Jata FR115 Скачать руководство пользователя страница 21

21

• Entnehmen Sie die Heizvorrichtung (2) gemeinsam mit dem Heizstab, in dem Sie diese nach oben ziehen und 

nehmen Sie den Behälter (3) heraus.

• Reinigen Sie die Körbe und den Behälter mit einem angefeuchteten Tuch und trocknen Sie diese gründlich.

• Setzen Sie den Behälter und das Kopfteil erneut ein.

• Überprüfen  Sie,  ob  die  Heizvorrichtung  (2)  fehlerfrei  in  den  Führungen  positioniert  wurde.  Ein 

Sicherheitssystem verhindert die Inbetriebnahme des Gerätes, sobald die Heizvorrichtung nicht richtig 

befestigt wurde oder sich nicht an der richtigen Stelle befindet.

• Geben  Sie  Frittieröl  in  den  Behälter  (3).  Beachten  Sie,  dass  das  Öl  immer  über  der  Minimalgrenze  (MIN) 

sein sollte und niemals die Maximalbegrenzung (MAX) überschreiten darf. Beide Füllbegrenzungen sind im 

Inneren des Behälters angegeben.

• Während  Sie  die  Lebensmittel  zum  Frittieren  vorbereiten,  können  Sie  bereits  das  Öl  erhitzen.  Schließen 

Sie die Fritteuse ans Stromnetz an. Dann leuchtet die Leuchtanzeige (Farbe rot) auf. Diese Leuchtanzeige 

leuchtet so lange auf, so lange die Fritteuse ans Stromnetz angeschlossen ist.

• Drehen  Sie  den  Temperaturwähler  (4)  im  Uhrzeigersinn  auf  die  gewünschte  Position.  Achten  Sie  darauf, 

für jedes Lebensmittel die geeignete Stufe auszuwählen. Dann leuchtet die Leuchtanzeige in grün auf. Das 

Gerät ist jetzt betriebsbereit und das Öl beginnt sich zu erhitzen. Normalerweise sind hohe Temperaturen 

zum Frittieren geeigneter.

• Warten Sie, bis sich die Leuchtanzeige (grünes Licht) abschaltet, da dann das Öl die gewählte Temperatur 

erreicht hat. 

• Legen Sie die zu frittierenden Lebensmittel in den gewählten Korb. Füllen Sie die Lebensmittel außerhalb 

des Behälters in den Korb. Achten Sie darauf, dass Sie den Korb nicht zu mehr als zu dreiviertel füllen.

• Falls  Sie  panierte  Lebensmittel  frittieren  möchten,  wird  empfohlen,  diese  mit  dem  Korb  in  den  Behälter 

einzusetzen, um zu vermeiden, dass sie sich am Korb festkleben.

• Geben Sie die zu frittierenden Lebensmittel in den Korb (3).

• Wenn das Frittiergut seinen Garpunkt erreicht hat, heben Sie den Korb aus dem Frittieröl und haken Sie ihn 

in die Halterung (9) am Behälterrand ein, damit das überflüssige Fett ablaufen kann. 

• Wenn Sie mit dem Frittieren fertig sind, schalten Sie die Fritteuse aus.

• Warten Sie bis die Fritteuse komplett abgekühlt ist und setzen Sie den Deckel auf die Fritteuse, um das Öl 

vor Unreinheiten zu schützen.

Sicherheitsknopf bei Überhitzung (Reset) (11)

• Die Fritteuse verfügt über eine Sicherheitsvorrichtung, die das Gerät bei Überhitzung automatisch abschaltet. 

Der Sicherheitsmechanismus schaltet das Gerät auch dann ab, wenn in der Fritteuse kein Öl vorhanden ist 
oder wenn die Füllmenge unter der Mindestgrenze oder über der Maximalgrenze liegt. Beide Begrenzungen 
werden im Behälter angezeigt.

• Wenn dieses geschieht, sollten Sie den Sicherheitsknopf drücken. Dazu sollten Sie warten, bis das Öl und die 

Heizvorrichtung komplett abgekühlt sind.

• Drücken  Sie  mit  einem  kleinen  Schraubenzieher  den  Knopf,  der  mit  der  Bezeichnung  „reset“  beschriftet 

ist, bis Sie ein deutliches Klicken gehört haben, das bedeutet, dass das Thermostat wieder einsatzfähig ist. 
Sobald Sie dieses durchgeführt haben, kehrt die Fritteuse zu ihrer normalen Inbetriebnahme zurück.

• Wenn  das  Sicherheitssystem  das  Gerät  kontinuierlich  ausschaltet,  sollten  Sie  den  entsprechenden 

Technischen Service konsultieren. 

WARTUNG UND REINIGUNG

• Stellen Sie sicher, dass Sie vor der Reinigung das Gerät vom Stromnetz trennen.
• Entnehmen Sie die Heizvorrichtung (2), indem Sie sie nach oben ziehen.
• Reinigen Sie den Korb und den Behälter mit Wasser und Seife. Spülen Sie danach beide gründlich ab und 

lassen sie sie gut trocknen.

• Reinigen Sie den Deckel mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie den Deckel nicht in Wasser ein und waschen 

Sie ihn nicht in der Spülmaschine.

• Die Resistenz können Sie mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Tauchen Sie die Resistenz niemals 

in Wasser ein.

• Reinigen Sie die äußeren Teile mit einem feuchten Tuch.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen oder abrasiven Produkte, Metallschwämme, etc., welche die 

Oberflächen beschädigen können.

UMWELTSCHUTZ

• Wenn  Sie  sich  in  Ihrer  Eigenschaft  als  Verbraucher  des  Gerätes  entledigen  möchten,  bringen 

Sie  dieses  bitte  für  seine  korrekte  Behandlung  zu  einem  Entsorgungszentrum  oder  hierfür 
vorgesehenen Container. 

• Werfen Sie es nie in den Hausmüll. Auf diese Weise tragen Sie dazu bei, die Umwelt zu schützen 

und zu verbessern.

Содержание FR115

Страница 1: ...SO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG FR115 FREIDORA INOX FRITADEIRA INOX INOX DEEP FRYER FRITEUSE INOX FRIGGITRICE INOX FRITTIERG...

Страница 2: ...NICAL DATA JUNIO 2020 Mod FR115 220 240 V 50 Hz 1 000 W Los textos fotos colores figuras y datos corresponden al nivel t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificacio...

Страница 3: ...ello 8 Manico del cestello 9 Supporto del cestello 10 Aggancio del cestello 11 Pulsante RESET PRINCIPAIS COMPONENTES 1 Tampa 2 Cabe a extra vel 3 Dep sito 4 Selector de temperatura 5 Indicador luminos...

Страница 4: ...es de peligro No conecte el aparato sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden Aseg rese que la base del enchufe dispone de una toma de tierra adec...

Страница 5: ...n los agujeros del enganche figura 2 A continuaci n g rela hacia fuera hasta que quede anclada en la parte superior del enganche del cestillo figura 3 Saque el cabezal 2 junto con la resistencia tiran...

Страница 6: ...sito Si esto sucediese se debe de proceder al rearme del sistema de seguridad Para ello espere que el aceite y la resistencia se enfr en totalmente Pulse con un peque o destornillador el bot n situado...

Страница 7: ...alagem ao alcance das crian as Podem ser potenciais fontes de perigo N o o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de caracter sticas e a da rede coincidem Certifique se que a tomada...

Страница 8: ...Seguidamente rode a para fora at que fique engatada na parte superior do engate do cesto figura 3 Retire a cabe a 2 conjuntamente com a resist ncia puxando por aquela para cima e seguidamente retire o...

Страница 9: ...ente Carregue com uma pequena chave de parafusos o bot o situado junto da indica o RESET at ouvir um clique que indica que o term stato voltou a estar activo Ap s esta opera o a fritadeira voltar a fu...

Страница 10: ...o the mains without checking that the voltage on the characteristics plate and that of your household are the same Do not connect the appliance before making sure the plug has an adequate earth base D...

Страница 11: ...he baskets and the tank with a damp cloth and dry them carefully Replace the tank and the head Verify that the head 2 is correctly put in place in its guides as it has a safety device which prevents t...

Страница 12: ...ET mark until you hear a click which indicates that the thermostat has rest itself Once this is done the fryer will work normally If the device were to disconnect itself repeatedly the appliance shoul...

Страница 13: ...s qu il implique Ne pas laisser de sacs en plastique ou d l ments de l emballage la port e des enfants Ce sont des sources potentielles de danger Ne pas connecter la cafeti re sans d abord s assurer q...

Страница 14: ...de service autoris ATTENTION surface chaude Ne pas utiliser la friteuse si la fiche ou le c ble est endommag Le nettoyage et la maintenance r aliser par l usager ne doivent pas tre effectu s par les...

Страница 15: ...tendez qu elle soit totalement refroidie et placez le couvercle pour pr server l huile des particules ambiantes Bouton RESET 11 La friteuse est munie d un dispositif de s curit qui la d connecte autom...

Страница 16: ...l apparecchio accertarsi che il voltaggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche dell apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale Assicurarsi che la spina abbia un adeguato...

Страница 17: ...parte superiore del cestello figura 3 Rimuovere la testata 2 insieme alla resistenza sollevando ed estraendo il serbatoio 3 Pulisca i cestelli e il contenitore con un panno umido e in seguito lo asciu...

Страница 18: ...e RESET resettaggio fino a sentire il click che indica che il termostato si resettato Una volta effettuata questa operazione la friggitrice torner a funzionare normalmente Se il dispositivo di sicurez...

Страница 19: ...ie Plastikt ten und Verpackungselemente au erhalb der Reichweite von Kindern auf da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen Ehe Sie das Ger t anschlie en vergewissern Sie sich dass die auf dem Type...

Страница 20: ...Dieses Ger t ist ausschlie lich f r den Heimgebrauch gedacht Komponenten d rfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgetauscht repariert und manipuliert werden VORSICHT Hei e Oberfl che Bei besch dig...

Страница 21: ...ein damit das berfl ssige Fett ablaufen kann Wenn Sie mit dem Frittieren fertig sind schalten Sie die Fritteuse aus Warten Sie bis die Fritteuse komplett abgek hlt ist und setzen Sie den Deckel auf di...

Страница 22: ...el modelo la fecha de entrega y la identificaci n del proveedor Este documento servir para darse de alta en nuestra web Adicionalmente el titular de la garant a disfrutar en cada momento de todos los...

Страница 23: ...qualquer custo para o seu titular Para que esta amplia o de garantia seja v lida dever estar registada na nossa p gina web at um m s ap s a data da sua aquisi o EXCLUS ES DA GARANTIA A garantia n o c...

Страница 24: ...A A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata pt www jata...

Отзывы: