background image

8

9

•  Os contrastes bruscos de temperatura podem fazer com que o 

jarro fique gretado. Evite-os para prolongar a vida útil do seu 

jarro de vidro.

•  A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não 

deve ser executada por crianças.

•  Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser 

substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por 

pessoal devidamente qualificado, a fim de evitar situações de 

perigo.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

• Extraia o conjunto do bloco lâmina (7) do interior do jarro (3) e enrosque-o neste. Em seguida, encaixe-o 

corretamente no corpo principal (4).

• Deite os alimentos no jarro e coloque a tampa. Certifique-se de que está bem fechada e mantenha-a sempre 

segura enquanto a batedeira esta a ser utilizada. 

• Ligue o aparelho à rede.  
• Rode o seletor de velocidade (5) no sentido dos ponteiros do relógio até à posição desejada (1 ou 2). A 

batedeira iniciará o seu funcionamento mantendo a velocidade selecionada.

• É aconselhável iniciar o funcionamento da batedeira pela velocidade mais baixa para subir paulatinamente, 

se necessário, até à velocidade mais elevada. No entanto, dependendo da textura dos alimentos, pode usar a 
velocidade mais elevada desde o início.

• A posição “PULSE” é ideal para picar gelo. Rode e liberte, repetidamente, o seletor por curtos períodos 

de, aproximadamente, 2 segundos para obter gelo picado. Ao picar o gelo recomendamos o uso de cubos 
pequenos ou, então, partam-os antes de os introduzir no aparelho para evitar o efeito “iglu”. Quando ocorre o 
efeito “iglu” o gelo picado adere às paredes do jarro impedindo que os cubos cheguem à base para poderem 
ser picados.

• Durante o funcionamento da liquidificadora pode acrescentar os ingredientes sem necessidade de retirar a 

tampa. Para isso, retire a tampa, levantando-a (1). Adicione, lentamente, os ingredientes através da abertura 
da tampa e coloque-a novamente.

• Após terminar, coloque o selector de velocidade na posição “0” e espere que a lâmina pare totalmente de 

rodar antes de retirar o jarro.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

• Antes de iniciar a sua limpeza certifique-se que o aparelho está desligado da rede.
• Para limpar pode retirar a lâmina, realizando as seguintes etapas: 

- Coloque o jarro de cabeça para baixo.
- Retire o anel (6) rodando-o na direção anti-horária. 
- Retire o bloco da lâmina (7).

• O jarro, a tampa, o tampão e os restantes componentes do jarro podem ser lavados com água e detergente, 

nunca na máquina de lavar loiça, tentando, seguidamente, enxaguar e secar bem.

• O corpo principal deverá ser limpo com um pano levemente humedecido.
• Não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc. que possam deteriorar a superfície.
• Depois de o lavar monte o jarro, seguindo os passos mencionados, mas ao contrário, tomando cuidado para 

que todos os componentes fiquem na sua posição original, rodando o anel na direção horária.

Содержание JEBT1500

Страница 1: ...OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG JEBT1500 BATIDORA INOX VASO DE CRISTAL BATEDEIRA INOX DE COPO EM VIDRO INOX GLASS BLENDER BLENDER EN VERRE INOX MIXER AUS EDELSTAH...

Страница 2: ...2 3 4 5 6 7 1 2...

Страница 3: ...ampa do jarro 3 Jarro medidor 4 Corpo principal 5 Selector de velocidade 6 Anel de reten o 7 Bloco l mina Junta de silicone PRINCIPAUX COMPOSANTS 1 Bouchon verre doseur 2 Couvercle du verre 3 Verre do...

Страница 4: ...nciales de peligro No la conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas del aparato y el de su casa coinciden La manipulaci n o sustituci n de cualquier componente deber...

Страница 5: ...sujeta mientras la batidora est en uso Conecte el aparato a la red Gire el selector de velocidad 5 en direcci n horaria a la posici n deseada 1 o 2 La batidora iniciar su funcionamiento manteniendo l...

Страница 6: ...IO AMBIENTE En su calidad de consumidor cuando desee desprenderse del aparato depos telo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin Nunca lo ti...

Страница 7: ...uporta altera es bruscas de temperatura Nunca introduza a m o no jarro estando o aparelho ligado N o o deixe em funcionamento sem vigil ncia N o use o copo misturador vazio Deve vigiar para que as cri...

Страница 8: ...undos para obter gelo picado Ao picar o gelo recomendamos o uso de cubos pequenos ou ent o partam os antes de os introduzir no aparelho para evitar o efeito iglu Quando ocorre o efeito iglu o gelo pic...

Страница 9: ...erning the use of the appliances by a person responsible for their safety and understand the possible risk of this appliance This appliance must not be used by children Keep the appliance and the cabl...

Страница 10: ...neither the appliance nor the cables are in direct contact with hot surfaces or objects Always place it on a flat surface Always disconnect it from the mains when you do not use it and before assembli...

Страница 11: ...open the lid During operation of the mixer ingredients may be added without removing the lid To do this remove the stopper 1 Slowly add the ingredients through the opening in the lid and place the cap...

Страница 12: ...stituer un danger Avant de connecter le four v rifiez que la tension indiqu e sur la plaque signal tique et celle de votre domicile co ncident Manipulation ou le remplacement d un composant doit tre e...

Страница 13: ...issurer Le nettoyage et la maintenance r aliser par l usager ne doivent pas tre effectu s par les enfants Si le c ble d alimentation est ab m il doit tre remplac par le fabricant par son service apr s...

Страница 14: ...me 7 Le r cipient le couvercle le bouchon et les autres composants du r cipient peuvent tre nettoy s l eau et au savon jamais au lave vaisselle en prenant soin ensuite de bien les rincer et les s cher...

Страница 15: ...1 minuti Trascorso questo periodo lasciar riposare l apparecchio per alcuni minuti prima di utilizzarlo nuovamente Non inserisca nel contenitore alimenti a pi di 70 C n alterni alimenti freddi e caldi...

Страница 16: ...it 5 in senso orario fino alla posizione richiesta 1 o 2 il frullatore comincer a funzionare mantenendo la velocit selezionata Quando si mette in funzione il frullatore consigliabile selezionare la ve...

Страница 17: ...ZIONE DELL AMBIENTE Quando sia necessario smaltire questo apparecchio il consumatore deve consegnarlo ad un apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto Mai buttare m...

Страница 18: ...schnell kalte und warme Lebensmittel hinzugeben da es keine drastischen Temperaturschwankungen vertr gt Unter keinen Umst nden d rfen Sie mit Ihren H nden in das Gef ss greifen w hrend sich das Ger t...

Страница 19: ...bei Es wird empfohlen den Mixer zu Beginn auf eine kleinere Stufe zu schalten und erst sp ter h her zu drehen Und zwar falls notwendig auf die h chste Stufe Je nach Konsistenz der Lebensmittel kann v...

Страница 20: ...mit einem leicht angefeuchteten Tuch gereinigt werden Verwenden Sie f r die Reinigung keine chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel keine Metallschw mme etc da diese die Oberfl chen besch digen...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es...

Отзывы: