DE
32
Stellen Sie sicher, dass die Seitenwände vollständig aufgeklappt sind!
D. ZUSAMMENKLAPPEN
Klappen Sie die Haube zusammen. Schließen Sie den Fußsack.
2
-
2a
Faltgurten und befestigen Sie sie an den Punkten am Boden der Bab-
ywanne.
A
Klappen Sie den ProFix-Adapter nach innen.
B
ACHTUNG:
Diese Tätigkeit darf niemals ausgeführt werden,
während sich das Baby in der Babywanne befindet. Das Auftreten
von Schnitt- und Druckstellen sowie Einklemmungen sind bei die-
sen Arbeiten unvermeidlich.
E. VERSTELLBARE RÜCKENLEHNE
Der Boden der Babywanne kann verstellt werden, damit das Baby in
einer tieferen Position liegen kann.
Zum Anheben ziehen Sie den seitlichen Gurt nach oben
3a
. Wenn Sie
die maximale Höhe erreicht haben, lassen Sie ihn langsam los, bis er
einrastet
3b
. Vergewissern Sie sich, dass er fest verriegelt ist.
Um in die gestreckte Position zurückzukehren, ziehen Sie am mittleren
Gurt
3c
Der Mechanismus wird entriegelt, und Sie können ihn vorsichtig in die
gestreckte Position
3d
bringen.
F. VERWENDUNG DES TRAGEGRIFFS UND DER HAUBE
Diese Babywanne hat einen zentralen Tragegriff. Derselbe Griff dient
als Halterung für die Haube.
Der Griff kann gedreht werden, um die Haube zusammenzuklappen. Um
die Haube zu drehen, drücken Sie die zwei Druckknöpfe an den Seiten.
Wenn sie losgelassen werden, rastet sie in der nächstgelegenen Position
ein.
4a
.
Achten Sie beim Transport darauf, dass sich der Griff in der aufrechtes-
ten Position befindet und richtig verriegelt ist.
Die Haube kann aufgeklappt, zusammengeklappt und abgenommen
werden.
Um die Haube zu befestigen, legen Sie beide Klappen um den Griff
und schließen Sie die Reißverschlüsse. Die Klappe wird mit einem wei-
teren Reißverschluss an der Babywanne befestigt. Um die Belüftung
und die Sicht auf das Kind zu verbessern, verfügt die Haube über
ein zusätzliches Teil aus Moskitonetz: Sie können Zugriff auf Ihr Kind
haben, indem Sie den Reißverschluss zwischen dem ersten und zwei-
ten Teil der Haube öffnen. Zum Abnehmen der Haube gehen Sie in
umgekehrter Reihenfolge vor.
WARNUNG:
Legen Sie kein Gewicht auf die Haube.
G. FUSSSACK
Um Ihr Baby hineinzusetzen, öffnen Sie den Reißverschluss des Fußsacks
bis zur gewünschten Stelle.
Um den Fußsack vollständig zu entfernen, öffnen Sie den Reißverschluss
vollständig
5a
.
!
!
IM 2400,00 MICRO-PRO2 ins 20.5.22.indd 32
24/5/22 17:18
Содержание MICRO-PRO2
Страница 1: ...INSTRUCTIONS MICRO PRO2 IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 1 24 5 22 17 18...
Страница 2: ...ES 2 IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 2 24 5 22 17 18...
Страница 4: ...IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 4 24 5 22 17 18...
Страница 5: ...5 MICRO PRO2 IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 5 24 5 22 17 18...
Страница 6: ...6 3b 3a 3d 3c IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 6 24 5 22 17 18...
Страница 7: ...7 4a MICRO PRO2 5a IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 7 24 5 22 17 18...
Страница 8: ...8 6a 6b 7 IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 8 24 5 22 17 18...
Страница 9: ...9 MICRO PRO2 8 9 IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 9 24 5 22 17 18...
Страница 10: ...ES 10 INSTRUCCIONES IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 10 24 5 22 17 18...
Страница 16: ...EN 16 EN 16 INSTRUCTIONS IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 16 24 5 22 17 18...
Страница 22: ...FR FR 22 NOTICE IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 22 24 5 22 17 18...
Страница 28: ...DE 28 ANWEISUNGEN IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 28 24 5 22 17 18...
Страница 34: ...IT 34 ISTRUZIONI IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 34 24 5 22 17 18...
Страница 40: ...PT 40 INSTRU ES IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 40 24 5 22 17 18...
Страница 46: ...46 PL INSTRUKCJA OBS UGI IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 46 24 5 22 17 18...
Страница 52: ...CS 52 INSTRUKCE IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 52 24 5 22 17 18...
Страница 58: ...IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 58 24 5 22 17 18...
Страница 59: ...IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 59 24 5 22 17 18...