Connectez le fer au réseau et placez le sélecteur de température (8) sur la position désirée: 

 

-

SINTETICOS: SYNTHETIQUES: Température basse (•)

 

-

SEDA- LANA: SOIE-LAINE: Température moyenne (••)

 

-

ALGODON – LINO: COTON-LIN: Température haute (••• MAX)

SYSTEME AUTONETTOYAGE

• Pour un meilleur résultat et une plus longue vie du fer, il est recommandé d’effectuer l’auto-nettoyage une 

fois par mois, ou plus suivant l’utilisation qui est faite du fer.

• Placez la commande de vapeur réglable (4) sur la position fermée (O).
• Versez l’eau dans le réservoir jusqu’à la moitié.
• Situez le sélecteur de température (8) sur la position maximum (MAX) et branchez le fer au réseau.
• Dès que le voyant lumineux (1) s’éteindra, placez le fer en position horizontale sur une assiette ou un récipient 

dans l’évier et faites pression le bouton d’auto nettoyage (7). La vapeur et les gouttes d’eau commenceront à 
sortir par les orifices de la semelle en entraînant les impuretés.

• Bougez le fer de haut en bas en le balançant doucement pour vider le réservoir.

MAINTENANCE ET NETTOYAGE

• Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que l’appareil est débranché du réseau.
• La semelle peut se nettoyer avec un linge imprégné de vinaigre. Cette opération s’effectuera plus simplement 

lorsque la semelle est tiède.

• Les parties extérieures du fer peuvent être nettoyées avec un linge légèrement humide.
• Ne  pas  utiliser  de  produits  chimiques  ou  abrasifs,  de  tampons  à  récurer  métalliques,  etc.  qui  pourraient 

endommager les surfaces.

• Pour  ranger  le  fer,  il  ne  doit  pas  rester  d’eau  dans  le  réservoir,  placer  la  commande  vapeur  en  position 

fermée et toujours le mettre en position verticale.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 

• En qualité de consommateur, quand vous souhaiter mettre l’appareil au rebut,  déposez-le dans un 

centre de recyclage pour son traitement ultérieur ou dans un container destiné à cette fin. 

• Ne  le  jetez  jamais  à  la  poubelle.  Vous  contribuerez  ainsi  à  la  protection  et  conservation  de 

l’environnement.

ITALIANO

ATTENZIONE

• Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare

l’apparecchio e conservarle per eventuali future consultazioni.

• Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá

uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá fisiche,

Содержание PL598C

Страница 1: ...INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG PL598C PLANCHA DE VAPOR CER MICA FERRO DE ENGOMAR CER MICA CERAMIC STEAM IRON FER A REPASSER EN C RAMIQUE FERRO DA STI...

Страница 2: ...2 1 6 3 8 2 7 4 5 9 10...

Страница 3: ...spray 3 Bot o de supervapor 4 Bot o de vapor regul vel 5 Tampa abertura para enchimento 6 Sa da spray 7 Bot e AUTOLIMPEZA 8 Selector de temperatura 9 Base cer mica 10 Dep sito PRINCIPAUX COMPOSANTS 1...

Страница 4: ...igro No la conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden Verifique que la base del enchufe disponga de una toma de tierra adecuada PRECAUCI N...

Страница 5: ...sejamos que deje fluir el vapor durante unos minutos antes de comenzar el planchado Los posibles restos de agua en el dep sito son debidos a los controles de calidad efectuados en nuestras l neas de p...

Страница 6: ...OLIMPIEZA Para un mejor resultado y vida de la plancha se recomienda realizar la autolimpieza una vez al mes o m s dependiendo del uso que se le d Coloque el mando de vapor regulable 4 en posici n cer...

Страница 7: ...lementos da embalagem Podem ser potenciais fontes de perigo N o a ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de caracter sticas e a da rede coincidem Verifique se a tomada disp e da adeq...

Страница 8: ...e a primeira utiliza o poss vel que o vapor possa libertar se contaminado pelos agentes utilizados na fabrica o do aparelho Aconselhamos que deixar sair vapor durante uns minutos antes de come ar a en...

Страница 9: ...SINTETICOS SINT TICOS Temperatura baixa SEDA LANA SEDA L Temperatura m dia ALGODON LINO ALGOD O LINHO Temperatura alta MAX SISTEMA AUTO LIMPEZA Para um melhor resultado e vida til do ferro de engomar...

Страница 10: ...s without checking that the voltage on the rating plate and that of your household are the same Ensure the plug has an adequate earth base ATTENTION Hot surface Always keep the iron in a vertical posi...

Страница 11: ...on It there still rests of water in the tank it is due to the quality controls made in our production line The cleaning and maintenance done by users can not be done by children without any supervisio...

Страница 12: ...e to clean at least once a month Set the adjustable steam knob 4 to the off position O Poor water in the tank till the middle of its capacity Set the temperature selector 8 to MAX position and plug th...

Страница 13: ...la prise dispose d une prise de terre adapt e ATTENTION surface chaude Maintenir toujours le fer en position verticale quand il n est pas utilis de m me que pour le ranger Utilisez le et laissez le t...

Страница 14: ...par des enfants sans supervision Si le c ble d alimentation est ab m il doit tre remplac par le fabricant par son service apr s vente ou par du personnel quivalent qualifi afin d viter tout danger MOD...

Страница 15: ...rature 8 sur la position maximum MAX et branchez le fer au r seau D s que le voyant lumineux 1 s teindra placez le fer en position horizontale sur une assiette ou un r cipient dans l vier et faites p...

Страница 16: ...u una superficie stabile Non utilizzare se caduto se ci sono segni visibili di danni o se ci sono fughe d acqua Al collocare la griglia sul supporto si assicuri che la superficie della stessa sia stab...

Страница 17: ...pertura di riempimento 5 e versare l acqua nel foro servendosi del misurino in dotazione Non superare l indicazione MAX del serbatoio 10 per evitare che fuoriesca il liquido Rimettere a posto il coper...

Страница 18: ...i che l apparecchio sia disinserito dalla corrente La piastra si pu pulire con un panno imbevuto d aceto Questa operazione si pu effettuare pi agevolmente quando la piastra tiepida Le parti esterne de...

Страница 19: ...fl che benutzt und abgestellt werden Benutzen Sie das B geleisen nicht wenn es herunter gefallen ist sichtbare Sch den aufweist oder Wasser verliert Wenn Sie das B geleisen auf der Abstellfl che abste...

Страница 20: ...lgut entfernt austreten zu lassen ehe Sie mit dem b geln beginnen Aufgrund der Qualit tskontrollen die wir an unseren Produktionslinien ausf hren verbleiben m glicherweise Wasserreste im Tank Die vom...

Страница 21: ...NA SEIDE WOLLE Mittlere Temperatur ALGOD N LINO BAUMWOLLE LEINEN Hohe Temperatur MAX SELBSTREINIGUNGSSYSTEM F r bessere Ergebnisse und einer Verl ngerung der Lebenszeit des B geleisens wird empfohlen...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...www jata es ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398...

Отзывы: