PL
50
D. SKŁADANIE
Złożyć daszek. Zamknąć narzutkę.
2
-
2a
Pociągnąć za taśmy do
składania i przyczepić je do punktów mieszczących się w podstawie
gondoli
A
. Złożyć do środka adapter ProFix.
B
UWAGA:
Tej czynności nie należy wykonywać, kiedy dziecko
znajduje się w gondoli. Pojawienie się miejsc powodujących
przecięcia, ściśnięcia oraz przytrzaśnięcia jest nieuniknione
podczas wyżej wspomnianych czynności.
E. POCHYLANE OPARCIE
Nosidełko można pochylać, aby dziecko miało siedzącą pozycję.
W tym celu pociągnąć za boczną taśmę do góry
3a
. Po osiągnięciu
maksymalnej pozycji powoli zwolnić, tak aby taśma zablokowała się
3b
.
Sprawdzić, czy nastąpiła blokada.
Aby powrócić do pozycji leżącej, pociągnąć za taśmę środkową
3c
Mechanizm odblokuje się i będzie możliwe powolne zwolnienie blokady i
osiągnięcie pozycji leżącej
3d
.
F.
KORZYSTANIE Z RĄCZKI I Z DASZKU
To nosidełko zostało wyposażone w leżącą po środku rączkę w celu
transportu. Ta rączka pełni również funkcję podstawy nosidełka.
Rączkę można obrócić, aby złożyć nosidełko. Aby ją obrócić, wcisnąć
obydwa przyciski po bokach. W momencie ich zwolnienia rączka
zablokuje się w najbliższy pozycji.
4a
.
Aby korzystać z rączki na cele transportu, upewnić się, że jest ona w w
pionowej pozycji i że została prawidłowo zablokowana.
Daszek można składać, rozkładać i demontować.
Aby zainstalować daszek, umieścić obydwie klapy wokół rączki i za-
mknąć zamki. Narzutkę przypina się do gondoli za pomocą innego
zamka. Aby zwiększyć wentylację i móc widzieć dziecko, daszek zo-
stał wyposażony w odcinek z moskitierą: aby się do niego dostać,
należy otworzyć zamek pomiędzy pierwszym i drugim odcinkiem
daszku.
Aby zdemontować daszek, postępować w odwrotny sposób..
OSTRZEŻENIE:
Nie umieszczać ciężkich przedmiotów na daszkukich
przedmiotów na daszku wózka.
G. NARZUTKA
Aby położyć dziecko, otworzyć zamek narzutki do pożądanego miejsca.
5a
. Aby usunąć całkowicie narzutkę, otworzyć całkowicie zamek.
H. MOCOWANIE NA WÓZKU JANE
Aby przymocować gondolę w foteliku Jané, umieścić ją w taki sposób,
aby główka dziecka znajdowała się po przeciwnej stronie kierownicy.
Wprowadzić adaptery Profix w otwory mieszczące się w podłokietnikach
!
!
IM 2400,00 MICRO-PRO2 ins 20.5.22.indd 50
24/5/22 17:18
Содержание MICRO-PRO2
Страница 1: ...INSTRUCTIONS MICRO PRO2 IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 1 24 5 22 17 18...
Страница 2: ...ES 2 IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 2 24 5 22 17 18...
Страница 4: ...IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 4 24 5 22 17 18...
Страница 5: ...5 MICRO PRO2 IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 5 24 5 22 17 18...
Страница 6: ...6 3b 3a 3d 3c IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 6 24 5 22 17 18...
Страница 7: ...7 4a MICRO PRO2 5a IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 7 24 5 22 17 18...
Страница 8: ...8 6a 6b 7 IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 8 24 5 22 17 18...
Страница 9: ...9 MICRO PRO2 8 9 IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 9 24 5 22 17 18...
Страница 10: ...ES 10 INSTRUCCIONES IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 10 24 5 22 17 18...
Страница 16: ...EN 16 EN 16 INSTRUCTIONS IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 16 24 5 22 17 18...
Страница 22: ...FR FR 22 NOTICE IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 22 24 5 22 17 18...
Страница 28: ...DE 28 ANWEISUNGEN IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 28 24 5 22 17 18...
Страница 34: ...IT 34 ISTRUZIONI IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 34 24 5 22 17 18...
Страница 40: ...PT 40 INSTRU ES IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 40 24 5 22 17 18...
Страница 46: ...46 PL INSTRUKCJA OBS UGI IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 46 24 5 22 17 18...
Страница 52: ...CS 52 INSTRUKCE IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 52 24 5 22 17 18...
Страница 58: ...IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 58 24 5 22 17 18...
Страница 59: ...IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 59 24 5 22 17 18...