background image

29

PT

Verifique frequentemente se o bebé continua bem colocado. Assegure-se de recolocar o bebé na posição correta periodicamente. 

Nunca transporte mais de um bebé no porta-bebés.

Além disso, não utilize ou transporte mais que um pano ao mesmo tempo. O seu movimento ou o movimento da criança pode 

afetar o seu equilíbrio.

Tenha cuidado quando se dobrar e inclinar para a frente ou para os lados. Nunca utilize este tipo de porta-bebés se tiver 

problemas de equilíbrio ou de mobilidade devido a exercício físico, sonolência, ou algum problema de saúde. Este porta-bebés só 

deve ser utilizado quando se anda, estando sentado ou em pé. Não deve ser utilizado durante atividades desportivas ou 

enquanto estiver deitado. O porta-bebés não deve ser utilizado em atividades desportivas, tais como correr, andar de bicicleta, 

nadar ou esquiar.

Nunca utilize este porta-bebés enquanto estiver a realizar atividades tais como cozinhar, limpar, manusear uma fonte de calor ou 

exposição a produtos químicos.

Se bebe bebidas quentes enquanto utiliza o porta-bebés, tenha cuidado para não derramar o líquido sobre o bebé. Nunca utilize 

um porta-bebés com estas características enquanto conduz ou se viajar como passageiro num veículo motorizado.

Apenas adultos saudáveis devem usar este produto porta-bebés. Não deve ser utilizado por nenhuma pessoa que tenha algum 

problema que possa impedir a utilização segura do produto. Este porta-bebés nunca deve ser utilizado sob a influência do álcool 

ou drogas, ou se a pessoa que estiver a utilizar o porta-bebés estiver cansada ou com dores, já que o equilíbrio ou os reflexos 

podem ser afetados. Se quando utilizar este produto porta-bebés sentir dores nos ombros, costa ou pescoço, deixe de usá-lo e 

consulte o seu médico. Entre em contacto com um representante do atendimento ao cliente da JANE para receber assistência 

adicional, se for necessário.

ADVERTÊNCIA

 

Para bebés com baixo peso ao nascer e crianças com problemas médicos específicos, recomenda-se consultar profissionais da 

saúde antes de usar o produto. Se o seu bebé for prematuro ou ainda não conseguir segurar a cabeça, transporte-o na opção 

NINHO com uma das correias ajustada à sua nuca, para que fique protegida.

CUIDADOS COM O PORTA-BEBÉS

Utilize detergente suave e neutro para lavar este produto. Não utilizar detergentes que contenham lixívia, corantes ou perfumes.

30ºC

SI

Mentón alto, cara visible, 

nariz y boca libres

NO

El bebé está encorvado 

con el mentón contra su 

torso

NO

La nariz del bebé está 

fuertemente presionada 

contra el portador

NO

El bebé está 

demasiado bajo

NO

La cara del bebé 

está cubierta

Este produto cumpre com o documento de Segurança do «Pano porta-bebés»

CEN/TR 16512: 2015

PT

Содержание Wrap

Страница 1: ...IM 2413 00 Ref 60250 ERGONOMICAL FULAR PORTABEB EL STICO CON CINTUR N AJUSTABLE Wrap www janeworld com COMPLY WITH SAFETY REGULATIONS CUMPLE NORMATIVA DE SEGURIDAD...

Страница 2: ...by carrying wrap with adjustable belt Fascia elastica di trasporto regolabile in vita EN IT charpe de portage lastique avec ceinture r glable Pano porta beb s el stico com cinto ajust vel Dehnbares Ba...

Страница 3: ...DE D EMPLOI MANUAL DO USU RIO BINDEANLEITUNG Posici n beb en pecho 0m Position baby carried on your chest 0m Posizione bambino trasportato sul petto 0m Position le b b est port contre la poitrine du p...

Страница 4: ...4 Fig 3 CLICK Fig 4 Fig 5 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 6 1 2...

Страница 5: ...5 Fig 10 Fig 11 Fig 12 ANUDAR KNOT NODO NOEUD N KNOTEN...

Страница 6: ...Fig 13 6 Fig 14 Fig 15...

Страница 7: ...ici n Beb en pecho Getting the baby out when carried on your chest Togliere il bambino Posizione bambino sul petto Sortir le b b Position du b b sur la poitrine Retirar o beb Posi o Beb no peito Herau...

Страница 8: ...i n Beb en espalda 6m Position Baby carried on your back 6m Posizione Bambino trasportato sulla schiena 6m Position Le b b est port dans le dos 6m Posi o Beb transportado nas costas 6m Position Das Ba...

Страница 9: ...9 Fig 26 Fig 28 Fig 25 Fig 27 Fig 29 Fig 30...

Страница 10: ...10 Fig 34 Fig 31 Fig 32 Fig 33 ANUDAR KNOT NODO NOEUD N KNOTEN...

Страница 11: ...hen carried on your back Togliere il bambino Posizione bambino sulla schiena Sortir le b b Position du b b dans le dos Retirar o beb Posi o Beb nas costas Herausnehmen des Babys aus der Position Baby...

Страница 12: ...del beb Si se desea amamantar al beb en la producto portabeb siempre se debe recolocar al beb en la posici n correcta despu s de amamantarlo para que la cara del beb no quede presionada contra el cue...

Страница 13: ...pedir el uso seguro del producto Nunca se debe usar este producto portabeb bajo la influencia del alcohol o drogas ni si la persona que lleva el producto portabeb est cansada o dolorida ya que el equi...

Страница 14: ...uno de los extremos del fular Fig 11 C mo se hace el nudo Haciendo girar la mano sobre la mu eca y metiendo la mano en el agujero Se tira de los dos extremos separ ndolos Y se forma el primer nudo Re...

Страница 15: ...e con doble nudo fuertemente El nudo quedar en su zona lumbar Fig 31 F jese en la forma apropiada de enlazar el nudo Doble nudo entrelazando cada uno de los extremos del Wrap Fig 32 C mo se hace el nu...

Страница 16: ...ocking the baby s nose or mouth If you wish to breastfeed your baby in the baby carrying wrap always place the baby back in the correct position after feeding so the baby s face is not pressed against...

Страница 17: ...baby carrier must never be used under the influence of alcohol or drugs or if the person wearing the baby carrier is tired or in pain as their balance and reflexes may be affected If you experience s...

Страница 18: ...knot by intertwining each end of the wrap Fig 11 How to tie the knot Turn your hand over your wrist and put your hand through the hole Pull the ends apart to form the first knot Repeat the same proce...

Страница 19: ...each of your baby s legs Fig 30 Finally tie a double knot tightly The knot will be on your lower back Fig 31 Note the correct way to tie the knot You need to tie a double knot by intertwining each end...

Страница 20: ...copra il naso o la bocca del bambino Se desideri allattare il bambino dentro la fascia riporta sempre il bambino nella posizione corretta dopo averlo allattato in modo che il suo viso non resti premu...

Страница 21: ...fascia Non utilizzarla se qualche problema ti impedisce di usarla in modo sicuro Non usare mai questa fascia sotto l effetto di alcool o droga o se provi stanchezza o dolore dato che l equilibrio e i...

Страница 22: ...o nodo si fa intrecciando ciascuna delle estremit della fascia Fig 11 Come si fa il nodo Ruota il polso e inserisci la mano nel foro Tira le due estremit e separale Cos si forma il primo nodo Ripeti l...

Страница 23: ...stremit della fascia Fig 30 Infine stringi con forza con un doppio nodo Il nodo rimarr nella zona lombare Fig 31 Fa attenzione al modo corretto di fare il nodo Il doppio nodo si fa intrecciando ciascu...

Страница 24: ...sur ou pr s de la poitrine Cette position peut g ner la respiration m me si le nez et la bouche du b b sont bien d gag s Si vous souhaitez allaiter votre b b dans l charpe de portage vous devrez toujo...

Страница 25: ...porter cette charpe de portage Elle ne doit pas tre port e par des personnes ayant des probl mes susceptibles d emp cher l utilisation s re du produit L charpe de portage ne doit jamais tre utilis e s...

Страница 26: ...charpe de portage Fig 11 Comment faire le n ud Tournez la main sur le poignet et passez la main dans le trou Tirez les deux pans en les s parant pour faire ainsi le premier n ud Recommencez l op rati...

Страница 27: ...pans avec un double n ud Le n ud se trouvera dans la partie lombaire Fig 31 La bonne mani re de faire le n ud Double n ud en entrela ant les deux pans de l charpe de portage Fig 32 Comment faire le n...

Страница 28: ...encolhido adotando uma posi o com o queixo sobre ou perto do peito Esta posi o pode dificultar a respira o mesmo que n o haja nada a bloquear o nariz ou a boca do beb Se quiser amamentar o beb no pano...

Страница 29: ...ud veis devem usar este produto porta beb s N o deve ser utilizado por nenhuma pessoa que tenha algum problema que possa impedir a utiliza o segura do produto Este porta beb s nunca deve ser utilizado...

Страница 30: ...o n N duplo entrela ando cada extremidade do pano Fig 11 Como se faz o n Vire a m o sobre o pulso e meta a m o no buraco Puxe as duas extremidades separando as Formando o primeiro n Repetimos a mesma...

Страница 31: ...ma das pernas do seu beb Fig 30 Finalmente ate com um n duplo com for a O n ficar na sua zona lombar Fig 31 Preste aten o forma apropriada de dar o n N duplo entrela ando cada extremidade do Wrap Fig...

Страница 32: ...einer Position zusammengerollt ist in der das Kinn auf oder nahe der Brust liegt Diese Position kann das Atmen erschweren selbst wenn nichts die Nase oder den Mund des Babys bedeckt Wenn Sie Ihr Baby...

Страница 33: ...Babytrage niemals w hrend der Fahrt oder als Beifahrer in einem Kraftfahrzeug Nur gesunde Erwachsene sollten dieses Babytrageprodukt tragen Es sollte nicht von Personen verwendet werden die eine Erkr...

Страница 34: ...die beiden Enden des Tragetuchs miteinander verbinden Abb 11 Wie wird der Knoten gekn pft Drehen Sie Ihre Hand ber Ihr Handgelenk und stecken Sie Ihre Hand durch das Loch Ziehen Sie die beiden Enden...

Страница 35: ...n Doppelknoten fest gekn pft Der Knoten bleibt an Ihrem unteren R cken Abb 31 Achten Sie auf die richtige Art den Knoten zu binden Machen Sie einen Doppelknoten indem Sie die beiden Enden des Tragetuc...

Отзывы: