background image

3

DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 

20231

1

Mod. JVTE423

4

220-240 V~

50-60 Hz

Motor 40W - Led 15W

Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a 
modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.

COMPONENTES PRINCIPALES

1.  Aspas.
2.  Marco soporte techo.
3.  Receptor.
4.  Embellecedor de techo.
5.  Anclaje soporte motor.
6.  Embellecedor del motor.
7.  Motor.
8.  Soporte leds.
9.  Luces leds.
10.  Plafón.
11. 

Tornillería de fijación.

12.  Kit de equilibrio.
13.  Mando a distancia.
14.  Anclajes aspas.
15.  Tornillería de montaje.
16.  Funda impermeable.

MAIN COMPONENTS

1.  Blades.
2.  Roof support frame.
3.  Receiver.
4.  Ceiling trim.
5.  Motor support anchors.
6.  Engine trim.
7.  Engine.
8.  Support LEDs.
9.  LED lights.
10.  Ceiling lamp.
11.  Fastening screws.
12.  Balancing kit.
13.  Remote control.
14.  Blade anchors.
15.   Mounting hardware.
16.   Waterproof rubber cover.

COMPONENTI PRINCIPALI

1.  Pale.
2. 

Telaio del supporto a soffitto.

3.  Ricevitore.
4. 

Modanatura a soffitto.

5.  Fissaggi di supporto del motore.
6.  Modanatura del motore.
7.  Motore.
8.  Supporto led.
9.  Luci a led.
10.  Plafoniera.
11. 

Viteria di fissaggio.

12.  Kit di bilanciamento.
13.  Comando a distanza.
14.  Fissaggio pale.
15.  Viteria di montaggio.
16.  Copertura impermeabile.

PRINCIPAIS COMPONENTES  

1.  Pás.
2.  Estrutura de suporte do teto.
3.  Recetor.
4.  Embelezador de teto.
5. 

Sistema de fixação suporte motor.

6.  Embelezador do motor.
7.  Motor.
8.  Suporte led.
9.  Luzes led.
10.  Plafond.
11. 

Ferragens de fixação.

12.  Kit de equilíbrio.
13.  Comando à distância.
14. 

Fixações das pás.

15. 

Peças de montagem.

16.  Cobertura impermeável.

PRINCIPAUX COMPOSANTS

1.  Pales.
2.  Cadre support plafond.
3.  Récepteur.
4.  Embellisseur de plafond.
5.  Ancrages support moteur.
6.  Embellisseur du moteur.
7.  Moteur.
8.  Support LED.
9.  LED.
10.  Plafonnier.
11. 

Vis de fixation.

12.  Kit d’équilibre.
13.  Télécommande.
14.   Ancrages pales.
15.  Vis de montage.
16.  Housse imperméable.

HAUPTSÄCHLICHE BESTANDTEILE

1.  Schalter zur Drehzahlregulierung
2.  Rahmen zur Befestigung an der Decke
3.  Empfänger
4.  Decken-Zierblende
5.  Verankerungen der Motoraufhängung
6.  Zierblende am Motor
7.  Motor
8.  LED-Halterung
9.  LED-Lichter
10.  Deckengehäuse
11.  Befestigungsschrauben
12.  Ausgleichsgewicht
13.  Fernsteuerung
14. 

Ventilatorflügel-Halterungen

15. 

Befestigungsteile für die Montage

16. 

Undurchlässige Hülle.

Содержание JVTE4234

Страница 1: ...INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG JVTE4234 VENTILADOR DE TECHO NEGRO VENTILADOR DE TETO PRETO BLACK CEILING FAN VENTILATEUR DE PLAFOND NOIR VENTILATORE...

Страница 2: ...2 4 5 6 13 11 7 8 15 14 10 9 16 3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRU ES DE MONTAGEM INSTRU ES DE UTILIZA O ASSEMBLING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTALLATIONSANLEITUNG...

Страница 3: ...o del motore 6 Modanatura del motore 7 Motore 8 Supporto led 9 Luci a led 10 Plafoniera 11 Viteria di fissaggio 12 Kit di bilanciamento 13 Comando a distanza 14 Fissaggio pale 15 Viteria di montaggio...

Страница 4: ...i n en madera Coloca o em madeira Placement in wood Placement en bois Collocazione nel legno Montage an Holzdecken Colocaci n en hormig n Coloca o em bet o Placement in concrete Placement en b ton Col...

Страница 5: ...5 F 12 F 14 F 16 F 15 a b e c f d d F 10 F 11 F 13...

Страница 6: ...quidos Este aparato ha sido dise ado para uso exclusivamente dom stico Debe vigilarse que los ni os no jueguen con el aparato Mantenga el ventilador fuera de su alcance Aseg rese de que el aparato no...

Страница 7: ...oloca entre el techo y el marco soporte techo 2 si considera necesario no es necesaria normalmente Realice los agujeros en el techo teniendo en cuenta las indicaciones anteriores sobre los tipos de su...

Страница 8: ...rese que el aparato est desconectado de la red L mpielo con un pa o ligeramente humedecido No emplee productos qu micos o abrasivos estropajos met licos etc que puedan deteriorar las superficies PROTE...

Страница 9: ...arafusos superiores do sistema de fixa o do motor 5 fazendo deslizar o mbolo de pl stico para baixo e remover o passador Fig 6 Remova a pin a de reten o para extrair o passador da extremidade inferior...

Страница 10: ...pouco mais pr ximo do sistema de fixa o observando onde ocorre menor oscila o Remova o clipe onde a oscila o menor e coloque um peso de equil brio colando o na zona do meio na parte superior da p Se o...

Страница 11: ...ic bags and packaging components out of the reach of children They are potentially dangerous Do not connect the appliance to the mains without checking that the voltage on the rating plate and that of...

Страница 12: ...16 is included to be placed between the roof and the roof support frame 2 if you consider it necessary Make the holes in the ceiling taking into account the previous indications about the types of su...

Страница 13: ...m the mains Clean with a slightly damp cloth Do not use abrasive or chemical products such as metallic scourers which may deteriorate the surfaces of the appliance ENVIRONMENT PROTECTION Dispose the a...

Страница 14: ...t retirer le passant Fig 6 ter la pince de r tention pour extraire le passant de l extr mit inf rieure de l ancrage support moteur 5 Ensuite passez les c bles sup rieurs du moteur l int rieur de l anc...

Страница 15: ...ONSEILS D UTILISATION Pour relier le ventilateur la t l commande appuyer pendant 5 secondes sur le bouton on off a de la t l commande jusqu entendre un son qui indiquera que l union a bien t r alis e...

Страница 16: ...no accertarsi che il voltaggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche corrisponda al voltaggio che state utilizzando MOLTO IMPORTANTE non sommergere mai il ventilatore nell acqua o in...

Страница 17: ...ma cosa allentare le viti del fissaggio rotondo situato sul lato inferiore del motore far passare il cavo della luce attraverso il foro e avvitarlo Fig 4 Collegare quindi le luci a led 9 Blu Blu Bianc...

Страница 18: ...velocit b per selezionare la velocit desiderata da 1 a 6 Per accendere la luce premere il pulsante di illuminazione a Premere il pulsante di intensit della luce e per selezionare l intensit desiderata...

Страница 19: ...ator nicht ans Stromnetz an ohne zuvor gepr ft zu haben dass die auf dem Ger t angegebene Voltzahl mit der bei Ihnen zu Hause bereinstimmt SEHR WICHTIG Tauchen Sie den Ventilator niemals in Wasser ode...

Страница 20: ...nicht schwingen Abb 3 Setzen Sie dann die LED Halterung ein 8 Lockern Sie zuerst die Schrauben der runden Verankerung die sich am Unterteil des Motors befindet F hren Sie das Lichtkabel durch die ffnu...

Страница 21: ...eitschalter 1H 2H 4H 8H d Schalter zur Regulierung der Lichtst rke e Umkehrfunktion f Schalten Sie den Ventilator am Schalter c ein zum Ausschalten dr cken Sie den Schalter erneut Dr cken Sie die Tast...

Страница 22: ......

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...www jata es...

Отзывы: