background image

14

•  MISE EN GARDE TRÈS IMPORTANTE: Ne pas immerger le 

ventilateur dans de l’eau ni dans aucun autre liquide.

•  Cet appareil est destiné à un usage exclusivement domestique. 

Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. 

Tenir le ventilateur hors de leur portée. 

•  Assurez-vous que l’appareil n’est pas en contact avec des 

surfaces ou objets chauds.

•  Posez-le toujours sur une surface plane et stable. 
•  Ne pas utiliser en extérieur ni dans aucune pièce très humide 

ou exposée à l’eau.

•  Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par 

le fabricant, par son service après-vente ou par du personnel 

équivalent qualifié afin d’éviter tout danger. 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

• 

Assurez-vous que l’emplacement d’installation du ventilateur est suffisamment vaste, pour améliorer le 

flux d’air dans la pièce. 

• Pour éviter que les pales heurtent un objet, il est recommandé de laisser une distance minimale de 

0,60 mètres (x) de chaque côté.

• 

Le ventilateur doit être installé de telle sorte que les pales soient à 2,3 mètres du sol (y). 

• 

L’emplacement choisi pour l’installation doit pouvoir supporter un minimum de 45 kg pour pouvoir 

supporter le poids du ventilateur. 

Fig. 1

• 

Note : Les vis de fixation (11) (incluses) sont conçues pour fixer le ventilateur à un plafond en bois et en 

béton. Si le ventilateur doit être installé sur un autre matériau (faux plafond, etc.), il est recommandé 

d’utiliser les vis de fixation adaptées à ce matériau (non fournies).

 Fig. 2.

• Dévisser les vis supérieures de l’ancrage support moteur (5), glisser vers le bas le piston en plastique et 

retirer le passant

. Fig. 6

• Ôter la pince de rétention pour extraire le passant de l’extrémité inférieure de l’ancrage support moteur (5).
• 

Ensuite, passez les câbles supérieurs du moteur à l’intérieur de l’ancrage support moteur (5) jusqu’à l’autre 

extrémité. 

Fig. 7 

  

• Ensuite, introduire l’ancrage du support moteur (5) dans l’ancrage supérieur du moteur (7) en dévissant un 

peu les vis et le fixer en introduisant le passant avec la pince de rétention et en serrant les vis.

 Fig. 8

• Introduire l’embellisseur de plafond (4) et celui du moteur (6).
• Introduire le passant supérieur de l’ancrage support moteur (5) en écartant les câbles de connexion, puis 

remontez le piston jusqu’à l’extrémité. Ensuite, serrez la vis pour bien le fixer. 

Fig. 9

• 

Pour monter les pales (1), visser chaque ancrage pale (14) à la pale avec les vis de fixation (15) et avec un 

écrou.  

• Placer les pales (1) sur le moteur (7) en les vissant fermement pour qu’elles n’oscillent pas quand le 

ventilateur sera en marche. 

Fig. 3

• Ensuite, placez le support de LED (8). Commencez par desserrer les vis de l’ancrage rond, situé dans le bas 

du moteur, passez le câble électrique par le trou et vissez-le.

 Fig. 4

• Ensuite, branchez les LED (9) (Bleu-Bleu / Blanc-Blanc). 

Fig. 5

• 

Les LED sont fixées au support avec des aimants, ce qui permet de les déplacer pour l’installation.

• 

Placer le cadre support plafond (2) à l’emplacement souhaité, en essayant de centrer les câbles électriques 

du plafond pour faciliter la connexion par la suite. Une housse imperméable (16) est fournie. Elle se place 

entre le plafond et le cadre support plafond (2) si cela est jugé nécessaire, mais normalement ça ne l’est 

pas.

• Faites les trous dans le plafond, en tenant compte des indications précédentes sur les types de surface, et 

fixez le cadre support plafond (2).

Содержание JVTE4234

Страница 1: ...INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG JVTE4234 VENTILADOR DE TECHO NEGRO VENTILADOR DE TETO PRETO BLACK CEILING FAN VENTILATEUR DE PLAFOND NOIR VENTILATORE...

Страница 2: ...2 4 5 6 13 11 7 8 15 14 10 9 16 3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRU ES DE MONTAGEM INSTRU ES DE UTILIZA O ASSEMBLING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTALLATIONSANLEITUNG...

Страница 3: ...o del motore 6 Modanatura del motore 7 Motore 8 Supporto led 9 Luci a led 10 Plafoniera 11 Viteria di fissaggio 12 Kit di bilanciamento 13 Comando a distanza 14 Fissaggio pale 15 Viteria di montaggio...

Страница 4: ...i n en madera Coloca o em madeira Placement in wood Placement en bois Collocazione nel legno Montage an Holzdecken Colocaci n en hormig n Coloca o em bet o Placement in concrete Placement en b ton Col...

Страница 5: ...5 F 12 F 14 F 16 F 15 a b e c f d d F 10 F 11 F 13...

Страница 6: ...quidos Este aparato ha sido dise ado para uso exclusivamente dom stico Debe vigilarse que los ni os no jueguen con el aparato Mantenga el ventilador fuera de su alcance Aseg rese de que el aparato no...

Страница 7: ...oloca entre el techo y el marco soporte techo 2 si considera necesario no es necesaria normalmente Realice los agujeros en el techo teniendo en cuenta las indicaciones anteriores sobre los tipos de su...

Страница 8: ...rese que el aparato est desconectado de la red L mpielo con un pa o ligeramente humedecido No emplee productos qu micos o abrasivos estropajos met licos etc que puedan deteriorar las superficies PROTE...

Страница 9: ...arafusos superiores do sistema de fixa o do motor 5 fazendo deslizar o mbolo de pl stico para baixo e remover o passador Fig 6 Remova a pin a de reten o para extrair o passador da extremidade inferior...

Страница 10: ...pouco mais pr ximo do sistema de fixa o observando onde ocorre menor oscila o Remova o clipe onde a oscila o menor e coloque um peso de equil brio colando o na zona do meio na parte superior da p Se o...

Страница 11: ...ic bags and packaging components out of the reach of children They are potentially dangerous Do not connect the appliance to the mains without checking that the voltage on the rating plate and that of...

Страница 12: ...16 is included to be placed between the roof and the roof support frame 2 if you consider it necessary Make the holes in the ceiling taking into account the previous indications about the types of su...

Страница 13: ...m the mains Clean with a slightly damp cloth Do not use abrasive or chemical products such as metallic scourers which may deteriorate the surfaces of the appliance ENVIRONMENT PROTECTION Dispose the a...

Страница 14: ...t retirer le passant Fig 6 ter la pince de r tention pour extraire le passant de l extr mit inf rieure de l ancrage support moteur 5 Ensuite passez les c bles sup rieurs du moteur l int rieur de l anc...

Страница 15: ...ONSEILS D UTILISATION Pour relier le ventilateur la t l commande appuyer pendant 5 secondes sur le bouton on off a de la t l commande jusqu entendre un son qui indiquera que l union a bien t r alis e...

Страница 16: ...no accertarsi che il voltaggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche corrisponda al voltaggio che state utilizzando MOLTO IMPORTANTE non sommergere mai il ventilatore nell acqua o in...

Страница 17: ...ma cosa allentare le viti del fissaggio rotondo situato sul lato inferiore del motore far passare il cavo della luce attraverso il foro e avvitarlo Fig 4 Collegare quindi le luci a led 9 Blu Blu Bianc...

Страница 18: ...velocit b per selezionare la velocit desiderata da 1 a 6 Per accendere la luce premere il pulsante di illuminazione a Premere il pulsante di intensit della luce e per selezionare l intensit desiderata...

Страница 19: ...ator nicht ans Stromnetz an ohne zuvor gepr ft zu haben dass die auf dem Ger t angegebene Voltzahl mit der bei Ihnen zu Hause bereinstimmt SEHR WICHTIG Tauchen Sie den Ventilator niemals in Wasser ode...

Страница 20: ...nicht schwingen Abb 3 Setzen Sie dann die LED Halterung ein 8 Lockern Sie zuerst die Schrauben der runden Verankerung die sich am Unterteil des Motors befindet F hren Sie das Lichtkabel durch die ffnu...

Страница 21: ...eitschalter 1H 2H 4H 8H d Schalter zur Regulierung der Lichtst rke e Umkehrfunktion f Schalten Sie den Ventilator am Schalter c ein zum Ausschalten dr cken Sie den Schalter erneut Dr cken Sie die Tast...

Страница 22: ......

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...www jata es...

Отзывы: