background image

9

• Il presente apparecchio non è adatto ad essere messo in funzione attraverso un temporizzatore

esterno o un sistema separato di controllo remoto.

• È assolutamente normale che esca del fumo dall’apparecchio e un leggero odore durante i primi

usi.

• Utilizzare l’apparecchio unicamente con la terracotta in dotazione.
• Non collocare alimenti congelati sulla terracotta quando è calda.
• Con l’utilizzo possono comparire piccole fessure o crepe nella terracotta. Queste imperfezioni,

provocate per la dilatazione non hanno nessun effetto sul corretto funzionamento dell’apparecchio.

• Se il cavo si dovesse deteriorare deve essere sostituito in un centro assistenza competente.

ISTRUZIONI PER L’USO

• Prima di utilizzarlo per la prima volta pulire la terracotta con un panno leggermente inumidito.

A continuazione asciugarla bene.

• Posizionare il grill su di una superfice piana e resistente al calore.
• Collegare alla corrente e premere l’interruttore (1) alla posizione di accensione I. Il suo indicatore

si illuminerà.

• Attendere all’incirca 25-30 minuti affinché la terracotta raggiunga la temperatura

adeguata.

• Si consiglia di tagliare gli alimenti in pezzi da 5-6 cm. di larghezza. Ad ogni modo, è possibile

cucinare gli alimenti alla misura abituale.

• Successivamente versare un po’ d’olio sulla pietra e collocare gli alimenti.
• Se si utilizzano le raclette (3) introdurre nelle stesse un pezzo di formaggio e collocarle sotto la

resistenza. Si possono usare le raclette anche per scaldare alcune salse.

• Per muovere o girare il cibo usare sempre utensili resistenti al calore.
• Non é raccomandabile collocare sopra la terracotta calda, pezzi grandi appena usciti dal congelatore.
• 

Il suo grill di terracotta le fará risparmiare energia perché, una volta staccata dalla
corrente elettrica, rimarrá calda ancora per molti minuti, di modo che la potrá utilizzare
per finire di cucinare.La potrá anche portare sul tavolo continuando la cozione o
mantenendo caldi gli alimenti.

PULIZIA E MANUTENZIONE

• Staccare dalla corrente prima di procedere alla pulizia.
• Lasciar raffreddare totalmente la terracotta prima di procedere alla pulizia. Collocarla sotto al

rubinetto e utilizzare un panno o strofinaccio. Successivamente asciugare bene.

• Non lavi mai la terracotta calda con acqua, potrebbe provocare un cortocircuito o una

rottura.

• Non sommergere mai la terracotta in acqua e non lavare nella lavastoviglie.

• Tutte le parti esterne possono essere pulite con un panno umido.
• Per la pulizia non utilizzare prodotti chimici o abrasivi, strofinacci metallici, ecc, che possano

deteriorare le superfici.

• È possibile pulire le raclette (3) con acqua e un sapone per piatti.

SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE

• Gettare l’apparecchio rispettando le norme vigenti nel proprio paese.
• Non gettare mai nella spazzatura. In questo mdo aiuterete la lotta contro

l’inquinamento.

Содержание GT202

Страница 1: ...A Mod GT202 INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO ESPA A Electrodom sticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100...

Страница 2: ...A 2 MOD GT202 230V 50 60 Hz 500 W 1 PRINCIPAIS COMPONENTES PRINCIPAUX COMPOSANTS COMPONENTES PRINCIPALES 1 Switch with indicator light 2 Terracotta 3 Raclettes MAIN COMPONENTS COMPONENTI PRINCIPALI 1...

Страница 3: ...rmal que el aparato pueda desprender algo de humo y un ligero olor durante las primeras utilizaciones Utilice el aparato nicamente con la terracota suministrada No coloque alimentos congelados sobre l...

Страница 4: ...ecebam supervis o ou instru es concretas sobre a utiliza o do aparelho por uma pessoa respons vel pela sua seguran a N o deixe sacos de pl stico ou elementos da embalagem ao alcance das crian as Podem...

Страница 5: ...tes de o limpar desligue o aparelho da rede Deixe arrefecer a terracota antes de proceder sua limpeza Coloque a por baixo da torneira e utilize um pano ou esfreg o Seguidamente seque a bem Nunca limpe...

Страница 6: ...ght on Wait approximately about 25 30 minutes to let the surface reach the correct temperature It is recommended to cut the food in pieces of 5 6 cm although you can cook food in its common size Next...

Страница 7: ...ande distance Il est absolument normal que l appareil puisse d gager de la fum e et une l g re odeur pendant les premi res utilisations Utilisez l appareil uniquement avec la terre cuite fournie Ne me...

Страница 8: ...recchio e conservarle per eventuali future consultazioni Questo apparecchio non destinato all uso diretto di persone incluso bambini con capacit fisiche sensoriali o mentali disminuite o con mancanza...

Страница 9: ...enti Se si utilizzano le raclette 3 introdurre nelle stesse un pezzo di formaggio e collocarle sotto la resistenza Si possono usare le raclette anche per scaldare alcune salse Per muovere o girare il...

Страница 10: ...a Exclus es da garantia geral 2 anos A garantia n o cobre as roturas ou avarias produzidas por ca das instala o incorrecta manipula o total ou parcial por pessoal alheio aos Servi os T cnicos da JATA...

Страница 11: ...e la garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda Exclusiones de la garant a general 2 a os La garant a no cubre las roturas o aver as producidas por...

Страница 12: ...es www jata pt ESPA A Electrodom sticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 2...

Отзывы: