background image

10

MONTAGE 

INSTALLATION

3.d. Montage B 

1a. 1b.

1c.

2a.

2b.

2c.

3a.

3b.

3c.

3d.

3d.

3c.

3e.

1

2

Gehen Sie nun Schritt für Schritt wie folgt vor:

• 1a + 1b. Verbinden Sie die Profilschienen mit dem Eckverbinder.

• 1c. Ziehen Sie die Bürstendichtung an.

• 2a + 2b. Verbinden Sie die Profilschienen mit dem Eckverbinder.

• 2c. Ziehen Sie die Bürstendichtung an.

• 3a + 3b. Verbinden Sie die Profilschiene mit dem Eckverbindern.

• 3c. Ziehen Sie die Bürstendichtung nach.

• 3d. Verbinden Sie die Eckverbinder mit den Profilschienen.

• 3e. Ziehen Sie die Bürstendichtung an.

Now proceed step by step as follows:

• 1a + 1b. Connect the profiles with the corner.

• 1c. Tighten the brush seal.

• 2a + 2b. Connect the profiles with the corner.

• 2c. Tighten the brush seal.

• 3a + 3b. Connect the profile with the corners.

• 3c. Tighten the brush seal.

• 3d. Connect the corners with the profiles.

• 3e. Tighten the brush seal.

EN

DE

2d

Содержание BrushLine 2000

Страница 1: ...ll anpassbar original Montageanleitung DE Original Montageanleitung EN Original instructions Sie erreichen uns unter der Service Hotline 49 8178 932 932 BrushLine 2000 insektenschutz Spannrahmen nach...

Страница 2: ...2015_JM35 45 INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Hinweise zur Sicherheit 3 Safety advice Verpackungsinhalt 5 Package content Empfohlenes Werkzeug 5 Recommended tools Montage 5 Installation Notizen 1...

Страница 3: ...er JAROLIFT Spannrahmen ist ein au enliegendes Insek tenschutzprodukt das nur f r den bestimmungsgem en Gebrauch verwendet werden darf Zus tzliche Belastungen des JAROLIFT Spannrahmens durch angeh ngt...

Страница 4: ...not considered Correct use conditions of use The Jarolift fly screen frame is an outdoor fly screen which can be used only for the intended use Additional loading of the Jarolift fly screen frame by...

Страница 5: ...rame connection by means of PVC corner connectors 4 x 4 x 2 x 8 x 8 x 8 x 1 x 1 x 1 x 1 x Rahmenverbindung mittels Gehrungsschnitt Frame connections by means of mitre cut 2 x 8 x 8 x 8 x 1 x 1 x 1 x 1...

Страница 6: ...MPFOHLENES WERKZEUG RECOMMENDED TOOLS ACHTUNG Schneiden Sie sich nicht Beim Umgang mit scharfen Werkzeugen besteht Verletzungsgefahr ATTENTION Do not cut yourself Risk of injury when handling sharp to...

Страница 7: ...ie hierf r die gemessene Breite A und die gemessene H he B welche die Grundlagen f r die Bestellma e waren B L 2 x A B 20 mm Trim the brush seal to length Use the measured width A and the measured hei...

Страница 8: ...8 MONTAGE INSTALLATION 2 Zusammensetzen der Rahmenverbindung mittels PVC Eckverbinder Frame connection by means of PVC corner connectors L 2a 2b 2c Anfang Beginning Ende Ending...

Страница 9: ...Frame connections by means of mitre cut Profilschienen Eckverbinder und B rstendichtung wie in den n chsten drei Bildern bereitlegen noch nicht miteinander verbinden Arrange profile rails corner conn...

Страница 10: ...ng an 3a 3b Verbinden Sie die Profilschiene mit dem Eckverbindern 3c Ziehen Sie die B rstendichtung nach 3d Verbinden Sie die Eckverbinder mit den Profilschienen 3e Ziehen Sie die B rstendichtung an N...

Страница 11: ...1 2 11 MONTAGE INSTALLATION 2e Anfang Beginning Ende Ending 2f 2g...

Страница 12: ...12 3 optional optional 3a 3b L 2 L MONTAGE INSTALLATION...

Страница 13: ...1 4 1 5 13 MONTAGE INSTALLATION...

Страница 14: ...ken sie dabei den Keder in die Kedergasse Abb 8 Zur leichteren Handhabung k nnen Sie den Keder auch auf der jeweils gegen berliegenden Seite eindr cken To stretch the mesh and work in the piping place...

Страница 15: ...ALLATION Pr fen Sie die Abmessungen des Rahmens Diese m ssen an allen gegen berliegenden Seiten gleich lang sein Check that the dimensions of the frame These have to be the same length on all opposite...

Страница 16: ...16 1 11 1 12 optional optional MONTAGE INSTALLATION...

Страница 17: ...17 MONTAGE INSTALLATION 1 13 1 14...

Страница 18: ...18 MONTAGE INSTALLATION 1 15...

Страница 19: ...19 NOTIZEN NOTES NOTES NOTAS NOTE OPMERKINGEN UWAGI NOTLAR...

Страница 20: ...e der Schoenberger Germany Enterprises GmbH Co KG Zechstra e 1 7 82069 Hohensch ftlarn Tel 08178 932 932 Fax 08178 932 970 20 info jarolift de www jarolift de Technische nderungen Druckfehler und Irrt...

Отзывы: