background image

FR

FR

20

21

avant. Démontage du pare-chocs avant :

 

Comme indiqué, appuyez simultanément sur les boutons 

de dégagement rapide des deux côtés du pare-chocs 
avant et tirez vers le haut l’accoudoir avant pour terminer 
le démontage.

 4.2 Le bouton de dégagement rapide du pare-chocs avant est 

illustré à la figure.

5_   RÉGLAGE DU REPOSE-PIEDS

  5.1  Appuyez sur le bouton de réglage du repose-pied et 

maintenez-le enfoncé sur les côtés gauche et droit pour 
ajuster le repose-pied de haut en bas.

 5.2  Le bouton de réglage du repose-pied est illustré sur la 

figure.

6_   AJUSTEMENT DU DOS

  6.1  Lorsque le dossier est plat, trouvez la boucle de réglage à

 

l’arrière du dossier.

 6.2  Comme le montre la figure, le clip de boucle de réglage de 

l’angle du dossier.

 

Tenez le clip de boucle de réglage du dossier d’une seule 

main, tirez la sangle de réglage du dossier de haut en 
bas pour l’ajuster afin de soulever et d’abaisser l’angle du 

dossier.

 6.3  Serrez la boucle de réglage du dossier vers le haut pour 

ajuster le siège. De même, l’opération inverse reviendra à 

l’état plat.

7_   BOUCLE

  7.1_ Insérez la boucle (1) et (2) dans la partie supérieure de la 

boucle centrale et les sangles restent attachées.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

1_    OUVRIR LA POUSSETTE

 1.1   Faites glisser (1) puis appuyez sur le bouton de pliage (2).

 1.2  Soulever et tirer la poignée vers le haut (3), puis ouvrir le 

cadre (4).

 1.3  Ouvrez la canopée (5).

2_   POSE DE LA ROUE AVANT

 2.1   Installation de la roue avant : Insérez la roue avant 

dans la fente pour terminer l’installation de la roue 
avant.Démontage de la roue avant: trouvez le bouton 

de déverrouillage rapide de la roue avant, appuyez 

ou appuyez sur l’objet tranchant sur le bouton de 
déverrouillage rapide pour terminer le démontage.

 2.2 Bouton de déverrouillage rapide de la roue avant est 

illustré sur la figure.

3_   MONTAGE DE LA ROUE ARRIERE

 3.1  Installation de la roue arrière : Insérez la roue arrière 

directement dans la fente pour terminer l’installation de 
la roue arrière. Démontage de la roue arrière:

 

Veuillez tirer sur le bouton de déverrouillage rapide de la 
roue arrière vers le haut avant de retirer la roue arrière 
pour terminer le démontage.

 3.2 Bouton de déverrouillage rapide de la roue arrière est 

illustré sur la figure.

4_   POSE DU PARE-CHOCS

 4.1   Installation du pare-chocs :
 

Insérez simplement le pare-chocs avant dans la rainure 
désignée pour terminer l’installation du pare-chocs 

IMPORTANT ! Conservez ces instructions 

pour toute référence ultérieure

•  AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais l ’enfant sans 

surveillance. 

• 

AVERTISSEMENT : Vérifiez que tous les dispositifs 

de verrouillage sont correctement enclenchés 

avant usage. 

• 

AVERTISSEMENT : Afin d’éviter toute blessure, 

veuillez tenir les enfants éloignés du produit lors 

des opérations de pliage et de dépliage. 

•  AVERTISSEMENT : Ne laissez pas votre enfant 

jouer avec ce produit. 

•  AVERTISSEMENT : Utilisez le harnais dès que 

l’enfant peut tenir assis tout seul. 

•  AVERTISSEMENT : Utilisez toujours le dispositif de 

retenue. 

•  AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce produit 

lorsque vous faites du jogging ou des promenades 

en rollers. 

•  N’utilisez jamais des accessoires non approuvés 

par BE COOL. 

•  Cette poussette peut uniquement être utilisée par 

un seul enfant à la fois. 

•  Le contenu du panier porte-objets ne doit jamais 

dépasser le poids maximal indiqué (4 kg). 

• 

Lorsque vous empruntez des escalators, veillez 

à ce que le système de blocage arrière reste 

verrouillé. 

•  Conservez ce mode d’emploi pour toute consul-

tation future. 

•  AVERTISSEMENT: Positionner le harnais en 

fonction de l’âge de l’enfant et pour les enfants de 

moins de 6 mois utiliser la position la plus basse 

et la plus ajustée. 

•  “Cette poussette convient pour des enfants à 

partir de 0 mois et jusqu’à un poids.

• 

AVERTISSEMENT! Toute charge fixée au guidon 

et/ou à l’arrière du dossier et/ou sur les côtés du 

véhicule peut affecter la stabilité du véhicule.

•  Seules les pièces de rechange fournies ou recom-

mandées par be cool doivent être utilisées.

•  CONFORME AUX NORMES DE SÉCURITÉ EURO-

PÉENNE EN 1888-2:2018 +A1:2022

Содержание Be Cool quick fold

Страница 1: ...quick fold...

Страница 2: ...LANGUAGES 03 ESPA OL 11 ENGLISH 15 FRAN AIS 19 PORTUGU S 23 ITALIANO 27...

Страница 3: ...de r glage de la sangle dorsale 6 Repose pieds r glable 7 Roue avant 8 Panier 9 Roue arri re 10 Pliage automatique 11 Cadre 12 Barre de pare chocs 13 Roue avant 14 Roue arri re FRAN AIS COMPONENTES 1...

Страница 4: ...INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS 06 07 1 1 2 1 4 1 5 1 4 2 5 2 3 1 3 2 2 2 6 1 6 2 6 3 1 1 1 1 2 4 5 1 2 1 3 1 1 2...

Страница 5: ...INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS 08 09 1 8 1 7 1 7 2 GO STOP 9 1 9 2 2 3 1 2 3...

Страница 6: ...INSTALACI N RUEDAS DELANTERAS 3_ INSTALACI N RUEDAS TRASERAS 4_ INSTALACI N DEL PARACHOQUES 5_ AJUSTE DEL REPOSAPI S 6_ AJUSTE DEL RESPALDO 7_ HEBILLA 8_ FRENO 9_ BLOQUEO DEL COCHECITO CUIDADO Y MANTE...

Страница 7: ...AS TRASERAS 3 1 Inserte las ruedas traseras directamente en la ranura para completar la instalaci n Desmontaje de las ruedas traseras tire del bot n de liberaci n r pida de las ruedas traseras hacia a...

Страница 8: ...rt culo La etiqueta que contiene el n mero de serie de su modelo no debe ser arrancada bajo ning n concepto ya que contiene informaci n relevante para la garant a tener un respaldo plano 7_ HEBILLA 7...

Страница 9: ...e quick release button of rear wheel upward before removing the rear wheel to complete disassembly 3 2 Quick release button of rear wheel as shown in the figure 4_ BUMPER INSTALLATION 4 1 Simply inser...

Страница 10: ...guarantees for consumer goods applicable to the European Union and those of the country in which it is marketed It is essential to present the purchase invoice or receipt in order to process the guara...

Страница 11: ...rectement dans la fente pour terminer l installation de la roue arri re D montage de la roue arri re Veuillez tirer sur le bouton de d verrouillage rapide de la roue arri re vers le haut avant de reti...

Страница 12: ...facture ou du ticket de caisse est indispen sable pour faire valoir la garantie aupr s du vendeur de l article ou d faut du fabricant La garantie ne couvre pas les anomalies ou les pannes provo qu es...

Страница 13: ...seguida a desmontagem pode ser conclu da 2 2 Bot o de libera o r pida da roda dianteira conforme mostrado na figura 3_ INSTALA O DA RODA TRASEIRA 3 1 Insira a roda traseira diretamente na ranhura para...

Страница 14: ...s do fabricante A garantia exclui anomalias ou avarias causadas por uma utiliza o indevida por incumprimento das normas de seguran a e instru es de utiliza o e manuten o proporcionadas ou por desgast...

Страница 15: ...letarne l installazione Smontaggio ruote posteriori tirare il pulsante di sgancio rapido verso l alto prima di rimuo vere le ruote posteriori per completarne lo smontaggio 3 2 Pulsante di sgancio rapi...

Страница 16: ...utilizzo normale periodico dell articolo L etichetta che contiene il numero di serie del suo modello non deve essere eliminata per nessuno motivo dato che contiene informazioni rilevanti per la garan...

Страница 17: ...IM 2469 00 JAN S A Pol Industrial Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 Palau Solit i Plegamans BARCELONA SPAIN Telf 34 93 703 18 00 info becoolbabies com https becoolbabies com...

Отзывы: