background image

• Questo apparecchio è stato progettato per essere destinato solo all’uso

domestico.

• L’eventuale acqua residua nel serbatoio è dovuta ai controlli di qualità ai

quali l’apparecchio è stato sottoposto nelle nostre linee di produzione.

• La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza

supervisione di un maggiore.

• Qualora il cavo dell’alimentazione fosse danneggiato, rivolgersi ad un

Servizio Tecnico Autorizzato per la sua sostituzione.

ISTRUZIONI PER L’USO

• Rimuovere il tappo (8) della caldaia, e ruotandolo contemporaneamente in senso antiorario.

• Avvalendosi di una bottiglia o di una caraffa, versare l’acqua all’interno della caldaia. Evitare di

oltrepassare il limite degli 0,5 litri, che corrispondono alla sua capacità utile. Per riempire il serbatoio

si può utilizzare acqua proveniente dal rubinetto o, in caso di acqua molto dura, acqua distillata.

• Rimettere il tappo (8), ruotandolo in senso orario fino al punto di arresto.

• Collochi  il selettore di temperatura del ferro (4) nella sua posizione estrema (MAX) girándolo in

senso orario. Se desidera una temperatura piú bassa nella suola del ferro, lasci il selettore nella

zona indicata “vapore” (       ).

• Collegare l’apparecchio alla rete elettrica e premere l’interruttore di accensione (6), selezionando

la posizione “

I

”. Questo interruttore si accenderà .

• Questa operazione consentirà di avviare la fase di riscaldamento del ferro da stiro e della caldaia.

• Attendere finché l’indicatore “PREPARADO” (7) si accenda e l’indicatore luminoso del

ferro da stiro di spenga. A questo punto l’apparecchio è pronto per l’uso.

• L’intervallo di tempo necessario per l’accensione dell’indicatore luminoso 

“PREPARADO”

 può

variare in funzione della quantità di acqua versata nella caldaia.

STIRATURA A VAPORE

• Assicurarsi che il selettore di temperatura (4) indichi la posizione di massima temperatura.

Vapore intermittente

• Premere con il indice il pulsante di uscita del vapore (1) per permettere l’erogazione del vapore.

È consigliabile premere il pulsante a brevi intervalli.

Vapore continuo

• Se si desidera un’erogazione continua, premere e far scorrere all’indietro il pulsante di inserimento

uscita vapore continuo (2).

• Per bloccare il flusso di vapore, far scorrere in avanti il pulsante di inserimento di uscita del vapore

continuo (2).

• La pressione ed il flusso di vapore di cui è dotato rendono questo ferro da stiro insostituibile per

qualsiasi tipo di stiratura, compresi capi d’abbigliamento pesanti o di grandi dimensioni.

• Permette, inoltre, la stiratura in verticale di tende o altri tessuti, senza necessità di sganciarli.

Avvicinare la piastra del ferro in posizione verticale rispetto alla superficie da stirare ed attivare

il pulsante di inserimento di uscita del vapore continuo (2).

Stiratura a secco

• Connetta l’apparecchio alla corrente elettric, prema l’interruttore di accensione (6) e lo metta sulla

posizione 

I

 e regolare la temperatura sulla posizione desiderata, ruotando il selettore di temperatura

(4):

FIBRAS SINTÉTICAS / FIBRE SINTETICHE: Temperatura bassa (•)

SEDA-LANA / SETA-LANA: Temperatura media (••)

ALGODÓN – LINO /   COTONE-LINO: Temperatura alta (•••)

• Quando si spegne l’indicatore luminoso (3), il ferro da stiro ha raggiunto la temperatura selezionata.

• Se prima di iniziare la stiratura a secco il ferro da stiro fosse stato utilizzato in modalità di stiratura

a vapore senza premere il pulsante di uscita del vapore (1).

Riempimento della caldaia.

• Se durante la stiratura il flusso di vapore cessasse, si deve procedere al riempimento della caldaia.

• A tal fine depressurizzare (eliminare la pressione) la caldaia seguendo una delle modalità indicate:

A.- Ruotare lentamente in senso antiorario il tappo (8) per consentire la fuoriuscita del vapore

restante. Quando non si osservi all’interno della caldaia alcuna pressione residua, svitare

completamente il tappo.

B.- Attendere che l’apparecchio si raffreddi e perda tutta la pressione.

• Se di desidera riempire la caldaia ancora calda si consiglia di utilizzare acqua tiepida per evitare

un eccessivo contrasto termico,  che potrebbe provocare la fuoriuscita di vapore o acqua bollente.

14

Содержание CP255

Страница 1: ...jata pt Electrodom sticos JATA S A ESPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100 110 94 621 55 40 Fax 902 100 111 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 10...

Страница 2: ...itch light 7 Ready pilot light 8 Cap of the boiler 1 Pulsante uscita vapore 2 Pulsante inserimento uscita vapore 3 Indicatore luminoso ferro da stiro 4 Selettore temperatura ferro da stiro 5 Supporto...

Страница 3: ...e disponga de una toma de tierra adecuada No utilice nada m s que agua en el dep sito Nunca debe sumergirlo en agua u otros l quidos Util cela y d jela reposar siempre sobre una superficie estable No...

Страница 4: ...ndice el pulsador de vapor 1 para que ste comience a salir Es aconsejable presionar el pulsador en breves intervalos Vapor continuo Presione y deslice hacia atr s el pulsador de fijaci n 2 si desea qu...

Страница 5: ...a su limpieza aseg rese que el aparato est desconectado de la red No vac e el agua que haya podido quedar en el dep sito salvo que no vaya a usar el aparato durante un per odo prolongado de tiempo No...

Страница 6: ...ado INSTRU ES DE UTILIZA O Retire o tamp o 8 da caldeira Para isso rode o na direc o contr ria dos ponteiros do rel gio Com a ajuda de uma garrafa ou um jarro deite gua no interior da caldeira Nunca d...

Страница 7: ...or pode desenroscar totalmente o tamp o B Espere que o aparelho arrefe a e perca toda a press o Se for voltar a encher a caldeira e esta ainda estiver quente conveniente utilizar gua t pida para evita...

Страница 8: ...same Ensure the plug has an adequate earth base Do not put anything but water in the tank Never immerse the appliance in water or other liquids The appliance must be used and rest on a stable surface...

Страница 9: ...o flow It is advisable to use the button in short intervals Continuous steam Press and slide backwards the steam button 2 if you wish continuous steam To cut off the steam flow slide onwards the steam...

Страница 10: ...e stable Ne l utilisez pas s il est tomb s il y a des signes visibles de dommages ou s il y a une fuite d eau FRAN AIS MAINTENANCE AND CLEANING Before you proceed to cleaning the appliance ensure it i...

Страница 11: ...CONSEILS D UTILISATION Retirez le bouchon 8 de la chaudi re Pour cela tournez le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d une montre l aide d une bouteille ou d un pichet versez l eau dans la cha...

Страница 12: ...reil refroidisse et que toute la pression accumul e s vacue Si vous souhaitez remplir la chaudi re alors que celle ci est encore chaude veillez utiliser de l eau ti de pour viter le contraste thermiqu...

Страница 13: ...o della rete locale Verificare che la spina sia provvista di una messa a terra idonea Riempire il serbatoio esclusivamente con acqua Non immergere in acqua o altri liquidi Utilizzare e lasciare riposa...

Страница 14: ...rogazione del vapore consigliabile premere il pulsante a brevi intervalli Vapore continuo Se si desidera un erogazione continua premere e far scorrere all indietro il pulsante di inserimento uscita va...

Страница 15: ...sia necessario smaltire questo apparecchio il consumatore deve consegnarlo ad un apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto Mai buttare mai questo apparecchio nella...

Страница 16: ...r t ist nur f r den Gebrauch im Haushalt bestimmt Eventuell im Wassertank verbleibendes Wasser l sst sich auf die Qualit tskontrollen an unseren Fertigungslinien zur ckf hren Reinigung und Benutzer Wa...

Страница 17: ...r Dampferzeuger drucklos ist A Drehen Sie den Sicherheitsverschluss 8 am Dampferzeuger gegen den Uhrzeigersinn damit der restliche Dampf entweicht Falls Sie bemerken dass der Innenbeh lter des Dampfer...

Страница 18: ...o assim como os perec veis tais como compostos pl sticos borracha vidro cabos l mpadas papel filtros esmaltes pinturas ou revestimentos deteriorados por uso indevido ou reac o a agentes como calor gua...

Страница 19: ...a garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda Exclusiones de la garant a general 2 a os La garant a no cubre las roturas o aver as producidas por ca...

Страница 20: ...e y direcci n del comprador Nome e direc o do comprador 3 a os de garant a 3 anos de garantia www jata es www jata pt Electrodom sticos JATA S A ESPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100...

Отзывы: